|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% U. a9 K! H" D$ F5 a' K$ T" a$ D! D9 B
( n/ ]) @) m. G/ E: r( ~7 a& A6 e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% p( d5 a B2 T0 L3 K6 h
# [3 A7 I; |8 z/ jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ l3 Z9 C1 |( S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " Q6 Y' a8 v% J$ f, x
We're this close together, just this bit close together, ; ~+ m5 I, G3 a
% Q, M8 d# k" b8 V
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย m7 m! R5 s) w0 _ Q4 y$ Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 ]" F( ?# @* c1 {/ HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ Y _: |- @# H6 p& K0 o* w; d i A3 @ N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป v6 [% n0 Y8 t; G+ A0 D1 `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- Q- U4 J/ ^" FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % e) u$ h& Q2 ?- u. V" F* }
2 D R2 M1 X6 B0 N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ R4 J, o4 g' ^* Y( h. Nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( z, b' |/ b! W4 N
Don't know why, and I never understand that.0 }& v( x. \/ ^3 _! ]4 n
. \* e7 ^" G- U' c: h0 h
; S( Z( [, G$ k/ I; l6 T2 G" A
, [, ~ i7 a6 k, A: t
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! l/ Z' f3 x: r3 m5 c( ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& k' w: k! Y# w7 D0 d7 g+ aJust only a inch, but it seems so far.
2 h2 r2 d6 `9 x0 f
/ ]3 A! R: F. Q; P( T% ?! c$ Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : m. b* `5 {5 [4 y W8 v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 [/ T% k8 B$ g5 W/ ^2 C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; C* H2 Q1 r t2 t8 o) b
) E3 X1 j2 b* s4 Q0 }9 uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ R+ V7 z" E7 x+ `5 g O! D7 z; qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 x7 @2 y h/ q: WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( } V" S9 K& Q/ r. N; V
. k" j/ |; w& u' z T+ Z9 F) g, yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- S' L' a! r$ Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 U! o% C; O$ Q2 I5 mHowever close to you, it's like without you.# ~; {, F) g; S/ Z
, Y6 [( z0 A9 \" D& b6 ]* D1 k
0 \+ w7 n" Y1 d0 M: s) n
+ o+ ?8 ` C7 @! {! o. Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* Z& s' ~2 @& H0 f8 n& eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 F- f- c1 ? B! aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: ]/ r) F O9 o5 T1 [ ?0 _) y6 ~# a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 |6 o% H. ]: w9 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# O/ |; x: I* S0 s2 OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) d# A$ G E* K/ \& i5 _
7 l: f9 h: U% u# Z5 o" bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! g1 H1 l8 ]. ~. A& U# b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 O# g8 a! _2 ^/ P- SYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 t0 R* I% X9 b3 s9 p* B6 M9 \5 ^
, d, F5 H) u4 V# ~( t# p3 {; @0 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
~5 s' `6 V; q+ l& o: V: Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 g0 L- v& P6 E) ?) e X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( w2 V2 w; I5 ?: g
! H3 K9 ?% c. l+ ?9 R, A8 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 Y; ^, L/ I6 p& C) u1 z& {/ ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ |/ g/ P( z W) C' i1 n. E5 l, @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# @: s& ~7 n% w0 l. d, ?
: X4 b7 `; Q% L& t8 U; r2 x( E( ?6 ^6 a
) V- e; ?8 n! e
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 B7 }" ]: p* ^$ Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + f+ R8 }4 a& M
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 w4 s7 Y( |* G R6 Y, }1 \% }7 G. b8 n3 Q6 V4 z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 \0 X% a$ p6 X) E1 v) Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) q# }7 _ c3 N$ Q7 j9 W ?9 [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ C/ A2 s! U7 }
, m8 F0 N7 r. G4 R- l, pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; K* F1 i/ h6 v$ } T
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 D* u. U# q7 ^; R9 M, QI only ask to have you to be like the same person as before.
* w; n$ b+ c5 S
- _. ?# `- Q- ]; {! [* A
9 A/ H# z. b# M+ B/ e' l( I/ ]4 O( q+ `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
f+ e" H! X! F# W8 n% Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' x' Z+ B1 i' @8 e0 f# V" `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ @1 G8 z! o6 R4 J! p7 u- z3 F/ b, p5 d3 y8 v( f r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! C$ l* L) w" P3 _3 o+ L% z! O* y& _% l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , S5 Q: S" L: D/ }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; n, O2 H1 o% w7 z D
8 C' R* D9 G. O5 n4 E5 p) U0 ~- ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 T, H, w4 t, m: r, Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ R$ [3 V* [. A& {8 ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
& V# e& e# g- O+ d0 K
+ [3 ?# b* p( I/ A1 Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + q* J* G0 i3 J* v8 ~3 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - |) H' v! n3 d5 E) _7 `; p7 A7 k% z* [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; |1 a0 ?9 V4 G+ f9 A$ A j6 P) Y* {% |% t" B; P+ \3 X, }, Q4 O# \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 f' }$ ?7 G; @' Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 l/ A7 T8 d$ @2 x1 E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
* r: o; f( h" ^7 J, X4 f0 F" D9 n3 Y: Y0 T" {. X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 n0 m" B# P; G8 W7 bter mâi rák kam dieow gôr por …
+ V# ?2 V# Q1 ^; v+ ~' c: r6 yThat you don't love me in one word would suffice... |
|