杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29676|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ J  M+ R- x& o' p1 g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " ]8 W3 {8 C# ]
7 x- `% X' b- m! }7 G* c5 g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 M, R0 f% h+ w4 c/ P9 Q3 o  j/ Z
* k+ @6 ]* O+ c( z8 k, QUn signe, une larme,  + j4 u* M% ]+ ~8 s* o
面对暗示泪成行,
  
% P- M; D0 B/ {7 E( jun mot, une arme,  
, a: C1 o1 z6 ~7 D6 ?: U1 X' _8 e5 F听话听音心已伤,  
) Q; C1 o4 ]. q1 ?' G# Jnettoyer les etoiles  ; c8 `3 d+ o7 K+ ]1 q7 P
可怜春心枉陶醉,  ( _4 J3 L% a! D
a l'alcool de mon âme  3 f' q  J2 ^& W! Z. ^
清心拭泪抚情殇。
( E1 o- ^# M, ?; {! s0 ^  \, F( p/ CUn vide, un mal  
: u6 A& y4 X. U0 L* {/ V阵阵空虚成悲伤,  
+ P) e' s% P& g. A- F$ b9 P+ tdes roses qui se fanent  
: J! b2 ?, a, s/ E# o, @朵朵玫瑰已凋相,  
; d5 n/ {; P% F2 Z% V: e2 Dquelqu'un qui prend la place de  
, t  g$ B- J7 n; \/ Q$ X可叹帅哥作异梦,  
+ U* y* X, M/ V0 ?/ L: M0 O( oquelqu'un d'autre  
! @" P1 m7 A* b$ x移情别处负心郎。  , C9 r: J) w$ r2 T7 \, ?
Un ange frappe a ma porte  2 t" I1 |# w8 M5 F, A# Q$ C6 u* s
天使欲敲我心房, " l- q, p% L  s" R7 H$ ~( _6 z
Est-ce que je le laisse entrer  ) Z1 V* N4 `/ r
是否开启费思量。  , P# d2 E: m4 R9 q/ u1 \/ T$ i7 O
Ce n'est pas toujours ma faute  , b: y6 z5 e9 t! f6 z
纵然往事消如烟,  0 |, C3 X3 S- L( s9 X1 P% l& j
Si les choses sont cassees  1 }+ i1 T. y: A% U, a$ @# g
岂能怨错在我方。 & h# R8 D0 t- k4 P  E9 T4 Q% i
Le diable frappe a ma porte  ! E6 j; r7 G5 t& q
魔鬼亦敲我心房,  8 B; x( W+ w+ P8 G: `
Il demande a me parler    R% M, G9 d5 z) {$ b+ l
信誓旦旦诉衷肠,  
1 d6 d5 W% D# P3 \7 W+ p$ `/ r) VIl y a en moi toujours l'autre  3 g, _7 o2 ~- @* B3 @8 `- u
在我眼中都一样,  & u' t: N0 z9 Q8 i4 F* y$ ^3 L
Attire par le danger  
+ z9 ?- B- n& Y6 v皆如虚情负心郎。
; p; N- x' O4 w  {* O) VUn filtre, une faille,  ' Y' ?  a+ P4 z- n; \2 P, q
次次经历遭心伤,  
- Y9 j& f4 y& H  Wl'amour, une paille,  ) H3 W( x2 ]: Z
次次恋爱遇痴郎。  8 T3 K$ M- O* r+ N* q5 x
je me noie dans un verre d'eau  : U: i# z# E+ M7 D
手足无措苦惆怅,  % ]4 N7 L7 m, Z+ @, W
j'me sens mal dans ma peau  " a- V, X0 s) P  ^2 [, s6 l
长歌当哭断柔肠。 0 d. `( M8 k  o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . d$ ]; F$ C3 g; r7 `$ v
笑傲人世弃虚妄,  
" q2 c* E% _' H. ele soleil ne va jamais se lever.  
' i5 w/ H8 H7 P  ?8 I心中太阳未露光。 ) B$ a/ Y+ N2 [
Un ange frappe a ma porte  * h) ~4 [# j9 Q+ a, o) J
天使欲敲我心房,  
# |* x- p; s7 M" O3 pEst-ce que je le laisse entrer  
: ?. ]: U( ]! r. V; q- z; l  [, {是否开启费思量。  
; j0 K. j  X0 f" e( HCe n'est pas toujours ma faute  
. m% A" l; o! c/ ]) V5 M/ h纵然往事消如烟,  % `8 x0 n3 j2 S, B# r* F+ p/ k7 N
Si les choses sont cassees  , f  r. t1 o# O2 i* s+ v
岂能怨错在我方。 2 t; ~, J6 C9 }, x' A) |
Le diable frappe a ma porte  - {& A9 I4 L6 {+ @# P0 p
魔鬼亦敲我心房,  
+ i# H  {! d. y, X9 w* U4 h2 eIl demande a me parler  
  O' }, L+ [- z5 C0 Q! Q信誓旦旦诉衷肠,  0 g  K* N4 M( K( Z$ b% u
Il y a en moi toujours l'autre  " T: a) }/ ~" {7 @
在我眼中都一样,  
$ D7 X& P# q& ZAttire par le danger  
9 i; M% L: [1 o, x- Y/ D皆如虚情负心郎。
- k6 x+ @6 N, O% ^Je ne suis pas si forte que ça  
2 Y5 w# B% N- M生性并非志刚强,3 x! p" P# B3 E& P4 f
et la nuit je ne dors pas  & w/ V$ l, R/ f7 _- f  i
辗转难眠夜漫长,
( S$ X" J1 b7 C& Xtous ces reves ça me met mal,  4 H$ |0 ~: |; w& ]+ ]$ t/ y
历历往事把我伤。  
8 h9 _6 q& X% N+ K" JUn enfant frappe a ma porte  3 W) K/ b) ~6 U. I" y% W, k
一位帅弟敲心房,  
2 s! N: @7 \, f0 S$ v# til laisse entrer la lumiere,  3 W  ]3 Z! i% L3 v+ D' P' p
射进一丝希望光,  
# H# J  y* ~" k' Jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . N: V2 Q; y% V2 e& ]; G3 t
目眩心颤山海誓,
8 o% {  v  b) B+ V1 e3 Fet derriere lui c'est l'enfer  
" W$ g) X2 t: x/ N风月过后梦一场。
- t& A$ r/ ~' {. Y% k( uUn ange frappe a ma porte  + U! x+ I+ O# T8 C: H& K+ }+ g
天使欲敲我心房,  9 m8 [4 }2 [' Z( f5 c% x8 ?
Est-ce que je le laisse entrer  - W" ?- d+ s: _( ?- I1 O. t4 ~
是否开启费思量。  
6 }. M6 t9 D4 mCe n'est pas toujours ma faute  5 a7 Q) s+ L, L6 z4 r
纵然往事消如烟,  
7 g, o' K& Z+ e/ M! d" B' HSi les choses sont cassees  
, R# }: [8 J# a" n) l8 x  \岂能怨错在我方。  
* w& ]$ p( l& gCe n'est pas toujours ma faute  
) w1 q9 f8 n! }$ `4 W$ U+ T/ |纵然往事消如烟,  
" t# a$ s4 [9 XSi les choses sont cassees  # G* v# m) S& f9 \+ `
岂能怨错在我方。
1 y- u: U. f5 _Ce n'est pas toujours ma faute  
# [6 K2 D  N, C. U纵然往事消如烟,  
7 U* k2 R2 r9 zSi les choses sont cassees  1 v6 U* S* d9 R- g
岂能怨错在我方。
& n( _( C) x+ ~& H/ T" _( i( ]
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 17:06 , Processed in 0.067188 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表