杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37394|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 R- c- T- [) [2 K& v- w9 ]  g2 n3 b4 L- k% H+ n+ U$ M

$ m  r: z9 t6 {9 U; l! f0 w: F英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( \% H2 e# l+ T  F- G. H

: C; {/ V& {# D' j  gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- l! D' r2 O2 ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, Z0 ^/ D# G0 {1 h( mWe're this close together, just this bit close together, . ?& L, P, o" H
8 ^: E' l& L+ I5 r9 S: M" f2 o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 h' u9 {! v- Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% B9 t- \1 p/ k: w0 M, uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ m, z# _" t- X5 t$ |, n( c1 v$ s# _- H* ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ q' |& }  x5 {% J; vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , ]' \5 p' b4 P% N" Q8 h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * Z/ V) d8 r5 c7 Y/ w( A  ]
7 S, D, K- K3 Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ |; t# O  a( U' k+ p: F. |: ]mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 I2 a% C8 k% \
Don't know why, and I never understand that.
7 H9 o, x/ `# Y0 s$ e7 Q( s/ V$ ~% C5 _: r# B. {: n

+ Z- A% a, R9 q1 `
+ P, |$ O$ x  f( w% ?- vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : t- ]4 a2 y6 z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , R: j! t0 i  U1 V8 l
Just only a inch, but it seems so far.
% E. b5 Y5 F2 G, s' i0 Q6 u
+ U2 r4 M+ [! Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! V' {" F; w- Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 r* w3 n" z1 k6 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 z- A5 G5 H; n* _) `6 _

. H, o; y$ W0 f# r2 a; [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 O! t1 s' Y8 g3 V- @0 u) Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : ]6 ~9 O! W9 J0 Z9 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% V" g$ d0 h, G7 V& ?
$ m, @/ k; E6 f& g5 h: V2 k% Y8 S
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 h& i8 Z, }# J" s0 v2 N) ~% k2 |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 E; i7 T; _  mHowever close to you, it's like without you.
- s* d+ x0 P. ~  n' ]) _
/ f  Y: y* l" {' ?: `0 ?4 _, p  M0 {+ Z; c4 b, r( u( }3 X, q# a- D

; G, @9 d% h! M# ?1 S1 ~5 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. r$ N: {; h$ O  j; Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' d6 C0 B% s0 g1 t3 {. J5 B3 P  oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  e" `# ~: e$ q2 r7 v- s7 |0 @2 @6 D' u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( `4 G1 \. y# x4 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 m# E! z9 o  j3 l" d6 C3 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: d# |1 m) W; W
% Y2 P8 N, I; F. y/ @' @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + D4 C9 p. U8 s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % `% U  u# r8 |7 o* s# H& j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. i! |- M: s2 h- k4 s  V7 W: _$ `8 {0 b* t2 p) S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# D8 [; g. O7 r& D) \( \- Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 n" K# |9 i  h; @9 G0 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ @$ T* x' t! z: S9 M# I4 D
. i4 _/ ^$ \2 Y" Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: m6 {/ f8 W& @8 W. ]: Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 O. l* _: S  V! L. GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# d% u) `- l5 F  j7 l
: Z1 _. n7 @  V

" M' h, Q4 k  U. R: r% s) I3 D9 e/ R+ Z7 w, O5 A
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# }, D7 b! Q! w0 Q& T# }2 Z0 \$ Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . P6 @/ A% h! g6 P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 u; S2 s. n5 I9 h3 g$ C" ~, u

$ D6 @" h9 t0 b% L* q( ~9 Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
  y/ {7 t' y: b# ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - H/ T( [* ~% T3 n$ [) ~9 u3 g3 A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 P1 z* _$ ?4 f  o2 @( K6 w, |/ {( d4 Z: C
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 Q1 q" f$ M8 {+ }. m9 b' ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 m6 Y2 K8 F2 L0 U  |; d, ~) |, rI only ask to have you to be like the same person as before.
. E  \! m, s& Z' e7 I, }0 W# d2 R8 {( _' _  U% z
4 u0 Z7 m+ {& q5 i3 o

4 B# v3 `! F( t7 E* B2 m" L5 |5 bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ u# D( }0 E* j$ Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 c6 m" v. z0 v$ S, ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- B% Y. V' X: c# z9 E1 G
. C1 H; `" x: sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / U5 I4 \% u. d1 t  P" G: @1 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  }) g* ?5 C  VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ A4 i( g3 @) d" j3 _$ J- m  }) `. Y. ~% ]2 K! i% D1 A) I4 \- z0 Z5 O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 e2 g/ j/ ~* r5 Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 `+ u: j& Q7 E
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 |2 ?# N; x2 ]4 U2 C3 H% ^9 M

8 ~/ C8 l5 {4 v: K, W$ I/ [+ e4 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + o6 O# a& \6 e% Q1 G( ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. T! D; }/ U, q6 q. N! \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% j: i% E- |/ i/ Y  i9 v1 c# v) O7 P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! {1 G* b% T/ }' a4 r4 R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ f% {& _0 U% ]& W0 i1 A( C- QTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; R8 c! C. ~! }
3 x+ h! b/ S; k+ Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) z/ m! x  p0 wter mâi rák kam dieow gôr por …
0 C  O3 k- g/ LThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 10:57 , Processed in 0.049316 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表