杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20848|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ d* ~' o* w  o# b- \( j; [2 H
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . w# z9 {3 U* K+ g
$ Z6 `( X! o; _( P! N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( ?  h: g  k% T3 c0 S) s3 x& O8 Y$ [6 Q
Un signe, une larme,  8 A: m; M. ]1 \( W0 @7 I
面对暗示泪成行,
  
! A5 s. p7 {  d; c$ s5 M+ @un mot, une arme,  8 a; y5 Q2 h/ d. d0 J; b
听话听音心已伤,  $ M# _) N* C0 s0 _0 z: i- H& Y: ~7 u
nettoyer les etoiles  + q; i3 s- \2 i' W- \# n1 K4 ~+ g
可怜春心枉陶醉,  
; q! X5 Q- J8 M8 u3 aa l'alcool de mon âme  - e2 J$ o2 W; n5 q( `1 X  }" V
清心拭泪抚情殇。
! i, ^/ p( x" y$ X. t! \Un vide, un mal  
7 R2 w9 C1 a) W7 y) D% W& o. h阵阵空虚成悲伤,  6 B1 w- ?4 v) j/ P- U( @
des roses qui se fanent  2 ^* a: w* }: r; G( Q6 q7 J( f
朵朵玫瑰已凋相,  ) b% P+ A4 v3 ^' `0 Q; i, A
quelqu'un qui prend la place de  4 L( s& S  m1 W; f: _6 z: i
可叹帅哥作异梦,  3 W3 x' O6 K$ c9 L
quelqu'un d'autre  + x4 c# Z4 U, j4 d  K" X$ u7 f
移情别处负心郎。  
' Z. W0 {4 ~4 I/ |Un ange frappe a ma porte  
( Z6 H! V1 h5 t: `. o4 Y天使欲敲我心房,
% G6 U, G% k5 f4 qEst-ce que je le laisse entrer  ' x5 I( @% E3 K$ p: h( q  M
是否开启费思量。  
( B  S$ l, _: e1 o* s5 `' QCe n'est pas toujours ma faute  
3 V2 c1 Z" {) B5 s( G纵然往事消如烟,  8 e: ~: f% D- K
Si les choses sont cassees  
7 U, \# D- n9 P岂能怨错在我方。 * n0 [0 W. g6 y7 g: b3 i
Le diable frappe a ma porte  % q8 O" s# U. r2 X
魔鬼亦敲我心房,  " r5 ^! d7 T8 R7 K7 M  D* o
Il demande a me parler  9 K4 c3 S$ V3 R. s& _, y+ [# N
信誓旦旦诉衷肠,  
, ?1 @) k3 S1 f+ v) @6 p) oIl y a en moi toujours l'autre  
/ V3 J( M" K& V+ u在我眼中都一样,  & a) p7 v5 L3 Z+ R+ v7 }5 Y* o
Attire par le danger  # g2 G* K7 a! M4 M2 \
皆如虚情负心郎。
0 \5 r0 U$ R; D7 B9 z5 XUn filtre, une faille,  
% y# S" o; Y1 \. h. R! a次次经历遭心伤,  
9 _6 j! U% I( z4 ^9 hl'amour, une paille,  
/ V3 S6 t' b1 J) |6 E, _- r次次恋爱遇痴郎。  
9 E% |: F' p5 F8 m1 ^je me noie dans un verre d'eau  
/ v  ~. H, I1 z9 G手足无措苦惆怅,  
- l$ y8 S2 F' |: P4 T/ y8 Fj'me sens mal dans ma peau  3 C% I1 V9 I* @8 I9 l1 J
长歌当哭断柔肠。
  Y! r; E& b, c# s: L. {# A2 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  * o  z  ~( P, W4 q: I
笑傲人世弃虚妄,  ' G- w; N# a. _1 v; n& B
le soleil ne va jamais se lever.  
* w% B5 N. B3 B  \+ n心中太阳未露光。 " Y$ j9 M3 s- D
Un ange frappe a ma porte  ( h5 X' J1 ~8 r8 l' a: x3 E/ q
天使欲敲我心房,  ' M, K; r+ q5 ?& I% l
Est-ce que je le laisse entrer  $ I, }+ H1 W1 @, i+ r& S3 ]
是否开启费思量。  4 S! c7 p$ H& S8 o6 C
Ce n'est pas toujours ma faute  . u& W9 l* p- H' h* {  @3 I& Y
纵然往事消如烟,  
2 [' n1 m. G7 `0 V, _& I$ sSi les choses sont cassees  & T! P1 K- ?% N& J
岂能怨错在我方。
! `: e6 t4 J# B6 g. ]* V9 mLe diable frappe a ma porte  5 a4 Q+ @1 B' [1 S9 p: B
魔鬼亦敲我心房,  5 f' l% t/ t/ D4 D5 w+ _* h
Il demande a me parler  & Z% \* w4 E/ }) l+ C" v
信誓旦旦诉衷肠,  * V" c4 t# W$ m
Il y a en moi toujours l'autre  
8 \0 z0 X  b$ k# P0 t2 ]在我眼中都一样,  
/ d: g* f5 b2 U/ d' p# r5 fAttire par le danger  
1 h/ a7 I$ o& K* O& [皆如虚情负心郎。
# H$ b' ~+ {$ i- y8 ]+ IJe ne suis pas si forte que ça  , o$ R: @5 p9 H6 k6 {/ ~7 v
生性并非志刚强,& U' V% H+ N' N  K
et la nuit je ne dors pas  
  F9 `* F7 S6 F& V& O辗转难眠夜漫长,
2 O0 C" A8 t6 J( otous ces reves ça me met mal,  
; K9 ~" i$ G* v历历往事把我伤。  
8 t' x3 k  p. }9 x. G# EUn enfant frappe a ma porte  
. f0 H& P% O" [' |% R; V一位帅弟敲心房,  
( s* ^2 t( f5 @, k. }8 B8 Zil laisse entrer la lumiere,  
: u" y  O& j7 c" g8 Q. O射进一丝希望光,  
: \/ o7 A% K' y2 R& V( `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : _) L9 F$ r. }( t) g
目眩心颤山海誓,
2 n3 m# I* W2 U; vet derriere lui c'est l'enfer  
; P6 i+ G  x9 p, N* }风月过后梦一场。 / ]9 E7 e; x; m8 I* `9 W
Un ange frappe a ma porte  5 x$ B5 D- }7 h% c
天使欲敲我心房,  
( W, g2 m; K. H$ j. m2 jEst-ce que je le laisse entrer  
6 W$ m5 b5 B; N7 }! }0 r是否开启费思量。  0 ]" a' G' c: ]3 X( b
Ce n'est pas toujours ma faute  
- ~! r/ I5 H, F8 k1 {0 S$ t* j+ F0 g纵然往事消如烟,  
" t, f& B1 _" H1 oSi les choses sont cassees  
' P( I5 Z: _# x! \* |岂能怨错在我方。  
0 s* r* k' E4 q- l; J; sCe n'est pas toujours ma faute  8 R' x! u' F: x6 v& _
纵然往事消如烟,  $ a1 X* Q- T; K7 z
Si les choses sont cassees  % J3 b. h- T7 I
岂能怨错在我方。/ k6 Z' L% t4 `6 m4 m# J9 z& Q
Ce n'est pas toujours ma faute  ' I" e$ [% s1 V" ^( v5 N2 ?8 G
纵然往事消如烟,  ' I1 l7 R/ r+ J
Si les choses sont cassees  % E+ N* `' t. S: g( U
岂能怨错在我方。

9 V  D2 ?. `1 u7 J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-13 10:18 , Processed in 0.051169 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表