|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 e) p6 J0 T" ?/ G# Y) e3 C' t+ Y2 ?
2 m- S* ?# Y* n* p4 Z4 w% w' w5 n7 o
0 E4 D% B+ R7 {英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 F8 i" V) _3 m
0 Y$ U3 G1 C+ R9 J3 b9 }+ zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, p2 I1 B5 r$ [/ ~8 Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' d0 Z C% J5 t& F
We're this close together, just this bit close together,
9 `. g: ^* Z3 d4 U1 j% ?3 Q4 ^2 J, [- u) e
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) k% ^% c& [. N4 a4 q0 U( Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 ?" Z( N2 J+ y; r' C R R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & U, o# g1 e/ O' b! a
/ ?6 |/ a6 |% S* m% N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 C) \8 r2 q! [7 U( y& D# M. e* s
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! r" K3 F, x; A) s& f# ^; y% bHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 r: R3 U7 s; I" |
% c% s# d. Y. k7 `7 E& o9 k, |
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* X' b' [! j' v, ^5 \7 Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 \! U# R+ o3 O+ X6 _& {( M1 R1 F! SDon't know why, and I never understand that.! H9 F* `( g k
/ D" p8 A: E9 L( l7 K- L% I
# @) n% p7 K; c" l9 w7 S+ I
: F- q i8 W8 cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , J- ~, w' ^1 ^& L3 p6 r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai D! m( |+ T/ a4 n
Just only a inch, but it seems so far.) a9 n. s/ ]% W
- w; a$ O0 B7 S1 rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( u$ T: Y4 X( i
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 h+ J2 w6 x" a. U- @0 s6 [7 n1 A4 tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# U3 c6 `0 j( Y! I/ w3 E' t1 K3 W, e. T% y" K6 N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " M# C( y& J& ?; H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( c8 E, q$ b$ \2 `& q, k8 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( c' \2 Q1 V: r% Z+ ^$ O9 S. }5 d4 z
6 z/ Q' y I0 s! O6 J9 sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # d |3 h$ M& s0 z! D2 @ X. p$ }) w, E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ v/ [' i# @" J6 R& m& ^7 h2 _( g8 ZHowever close to you, it's like without you.
% E( C( b* K2 j) |+ u, G* q3 m0 F% {* o; Q: M# U" V
, n, |1 A. M' c8 X/ I% D% L
3 }5 Z- H: J; ?# [$ s& z4 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, m7 y8 n, Z1 }5 U! s' j% U/ Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ @8 A' n3 C3 u5 ], @; \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' J) F; v6 L. \5 C9 ?" t
# X* a, {* p7 _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 y8 E z. V$ x% |& }* K v( Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 @7 J* Y; d, MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 h9 R* E W/ k+ |; V a
+ c% N) }6 r! }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % P1 j1 A U' I( Q3 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " O9 G" G1 e* n
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 `- v" W- `& H7 Z( G
: Q9 w2 l& [2 C; w" y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , ]8 |# H$ f2 {; p( x8 _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " w2 v% v" G8 a7 j: g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. l ^6 E( c+ k+ @, L x4 j
. J7 Y8 r. w4 B2 C( }( j8 E! ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * s* L+ |& W; g. u, Z' F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / @0 c7 Y' B, a, O' [$ ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." _3 o0 K/ y2 ^/ u
4 u/ j/ [ Q% u, ^% ?
5 `5 ~* T. F7 v6 A# F; B# c
- ^9 [+ P( l9 rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ f& {" \$ ^3 xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 x! G! E: K3 f) QMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 g* k- |: n9 n% D6 K
2 w" F1 e0 p: {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + V) i& I$ g+ P4 h; O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( k: |' C. l" ^6 j2 a- H* aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 ]3 g$ ~$ z6 t. Z/ A- |) d
$ h. X# C% Q# u* q \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. X4 j- V- C) `9 Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ q6 ^7 G! d7 H, u$ XI only ask to have you to be like the same person as before.
+ i9 @9 Z& b3 s: E9 ^* n2 t* B) _7 v+ }1 `" B2 `4 r9 J1 U6 P
4 F/ A! ^8 ]3 s [1 f5 I, n; Z" A9 k+ x* \) u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' W, n" V5 |' Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 m0 ~7 d( c+ ?6 K! x% a, [# Z9 GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 D* Y4 r9 H; p& Q5 H
" P/ {$ P$ |% t, Y# Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 _% y' W6 i9 X0 @% @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & a7 N$ C+ z9 [5 \3 m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; O" o1 U- ^: b5 `# R/ }
: x) k" ~' t0 ?2 R! H! X. v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + a% n: n5 Z0 D) G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 V {0 T4 w1 z" z5 u- r
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 ]2 Y$ n; N0 e" p- m
) a( G" ^ q r$ \& m9 u# r; B7 zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 ?8 t5 x) D! y4 F8 j6 L Y% T& s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# H. d* G0 U/ L \ ^2 q8 K& vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 ]5 ?" U. r- p3 B2 E! l$ {& E; R
6 |* L# ]: ~" C5 y& g7 u1 uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 I* b& O: y: L7 Y/ nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 i+ a9 N$ N$ j+ l2 G( h1 `Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ _$ {( e' h+ C
$ U. _% |9 g3 H: B7 ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ K1 ^4 y5 e: l& ?; X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; G/ p# @) y) xThat you don't love me in one word would suffice... |
|