杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37282|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 F4 S0 l1 F/ j' v; ]7 q! C# x* R: y! s! V; [2 u

2 g- |8 A9 V: _$ q. h英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. A4 E" R# F9 h0 K- i2 e3 Q
0 S$ [3 Y& J/ Z$ s% z/ Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 O$ J; J2 E$ s6 O" v8 U0 K$ k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) a- D1 R8 K3 }7 O' m3 u5 L( ^
We're this close together, just this bit close together, 7 F+ E/ Q  \& C- _: ~+ a" D* R# K

- I7 k* r5 s* b$ @# ]: |แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 G% F* h* q" Y0 b( u; P/ {$ c
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: R, _* X9 ~% Y  Y- z" C5 uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. ~$ h' _& v5 n( X$ q9 k! L0 ~) k" P* O7 I0 W1 l: b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& _. Q* n$ N* z) h  i* Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; x3 |+ p6 T7 e7 l1 `. w( o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# p- C2 x6 D; E+ f8 ]4 C( z" Y7 b" V( x5 S: g% ]- Q$ j, o% F8 u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # P  h6 {' ^9 a$ x0 H9 o# {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ f1 j% }! O5 b4 Z* Y8 a$ u" O; n  \Don't know why, and I never understand that.
, y; O1 @' g8 ~' U$ E, I3 z; S
5 E3 M: z( q( ]3 g: c/ x
; ?1 w( S! K  r8 g: ^8 A0 ^9 c$ s2 x2 Q# V8 I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + x) @7 ]5 k1 O! G6 u5 R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) t( f+ h7 i! N. ~4 vJust only a inch, but it seems so far.
6 i& h- W/ t& w  M$ v
  V4 Q4 ~& {) E3 {1 O6 N, zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - d3 \- `. W# T2 R. P. r8 M! Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai   f: @3 s( j0 L& G! @) q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 x! k1 `( ?* q4 g; M% E$ Q# T7 N8 y- j* K' S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! C" O' v% h" n' c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai   _$ A2 k/ \" `/ H  R- k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' J8 j3 V, @. j* O% D# |! g& k" U$ E$ b) H: O0 [9 S$ D
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 K, p4 m; r1 m0 y8 u; Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, c$ @$ |; Y; W! lHowever close to you, it's like without you.
8 ^+ q4 [; u6 w% K" K
' Q* ^8 Q* p5 z6 A7 o
- r/ R" y2 U  z  ^  O+ }2 u1 R* k) u. l  e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : U- ]1 z9 _% C6 u7 a, a. N3 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! M- ?3 R8 t' T( h/ D) |6 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! b* w8 w4 x5 m7 X! E" D1 i9 B; w
0 s7 P3 t9 Q( u9 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 Y& }% \2 y. `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . g" W( N1 h# Y& _  h8 {& o) [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- T) ^  Q3 |5 p
* C! i' |: P4 ^8 H; G! F6 W8 \* E0 _+ H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - `! j2 f& U: V2 t) p) S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% E' E! r# L- b  k- \! I, e6 oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: |: N6 a+ C+ R0 s2 h. V$ U. T; s5 D% [: r/ b) d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ u  Z+ g! ~  m+ q$ J$ c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 ^8 i) [% C8 S! T1 U5 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 B" b1 e/ A* {# J* K

8 o& m/ {; L) ^' ?" q$ uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . T" F# I$ w% b" m6 I0 V2 z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 w; ]0 B4 b8 N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 d& G1 {  \6 h& s. q2 h" \0 r3 Q  b2 V8 \! S0 }" d

: Q- s3 |8 [5 n, `0 t6 P% T" O  Q6 ^  H7 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 y: W) C- v" Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ z8 i4 Q3 [1 z$ ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 o. B) y# y' d9 g5 H* Z
: y+ M( P6 s  H' b9 G* A
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 v  Y8 g, m3 V5 E% H7 Z8 d# K1 B
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- L! i  G3 @  v; v  M/ H: P1 `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' c) d: U2 q; h# |7 K& D# v
( w0 ]+ n" |. U! o) l9 Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- Q- Z% e! x6 xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / ^' f( V% e  \9 O$ e- U
I only ask to have you to be like the same person as before.# {' Z! f& ^; M3 R0 P5 e) ^

) \3 C5 ^, O( b$ w
7 o0 |2 |3 T2 ?4 E3 n( E6 @: v$ e% e4 F. y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: V1 R' \' D7 `, y+ ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 }. z0 p0 C5 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 l! e8 a, r/ j+ Q3 X* H0 K

$ B5 q* y" _/ O( A# g! C' e6 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , l# P; U, y; \- T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 \+ z4 [$ C: f5 {) r3 wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; a" u9 w9 P7 L0 I( S+ B- P+ P
$ k% R0 e' U2 a0 ]7 s0 p& pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' Z% ~8 J# A5 k2 n5 h  Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 Y, K! e* x( V# Y. Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 a2 d6 z! ^- X- q0 A. O: V! M. V8 C) S% J$ i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! T( I. G/ n) k6 Y5 c$ H6 a& P' h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + e) p$ i, i$ i: x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 ~+ b4 M& ^" ]
7 Z0 Q. J* T: K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' g' C6 W2 N* c; A& Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! S4 c" T" ~6 `$ @  ?6 E2 K4 ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# `* V+ f3 e) f/ ]9 s
. ^. d& W7 i5 Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" l) S7 }$ c* qter mâi rák kam dieow gôr por … % x$ p3 Q7 Y# f' {4 j* Z
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-2 18:42 , Processed in 0.047193 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表