杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36473|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% \* F1 M; |; V& G* O" n9 J3 k
! @: e2 d( H, C! l' Z- H4 X/ U$ _' s0 R0 z- t  h
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 U$ ^5 T/ v3 p9 ^" M
6 M2 V& \& D7 p( w( ]$ P& Fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 ?0 ?' N. L0 C
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + f( h; J' R5 L( x% Q. N$ h
We're this close together, just this bit close together, % A! f8 X5 B" t6 |  c; B. l% j
* x2 M) Z/ o3 x3 j9 Y: G1 O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ B! J# k7 \: j; |) n4 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) D) \0 A4 G1 S$ Z3 M; ~2 R' i0 X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & _0 u5 a/ k% u, `" c3 q+ B+ `
9 h- e0 y3 I- Z3 @% K9 k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - u# n9 ^# V; ~+ a' B7 L4 V) Q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# l9 ^9 h9 q1 B. L$ M* ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# R! P) I7 Y) C! Y& ]' |  T! T) V& v
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# \; I$ D+ T* }) x6 k! h; Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' T7 X+ f' ]& j5 M$ `7 K! [: k9 b* PDon't know why, and I never understand that.
6 _& v9 t8 O, X; }0 f
6 _9 K/ ?) U* E) X; ?1 D8 t1 y
) T+ G0 t* e, ~
9 ~; T* V! v# W- O3 kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: }& T8 l% @" Y) ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 {' L1 ]' @3 Y0 t( N) b
Just only a inch, but it seems so far.9 F; T0 c7 K0 W" P: ^+ \! l

/ k: r( @' l9 C/ D4 {, g( }, {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - l* e, B' {! l) X) p6 b
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 `: G  w- Z! r  _3 x/ d& d( S/ yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 H9 O4 K! t( p- R+ W2 _) ^$ r& O' W/ w7 n9 `. P1 M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, O2 i$ C3 C# a3 V6 Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& O$ N$ I! z: X9 `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- O* T# `! A* F- S
! Y7 V( |* C5 e5 D+ O5 Z, S9 m
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 b/ `4 i; V! q  A  `  [- kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 r! T+ A0 |' ]* X& L2 H2 |However close to you, it's like without you.
! t+ j3 q& ]1 C4 W1 _7 J0 Z* R% R! s9 Y/ u/ S7 O
; ^6 m3 ]2 K) u+ i9 j" {5 n
: o# \2 s% k6 N/ b: E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% f" a8 H) H6 l6 P7 R2 y4 Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ N2 ]  ]3 h( o+ E: g+ wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' p' @3 S+ x  }' e
6 U. C: A2 n' e/ S6 Z9 Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * ?# B6 h+ \. m  p. z6 C" Q6 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / V% v4 T4 N* a. h% g4 g( n9 ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., k2 ?3 L- d- n% i0 z
/ g8 ?4 a# J( D3 J5 j8 Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( X' z/ m- R+ U+ O# |" pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 o" U( H9 r3 Q% BYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 S% x% K8 ~( x. U
/ ^( s  T: E0 \' }( D' K" g! `$ m0 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 @# }, L' c1 J9 achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; P; [+ T3 x! h) H/ t0 k5 t  D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 @4 N& }$ c0 B1 v4 W7 Z1 {9 B# H
% D! O; I9 B1 W0 Z5 U6 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 W' C* t0 r7 ~& o& Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# d5 ?, v7 e* X3 R6 dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) n' S: G8 Y+ Z* X9 L$ {, f2 I1 p* f; p( i- Q

0 b& r0 d  c1 Q6 [, K1 ~6 q) \, ^* z, l, e& B; L# \9 g7 R
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้   q& r- i# y! B
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 I) H* Q. p# p; ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ s3 N: u7 G  [3 N) h% \

4 h9 P8 E8 x6 g1 }7 K; dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! y- g$ _& F8 A) J4 k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: U) ^# g+ l, L3 ~If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 |" I* o, Q( Y7 z6 D2 v" c
  L0 f  k) P! _, |# B( v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  u) m2 h0 b% Y; Y- S7 o+ G8 R  Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 v% f! ~- X7 A* u" `( O
I only ask to have you to be like the same person as before.& X2 X3 O( {, Y1 y1 y' y$ v! B  I1 j
# `; f9 [1 w8 Z4 O! c
' r7 }: h" [* W2 G* ?
$ L1 J5 ?( i4 X' E% g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , K- m; b- s. Q5 F+ L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( u; A" u0 G- ]) t/ Y& k) Q* y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 m# P: j) `  Y9 [; `* \; A
, ~4 h4 ?% K6 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 E2 c  f$ _+ N9 k$ X9 @2 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 {- d$ N, t9 t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." I" o8 B8 X. j8 U

( W6 l- _. y& |6 W% ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' v$ u0 H6 w$ M& d$ s1 Z% V2 r( Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 g- |) O& V! l) XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( j  b5 C- p. N% C
; K& o' B: V) E% R- X1 o' i( ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ L5 h1 C/ f5 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + f  i$ p( x3 U+ S% ~; M( L; L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* [3 D9 ]+ _3 W: R9 y9 k
4 S0 G+ Z( C! e  B1 ~9 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   t. z! J9 ^0 t1 s3 d" S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " l5 h! T2 F8 ^" [3 B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 l# S; O' |- S  r) Z4 I; E

. G- m4 X2 v9 H( [& Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 F0 ?" Z4 q+ ^# R6 d. o, Zter mâi rák kam dieow gôr por …
5 Y" }6 ~( `' Q$ ?4 kThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-21 21:50 , Processed in 0.052253 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表