|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! d$ m1 x" L; x$ r0 i: f
0 q# A7 l7 o# m0 [ V
3 v2 m4 \* b- }& Y# W7 v( [2 b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* d& p9 r* I2 @+ v: K! |
?; A5 Y8 t( m$ w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% g' J& w1 e6 eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ R; P/ T0 \: H' J3 V1 w
We're this close together, just this bit close together, % {/ h) i- x1 a! ^' W; m0 n. b
1 f* u6 t% a- o$ P2 g/ {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 o# ^3 T, l; l1 d% ^% [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * g5 n- q- D9 }4 t2 P
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 g9 \- h; ~1 L, i3 \/ P7 k! R/ T+ S' J/ K7 f S5 |* b$ y2 r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 G6 H& h" h" {7 z% L. Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # O0 G3 t1 q" u4 H1 e+ U: g& k
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; Y. m: X, W( h) G3 R1 Q' }
1 `, T: L: z) c0 ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) E5 h" h3 J% t& _4 ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ n7 B5 R# P3 q& ~" n9 uDon't know why, and I never understand that.
+ ?* k! m% m! D9 {( O: [9 X/ Y: B' g+ v9 P/ M1 o
% l) M0 H/ M' m' i9 J. \8 R3 A, \
1 T1 S$ S \ h* n3 x. h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 w3 V o+ x' n5 ^# B$ x5 F! L2 M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- W/ Q! [6 Z7 g& T0 T) }* mJust only a inch, but it seems so far." H) Q$ [+ m* D# g
& x6 t+ w8 P* w
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - ?9 f2 e, t% D6 u5 u
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ {) n% v7 t w, q9 r+ `3 ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. |0 \2 l2 U0 n9 M0 r
' y* l$ L, r+ v/ O: h6 v. \4 k$ Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. A; @7 d |8 @. r( tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 e/ B0 W* p9 a( X0 V* K$ Z( n* U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( n! C1 g+ T- `* h% n
: m( ], K- [/ Q% h) S( V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 C6 n! N2 h s) A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter l7 J7 J1 m* _# l& N: A
However close to you, it's like without you.: D- {7 i Y" a+ G1 W$ u7 x
) M- R' `0 R4 j0 t* n& I: n9 `4 e4 V: o g% e0 Z; [; F
1 u& D( W2 B! Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 b; k. u; e! ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% ?' G4 U( ~+ {7 jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ O% P3 ?* p& M0 W& }3 o
" H/ Y( G6 }1 Y' s: b3 @+ E0 \+ U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 ]6 e! c+ w0 C' V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 j6 y2 s0 J: I% l/ }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" ~# s4 R1 A* V# P x4 I+ d7 J+ O, p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , _/ G+ D5 i. k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( z5 q# L3 O' e% K0 `You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ R. M0 I4 ^: T: y8 P2 k
- F1 {& y) G/ u- C6 n; M1 N$ N/ Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & x" h! l" T O% y+ H' g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 L) N' B& C W& F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" U8 t: J i. k0 M3 H+ {
- p& ^" m9 j. J0 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( K: Y* @' C* a3 G+ Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # |* s& N, q6 V) o+ _/ r& Y+ }
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 V7 t( u# B$ K+ I" [$ n! p
6 L) o) ^5 B P0 b) c2 f& |3 y+ I2 ?& s# m% Y; l
* S, I3 B; c9 Z K2 z; hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 o. v# |' M3 t* Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& j7 e2 |9 b* U* o; \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 o, z* X! M) F- p) x" \
, ?/ ?& v' A t: b' xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) U6 u3 X9 Z( Z+ J- W" K4 f0 W
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: z5 z1 l8 J6 S4 r" j8 ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 x1 I# w8 P9 K. m! \% b/ W
, y$ _% W" Y9 E8 \- K5 dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 A& ?4 g, z6 f7 ?; X! p
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- k$ {3 a6 \6 N( p* t9 FI only ask to have you to be like the same person as before.# k, ], r" W# N+ Q* _
7 S& U, [/ i- C4 H4 ~+ B. K
) V# D, a" ~. l2 Y
9 i6 E. W3 S# T2 x1 j8 Q5 xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - c# {' @+ H/ ?6 O# s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
?& T S3 \) y' B; ~) @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! o7 u+ ~7 n4 t3 J; ~
, [' i. @* E7 R$ n6 `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! A8 }" W. D5 A7 l" h; [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 C1 a% a, N! c% E3 A. ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 N8 b9 h. }6 P2 {
' t5 j, A' |% q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 s- X. T: U1 \$ s+ _- C2 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 a) B0 |( W5 G* R4 ~9 \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. C" u# w- P% T4 S
/ @2 F& a, {. Z8 g. y' fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 x6 z/ |1 |1 J- V0 lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* \3 D; b( T. p+ ]1 f+ nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: Z" H% [. F* `+ P$ {2 M% l( g+ d% b5 L2 |$ c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 L$ E U/ U% W: Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 s! M1 J/ d9 C% @) V
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 m/ w8 v$ i$ U6 H4 |& Z, [" S
+ P7 \2 i$ J! Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . r4 v, K; s0 k. X0 r1 K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" u* S* g' z4 {& t/ P3 @) sThat you don't love me in one word would suffice... |
|