|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 ~7 V l1 `2 ^+ V8 Q
# N1 Y% F" _2 R' v3 x+ x. v0 b0 H. I5 i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 S4 i2 P$ i' J/ e. j
3 n G- z6 t# `8 H% Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 f; @0 s9 s& ?! \' V& h
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 [6 l# ^: \7 m B3 m w' v7 Q/ y8 {
We're this close together, just this bit close together,
( R* e: l, U* F% v; _ ]* C/ _$ E/ F$ u' J9 O: F" ?4 z y0 A% H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 a3 L N# k. C4 `/ v3 _6 Z+ P0 Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' ~. i& K0 w1 n8 {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! `3 y. s% Z* T s+ }9 ~ x
' N1 D/ Q4 E" ^5 h! @" rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * i1 z; l1 F* t9 N2 `$ f5 Z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; U! B: [: ?* A1 u3 ] k0 qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# M# f. }5 r" [. j1 n5 I' C/ U A) T- o; W7 R. Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
U2 L& [4 ~" h# umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " F# k2 w- x- D4 e. {: `
Don't know why, and I never understand that.; W& U, s h: ~% b- J
% d# a1 I! s: p$ t
& A# w' v, f# f, f( ?! Z; Z3 d
7 H9 E3 d8 ?' ?/ p5 |/ wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & X4 H6 `& S: Z @' B$ E& b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , ?5 C; m1 \+ r7 w0 {, ^/ \8 I
Just only a inch, but it seems so far.
5 G% G6 n# U' j; r; }, \7 _3 I5 G. h/ S& h; t: R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& c0 ]% b/ ~' L$ }! oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& f; P) y( [: i5 H! s5 p \Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' O& ^, J2 o* E8 u5 T6 L
8 I% g9 {& c1 _( \0 _' D8 tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + s7 x- L2 L! l9 U' T5 o' @
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 Q8 h% r* r ^5 [) \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# V, A4 F1 ^& d$ E) }: v+ l7 j: [9 ^! s' j" x- t( F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % v3 j8 a8 a1 X9 I3 P* M
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / Q+ S7 L: ~( l* J
However close to you, it's like without you.: `6 h* U% v0 q9 S$ R" g$ C
6 A7 {9 U* x1 H* f. r. X+ ]
- H- i6 l0 Y5 x9 D4 f9 G
% J* k7 k! g# Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . ^) G7 {/ c0 I$ c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 q# |" o) ^6 d) p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ P$ y8 n( o: E% s% l
1 I- F6 I- r# Y& v8 l" P: Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - R2 m( f6 X5 ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! l& ~0 E( B9 i+ Q' @2 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 B1 e Q) S* i' ~2 C9 C- t7 z0 X6 S( l3 g- ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 s% W6 y- T$ [9 ~) Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 H2 S! E9 D: r. w# F4 W. TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
t# H1 l- U0 o K
. t& j' ^9 o, B6 r$ ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 | `- Y1 O( q6 a$ K ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) F: W2 Y6 q- e7 D0 l/ Y" AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# ~) F' z1 Z$ S& N6 V1 K, \
8 I, ?, g+ b0 Y; _9 P8 E2 pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' h% E S# w C5 [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" n1 M2 f/ S4 U8 ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' e8 n9 K5 T( a+ `1 O
6 v6 E4 Q( v; ?7 z- y8 c. v0 P5 m+ h! a; ?' k. E. a& \
6 `" Q- z3 X# E% \; Z+ O+ k$ }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 @% O8 I) J- ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ {' F; S! I2 S3 ]5 y2 J0 a" [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 A/ N; B- z y+ s2 i# m
" b* B( y8 h, ] hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + Y, R3 \6 H0 j, \: H: k; |% }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: `- L6 W& `3 [2 T2 m" y9 B' PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ L. N7 }" d6 B; o" ^3 R& X
! [, W0 n; R' ]# y/ w0 |& [" tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; j1 {3 j s- z$ C& F' ]
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( K( ? v5 l0 `
I only ask to have you to be like the same person as before.
9 l7 P" V) s' f
- C3 k! ^% h( }1 B
- R% P0 B$ j2 `+ ]: o: k1 Y; f c9 g1 O; k. E! r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; V% L6 P( |6 d! }% p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 x7 @1 V, X) ?' Z( O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 [9 ^7 @* I2 p. q: N& \! y' v5 g# ^2 v3 k; w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + F( m# z; T! u' |* r( S* v1 D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 ^ X' u; W7 l9 V: b3 l: c( j# Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- s3 r: |: E1 J1 e! q1 S7 I
; }. _9 T0 s4 x0 xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 m+ R$ F. _* T% v- y0 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) J- c" M4 E$ c0 g5 d9 P6 ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 {6 \/ C; V* U0 v
5 U3 x8 c* v2 Z* Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 c& K# Y3 R6 ^8 V; ?0 S; kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% H: O6 b( }0 `8 a3 k/ ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 A: N$ z5 Q9 n$ Y' a; A: w$ b _' u# M! g# U9 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 S6 M% b3 S0 N% V) ^4 i+ ?1 ?& }! _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( j# E, J/ [# C) t, n: DTell me frankly, that you don't love me in just one word,% E. ~3 \# }0 j* z( b" i/ V
0 X1 J1 v f$ F! P% A% Fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. E: K2 u$ t( ]' z; _ter mâi rák kam dieow gôr por … 8 x5 o; x3 J: e" n! f% t- M
That you don't love me in one word would suffice... |
|