|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 ^# ]+ ~ {" w' b* D$ k& K- X/ N+ G* n3 A+ D( y
+ O) h: j. i+ y1 [' w. h3 b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" {( q w7 D2 E4 c5 Y( H
- y x) H) J, e% M1 Sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 t1 F3 k( p/ K/ X, \( s& @+ g7 Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ g5 Z3 ?9 Q$ k1 AWe're this close together, just this bit close together,
0 Q: ]3 @/ a; F/ a( l# {
* c7 P; D2 k; t4 iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 s8 i- I+ } y2 t' pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 H4 c3 y. s( L" t6 a# F3 `
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 q3 s$ ]# H& z& C& y V, ?
/ Y0 M$ w+ M, H
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 O4 Z/ p& B5 q0 P% k8 i+ W* oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. c0 Z, H& z6 |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 m. X1 r5 D' h" o
; A) G8 b7 ?- c6 j% s% h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + \/ e* K4 o6 r; F/ j6 H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& M1 V. p7 E E0 \% ADon't know why, and I never understand that.
9 @, H D1 K% E5 Y. T% j$ f
" D) q0 z+ A( K, e& [7 Y6 e+ B3 r7 z3 O; ^- \
8 S5 E2 V% }0 h' Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 r' X- E( M+ K( V' C/ G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) k: Q+ U/ Q) j0 y# e
Just only a inch, but it seems so far.) Q/ R& }1 m% f
3 g# Y) G3 l5 ]6 \9 V) Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' C9 u" ^5 h6 p# g* p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 T% T; ^* q3 k' Y4 V/ p. {3 D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- L) H2 d! _) z9 p( R! k
4 ]6 h* }. b+ w$ k; C4 f, {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' U$ o3 b9 o, g b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( p% l- q- g$ ^2 U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 d4 S0 M8 s$ C3 i4 ^$ s! l- w. |8 |
/ W/ z1 V0 p1 W4 w* A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ^* f* ?% M0 ]: W2 N3 b& X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / Z% J2 ?1 r2 a. N) J: g- H6 X! t
However close to you, it's like without you.
9 I: g# D* C9 G2 K% K
1 H: w0 l8 E6 t# |8 ]9 u S
3 t) A! S e2 k* J% q
) j7 G) O; _5 q9 J- l* \$ Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 l; ^/ t) j" P6 {- W% u0 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- A9 ?# e1 P5 T9 c$ f" K- j: sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% t. C! r; Y7 M# Y5 k4 m
/ \3 @8 Z) v* [. q2 r$ t$ S. ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 D/ a3 z* V6 p3 x9 S1 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - {7 @& F4 l4 s5 u5 D4 V/ e- P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& h+ q7 l; }; r2 B6 {1 `# K8 L) D, ]% B/ p ^* v6 r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - n/ w( Q) X& u" @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 `, X+ _" T) c- D! f1 }+ KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; q: _! p7 N% {- |0 d
4 H6 v, e! k3 D( w* Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % G" W) k7 @2 X, ~/ A' O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por V# L; S& G# \5 |! ^ l6 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; Z h# i8 A# d
* q2 w: Z/ a6 }2 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : o3 R, I L- }/ R6 P/ f2 j# D. a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 z/ ~1 H+ d" G- m( g+ E) A9 K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% O7 D, |- U' \- D! t5 W* A$ K
3 D1 h8 U- `2 ^3 H( z: e3 {
- Q! |+ `( r$ Y$ U8 l- i
8 H$ W L2 s6 F/ |อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' B. |" U' Y+ b/ a; G3 H1 y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. p( \- @. K! V ?1 Y, M& ~2 w) [* vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( m5 O- L' d. j, D c
9 X( W A1 P" s/ ?8 D: \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 ^& P/ d$ N; p( h* e4 X% D Z% whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 c& K# o9 a0 Z" n: \) P; l3 N5 hIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( t8 Z; H5 d1 B* f- Z4 y2 J
0 V6 S: U, h1 q- ]) N2 ~7 qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 k7 l" @: P8 @7 q7 E
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 n. P5 y" r3 f6 I3 ]" C2 `4 XI only ask to have you to be like the same person as before.
, _; o4 Y1 r ? [/ ` ^
+ g9 `- C% W8 G2 y2 b) ?/ R: y) m- u, a( v/ Z7 z2 \
& d( q" h- P" G. g5 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & E3 i( k2 E, Y- m7 `) W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 F. G: ?. `9 i+ F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( c6 k! u* O; ~+ ?- P# T7 s
& ^0 s* f0 K# ?/ I# Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ Z+ V. t& x/ ?; T5 A; c! e3 `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 L! U$ X; z# eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ {& E9 N! K* o- _ r) @ O# t& H, {; |, b
3 N" x* ^7 |8 @3 mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) V5 {% v! Q1 S: j s1 w) T; H. J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 X0 u" f1 j( y% pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 F1 t/ c2 W& C( b# j: Q: @; n+ W; C& H- I+ n2 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 R5 e5 `/ C+ ~7 u8 j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 @. ]' {& |" c* r8 G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." n" P6 r4 [( \/ d2 [& L
5 c# v$ w5 c, } d6 \% u/ M- i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 Z1 `1 L, ?! J3 d9 sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, A' j# \ o) X; j' Q' iTell me frankly, that you don't love me in just one word,
: b: @7 ^$ E4 h7 C8 \3 V/ @6 V$ f, }' i# A! e: }. p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " P* R$ |3 m! m8 o+ b+ f9 A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 z3 k2 _3 }* T- f+ ~: sThat you don't love me in one word would suffice... |
|