|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& a7 {5 X+ I' o2 S0 w
5 D) o4 `$ m, x$ Q! U9 t" F3 T# l
" @) M5 g* t/ |3 M; y5 Y( b' V: t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. X8 e7 W3 z. S
+ _8 R+ R. ~3 V8 o3 l, _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 h9 O5 O: G+ d5 z& H- N& t) o
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. w3 n# S2 L! I% V3 _3 N! q" D N% eWe're this close together, just this bit close together, 6 V7 O+ S0 [6 J% W1 P1 ?
8 W7 }4 X# {5 e. Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 p/ c+ d7 r3 D* w. t# d6 l" b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; j- t4 V+ h2 M! S6 R5 d7 W$ U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # E* X8 D0 H* N E
3 x1 z! a0 Z6 n6 V5 h1 Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 [& U5 C4 D+ E0 I% w" {" E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" G/ H4 s& X3 gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 u0 U- c0 r) r% A9 C& J2 P' h& b; ]2 I) N" `/ t* i, V9 ^6 p3 e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 i: ^3 d( X. _: I# u( L
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 f1 J k8 n: |6 R' A9 n) Q
Don't know why, and I never understand that.
, C4 |9 [2 @% i& G7 ?; y
$ d8 L' P' W: I, X# c
' C$ q4 |! |$ I; G/ S. Q. o) x# k& T7 E5 N! x: {
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & g; P% r# w4 d( Z# Z# r! e
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 C" ^* p; ^1 F1 |& r3 h+ @Just only a inch, but it seems so far.$ o0 n' Q: d5 U7 l) [
% {: g! j, H7 p% A) r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 a [( y7 L: Z# D4 J: O% y# hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( m, x* k {3 A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 D$ ~, @# ~! |9 b$ n) V
+ j% w3 O, b- nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' |* I+ ~) O' l5 x! @4 u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + I% ~6 t% f9 }' z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# L* K5 m. V m& ] z) {
) ~$ ^% T7 E8 W8 Q! U5 y* yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 ?1 I* ^" a2 v$ O; m, q" {2 J* K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) Q* H- k; e) c% `However close to you, it's like without you.3 }& Q5 c: F* t% L2 G
4 j. c+ n8 w! ^) @: l
2 G% k- T" ?4 Q; V' ?0 \1 p
5 D4 m7 Z# A2 Y* m4 w: c Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 i; o2 x6 ^1 a- p( R- v6 q; v7 @- ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 B+ C, z$ f6 ?! e. cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 i8 K5 b. p% V4 l% \
2 j& t2 k4 G* Y6 k. R. Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! P, c {# @& S7 W! F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 W7 ^1 P+ \( N, HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. I3 F/ b3 q4 Y, E" i2 O( n6 E% [
0 W, G" a/ h. Q5 d( I/ Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . ~' c) K( j7 r) N; {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ e: i, I* B" t6 T nYou wanted to revenge, and to torture me till death, : S% P5 }2 p& \$ T1 m( q: Z( z
. V3 @% d/ c9 q2 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 I# p3 r4 X* |8 Z* @1 E& b2 Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ D3 l! y$ D1 u, A, M# l) lI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. J& K" k6 @# a4 X( \0 K$ j. ~8 g# |) C5 g# T7 k$ B' U0 v2 h+ U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" L- K ^ b @$ C9 p) ]- T. B6 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 y q0 V: e! o4 s k8 LTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
\0 ` w7 Y. { v" |: u6 T1 F. y! u) P
) J4 z0 {3 Q. N" [0 u7 g$ N; ^6 _
2 B& T% H0 \, |5 a* ^อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : x4 N: e" r7 G* t$ k; ^: q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 Q5 Z8 H) f+ v, h4 `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- D& ~: [7 m* ?! y. p8 X1 ~& N; ` [$ X ~$ Z% z& ?" ^
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# R( [) u3 I; x2 jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # O' ]" G D' U
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ T6 ^" K% r. c4 X
- ?" o, s# t) |$ w3 B2 u, X- L+ Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # _. D x4 j5 K* [5 ?- N$ K4 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. Z1 J: V, R4 e/ i; EI only ask to have you to be like the same person as before.
3 I4 q0 |# t2 a8 ]1 y% h' V& H+ M3 L( I
6 a$ ~9 x7 i4 s; b4 d z4 F
/ j2 p4 R. r5 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , ?- ^; X# E" t: [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; f0 e: M; M# c: y7 |$ W3 k5 k# {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; ?# B# l y/ |1 D/ G4 x
& `& r% _3 b- [- i: t) { @( e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; _5 \" \* s$ {) Y) H3 ?1 `) r# ~5 b0 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! }. \8 ` _: @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" M! v5 M+ k" I; @/ d
( S) V+ I% d+ T/ j9 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* E$ N/ @9 d3 q- p* idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ o+ y7 w: v- o; XYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( {3 O1 l& M3 M8 D2 |8 O9 s
7 H9 k. e O' d4 P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- j# U! w' @5 l- @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 L. V( w: ~ [! Z% }* QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 f& n) l+ n# L. u1 M) ?, n
8 r+ D/ f/ O" a' B L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; ~& O1 h) A/ x( I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - |' I3 k. y# @% S; s6 M! p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 u% @- {" W5 ]' s; P$ ?' ^0 ]( W% S8 T$ M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + ^' T' l# \; t9 R* U
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 _8 v/ a n- s. q6 r0 {3 gThat you don't love me in one word would suffice... |
|