杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29305|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( R) m2 M; Q) H% `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , ]6 Z  f" K% U" ^( `
1 b8 @; g9 [" ^% V7 E! T  B
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " O* V/ V) D8 H. q: o' C
5 f. |& b* s3 h8 h. Z0 z; w* l
Un signe, une larme,  
- R3 @2 g1 v# K) y6 c面对暗示泪成行,
  " K7 k* R* \( H$ A
un mot, une arme,  . d: H6 W- f; ^& u. X2 e' t
听话听音心已伤,  : t  v1 ?$ K$ [$ t; Y
nettoyer les etoiles  
6 K3 h$ ?7 p; t, \9 Q可怜春心枉陶醉,  
. L$ K0 S7 ~* ha l'alcool de mon âme  + n" J1 g* @! [8 a' g
清心拭泪抚情殇。
* c. r; C& ?  }1 @1 j8 q" dUn vide, un mal  5 w1 l, z' E6 e
阵阵空虚成悲伤,  
# j% N1 F8 n2 K7 [( ^/ zdes roses qui se fanent  
/ k; }- [, j8 e8 y朵朵玫瑰已凋相,  
1 V. ]+ I% D' m6 u) Qquelqu'un qui prend la place de  
/ v) {6 M6 t; s; m& e可叹帅哥作异梦,  
# ?7 q5 ?$ c" F- z0 r5 n" Bquelqu'un d'autre  
! d+ t! t) G& X) V6 ?移情别处负心郎。  
& V/ m2 D% \2 Q( W9 _Un ange frappe a ma porte  : T+ J* Q0 G: e# o, |: j, q1 c
天使欲敲我心房,
: ?4 h# V$ Y  u+ t. a0 X  @Est-ce que je le laisse entrer  
& s* Y  i) U; ?% w& p是否开启费思量。  , K5 B) V1 |3 \4 U' w' q/ Z
Ce n'est pas toujours ma faute  # E$ `) f0 c& E7 j
纵然往事消如烟,  
! X! C; y. d0 R! q) X* VSi les choses sont cassees  4 K$ A9 `. H3 ?! B
岂能怨错在我方。
: r2 X' V# k$ w( a  u/ _, {5 B: c' E1 {Le diable frappe a ma porte  6 w9 C; \  A! Q# E8 ~" l
魔鬼亦敲我心房,  
( W$ ]  d: d/ y3 ]7 J  L: x- [) Z$ [Il demande a me parler  
0 Q: Q6 m4 H$ b信誓旦旦诉衷肠,  
* t; Y5 G8 W- S& D% e: @( wIl y a en moi toujours l'autre  ; P! j% L+ g+ O$ ]2 v; q
在我眼中都一样,  
" h' A" O5 U0 |) {9 C+ BAttire par le danger  
5 T6 \; [# Z, s* y( P皆如虚情负心郎。 . m: \! v- K; `1 Y3 b8 {
Un filtre, une faille,  
( T) A- U6 l9 X, h; s" K次次经历遭心伤,  
* M9 J/ A" E0 ?5 K) `l'amour, une paille,  
" U' M2 V, q$ r次次恋爱遇痴郎。  
& s  f5 s( h7 A, n# e& }8 L/ e( hje me noie dans un verre d'eau  
1 F; |" H/ A! F+ `$ r+ d' i1 b$ {手足无措苦惆怅,  " t. y% p9 y& F5 j; U7 o2 h. B
j'me sens mal dans ma peau  
2 L( ]2 N% d& _( ~长歌当哭断柔肠。
2 G: n; G, G( r$ U1 s1 e$ DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ n7 H3 P; R) y# U5 {' f- q
笑傲人世弃虚妄,  
* O4 A9 P  T/ [2 `" }# `& ?/ ?8 p6 G: sle soleil ne va jamais se lever.  . e, _. G; C  r$ o, a6 i  d4 Y
心中太阳未露光。
* N" v3 N6 z7 z) l8 D1 tUn ange frappe a ma porte  
4 {* W8 c# ^: d, B天使欲敲我心房,  
' T8 N7 A) z+ f5 Y+ |$ }% y' P7 wEst-ce que je le laisse entrer  , {, K0 ]5 e0 t1 m5 W
是否开启费思量。  7 Z. y* z  F$ Z# s& a+ f
Ce n'est pas toujours ma faute  5 k8 w  [$ S% _- c
纵然往事消如烟,  
5 t! Q/ u& x; A/ u. pSi les choses sont cassees  
* ]4 q2 g' ^- `岂能怨错在我方。 - C3 c4 S4 z# G; O: r' [6 q
Le diable frappe a ma porte  
) [% [- \' J0 G& G9 L, a* r魔鬼亦敲我心房,  
& X* [, q$ I" q; ^Il demande a me parler  
/ g* w, ?' h- f! p5 f8 \2 D, p  w0 b信誓旦旦诉衷肠,  
. ?4 h* j9 }" b9 J* YIl y a en moi toujours l'autre  3 t) u& f3 z5 W5 o; B* l! p1 S
在我眼中都一样,  
, C0 D8 E8 P2 q9 s. c8 NAttire par le danger  
) x' `. ^4 ~6 n/ y3 i7 M皆如虚情负心郎。
$ ~( f" W. q* C' B- a7 F- M5 pJe ne suis pas si forte que ça  , m4 F: @1 x9 H, s) F$ n
生性并非志刚强,
  C! a) V& e  e/ {1 net la nuit je ne dors pas  " v1 x3 H1 e2 V- n) b
辗转难眠夜漫长,5 G5 g( Z# M, S) s# }# Z
tous ces reves ça me met mal,  
- c4 A) |- I7 {  X0 q& J! y历历往事把我伤。  
  I/ c; H3 R- l7 l) M# c" q  ]Un enfant frappe a ma porte  + D. v7 b' p% K+ z- @) V" ?! p
一位帅弟敲心房,  5 `! o4 l$ n3 v
il laisse entrer la lumiere,  
# J3 W  z6 {, G$ P射进一丝希望光,  6 F1 A$ ]$ C$ z2 K& M# S% d
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * p& B: o) [9 v8 e: n5 [0 Y
目眩心颤山海誓,, ^9 w1 W$ l4 z0 W, j
et derriere lui c'est l'enfer  
5 e( b6 b/ A* z风月过后梦一场。 $ U5 x+ ]4 N6 f
Un ange frappe a ma porte  2 ^( C# @5 s* g4 v
天使欲敲我心房,  
1 p! m4 y  ~' x2 Q2 fEst-ce que je le laisse entrer  * l" W# L. Z6 I& a
是否开启费思量。  
2 t7 ]' ]0 C* ~: }- \% O7 i# I! K, PCe n'est pas toujours ma faute  
! l& U9 D2 j. |4 C1 M5 [6 H2 f: ]纵然往事消如烟,  
3 O5 J$ e3 H5 cSi les choses sont cassees  
& J" b- e; C; d5 l岂能怨错在我方。  - a7 U: Q4 ?0 S4 r3 t/ S
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 P4 n) `' ^' C* }8 f% N纵然往事消如烟,  
2 c; L/ V( c$ _7 jSi les choses sont cassees  1 L  ?3 k( q: e" f* d  E3 G
岂能怨错在我方。0 j9 \( e" c+ b1 }) B% [, b
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 X8 Y' w+ I1 v% p纵然往事消如烟,  
7 A  j" R- s7 O/ w! NSi les choses sont cassees  & ?0 f& P, P* m
岂能怨错在我方。
' Z4 n( g! \, D# v3 v1 d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 06:40 , Processed in 0.052018 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表