杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37608|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 n4 [: C- X3 K7 o6 f. x, b
, C+ V: F  Z5 x- B, a; C& R* S( M, V0 Y3 H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。  N0 y6 ~) |+ _* ?' ]
) Z+ q$ {" l& I0 m& D5 p! r3 c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- M+ }3 A* I. d- L' _6 T: iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 [7 g( Z7 y% l9 n' U& h
We're this close together, just this bit close together,
% m3 \% v. u7 I( c3 x% u" k3 y/ y) x! E! D$ l# O# i' C
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ R: z& `! G+ o7 p. ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! |- b5 |2 g+ }8 [$ t2 lBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" T( l8 y5 n# H9 z2 u2 L' r
7 k4 _. N! y4 }. V- gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " J7 [9 s- \- L) m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , d1 a8 x8 Z( x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 F* C: ^9 {' A$ O2 _' }7 k% S
' P/ \6 N/ @$ ?: L( Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / J! @4 B4 R3 P8 s2 z8 v! ^  ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : H( B3 A+ U; M1 {  e0 k
Don't know why, and I never understand that.
3 P. m3 R: Z; l5 `  C; V/ b
; I$ `! J. a" T. R1 G
" T, c/ U6 M9 y1 `3 I6 p/ {
1 k8 q" b" X- ]5 }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* B/ }; `1 k3 D: w3 ?kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 c" C  s# E2 o6 d) X$ F3 ?Just only a inch, but it seems so far.* ?5 p! u/ x: H- J+ h
- c& U2 v" ]( o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& l+ D' j/ D% ~2 _2 Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 r/ C8 X/ C# D$ Y4 EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 G- w3 k+ z+ c9 O4 e

; W1 h! b5 b+ Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
  i( [- k# p. Vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- t" j9 A/ t( B5 v5 h3 ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' g, m# J5 U8 x7 X- Z8 H0 N1 c, \( ~+ l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , B0 h! A  Z$ D" m9 l* k' f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) E( x6 \5 g: L
However close to you, it's like without you.) V. f* }2 C6 v- h  r- Q* p
: ?" Q* C: l. ?
( F+ D) B: J& Z5 s. |5 U, T

( k2 C% Y1 q8 G% M4 ?7 R9 a; G* Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( x; }. D1 ~' V% O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. W* ^* t1 G! g$ n# ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: R' f' j) k6 b/ l9 `5 H; G& v8 C  y& a% }/ z3 Y6 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) c0 a$ H& e, }: _3 ~4 _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - v9 G; ?- k5 ~+ [2 {- d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& T/ _3 a  u! R5 B. X/ J) e3 _/ F* e1 I2 n! N/ @  q3 x$ C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 K9 L1 P: I0 P4 S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: G# O3 |; O' |7 u0 n2 }You wanted to revenge, and to torture me till death, - E7 x* x4 u) K+ U3 ~. p' J- k
. x: D( A3 P( z% m* P4 x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - h& p' S1 Y: ?9 }$ S! h; X4 {! a. Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 A9 y0 K% T7 k- j  D3 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( E5 k1 s, C- _5 Z6 h; n/ }
4 [- u' A3 j) I: ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 j  \. {; W! W% O6 r' A% rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " c7 ?% `; L* Q) e& b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 G& P5 i$ y; j' @9 G4 w/ ~
# t$ d, C( K  `2 h

! E. f3 R. h& p/ x; v  }, c
/ d; V3 e; x3 k& P) L+ W& Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ {  Y5 i8 s0 x9 S8 Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! e' f" ~) T+ ]* C4 l  I2 E# X# t; M6 RMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 C% j) W' u- f9 q. B
; M2 f1 J2 k- L  i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " {2 p  s# C% W* p' u) T$ K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 e6 V; v( s# `* SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. X6 n) B! k' e: q8 O) q; ~

6 o5 P& z# j. U8 Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% S6 G/ z! Y0 |# Xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' R1 f, E9 f) v7 z0 H+ f5 I( _& C
I only ask to have you to be like the same person as before.
" a, X4 h( k' o$ ~% A& _. \, w; Z2 ~2 H# G* t7 v3 D/ [
) F& m1 ~, b- h3 k% y* K
7 s: x! U2 x9 |9 G: h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 n: [3 W$ X  {9 Z5 j, ]8 i1 h. j) @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 N4 M: r9 R5 J, Y% U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ A5 {& ]7 S4 D
4 u, `6 V( N/ K+ J  P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ g0 s( X9 D: V; l8 X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- }! P/ f  L! p6 jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# p0 R! A- |5 d& K8 a

  t, C% }+ S5 M( p3 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 g+ u+ R5 d: m0 [% O2 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * W# q: X' l0 Y: K2 W
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% ?* a$ y: |( H- Y/ v2 S) a7 H. b! d  l4 e7 p, V( `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , Z% [! s! W8 J* [5 Z; Z( Q# N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 e( S3 t7 u* ]+ z5 V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ L) m# N  W5 h+ x) f* P1 C% L
5 J5 K3 I" f3 D: V4 l4 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! w# t4 V: ^% a- a9 w% m5 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( Z0 }6 v% e/ U; V, S
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- Q- m5 b7 A7 L3 H% i

% _8 X/ J1 z4 {5 Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' t3 d3 n3 h2 P- U. F; s# R
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 _4 |, h! e, h5 P1 ~% c) l4 pThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-8 11:29 , Processed in 0.053760 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表