|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 n- V! V" y+ M" a
, b8 @! C( o6 @8 d2 }! `; V) h i2 j5 U) `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- x& {. g1 j/ m( ]4 N. @8 w+ J1 X! Q: S" R) T# b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ B( N6 b$ O I1 ~" Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 d0 I+ B1 f7 o: [1 O3 L, h4 r
We're this close together, just this bit close together,
* R2 |2 t e5 b4 c. p4 L$ E* ^# V% P4 t: O! F/ m8 u+ R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- E1 `6 x& X: |4 qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 R U5 v1 D. p$ ~1 |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; V5 r2 n7 T( v: a7 S- ]
2 k1 N* z+ |$ Z3 Kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + V' C9 D! U; k1 T: ^2 R/ t; S1 d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 ]5 F$ l% j; v4 N! h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 |! q5 w2 N Q/ H6 }/ i
# u5 V! m( j7 d! T6 C9 n; P, _, R4 Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- h6 V/ U1 t+ _ V; v. Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; `4 P/ Z! D, d, Y! D: `# u
Don't know why, and I never understand that.
! h" t3 @ |) P# f9 r' p \, J3 u% {8 R1 `3 M" q
. n8 ?# m+ X4 s) N" z
- i* P5 U! U& r7 E$ V) Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 ^' G* R& t* s A" [8 p: |4 Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 b- t4 i+ L; S4 s
Just only a inch, but it seems so far., C+ r4 p5 T0 ~' @
8 d- E$ V5 R7 p( V7 M" H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. z! y* ~6 K4 M( Y6 oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " ^$ m3 h" M% Z# C( H1 z1 X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 U; u4 W6 N! n. ^ s$ m" }) c Y- w
, k3 T3 x0 B2 [: W$ m$ ]& k: Bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( o' Y; Q0 @5 D; q0 gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " X7 P1 u& }" h2 \: [
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" X4 | q2 m; G! q, {/ l# v9 I% B, {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) E3 {& T5 e2 E' }5 W+ _3 G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 \. {6 v, L" p3 }, N
However close to you, it's like without you.
, I1 I, _$ p. l! g0 T0 v1 g0 m( V# v6 I
* D& B% k6 g) K; U J& o" w4 _; r+ R% H7 g8 \* l( S8 F5 s0 Z( d/ M6 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% { ]+ O) ?& Q* oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 m, X& ~: u% ~; B8 A0 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 N+ A" t+ o% v* S
9 j t8 M7 m0 V0 oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 ^ I- B& M' d9 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" G O/ I3 G0 o; P4 aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 C: _6 X, M/ W; m; s/ T. a4 ^2 _) q8 R& c& o: |" w7 t. C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 ^: Z4 F5 @* xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ n; o6 e7 L, E# kYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' {% f) \& U4 [% a
& w/ `; x- t7 f0 o* P$ Y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: Q+ I6 a W. K* `3 `& r+ @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / U) ~$ J5 R1 [) Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. r9 m( l7 B- c: m
6 n3 o! R7 P8 w9 n. q% t; `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! _, B; C6 T& ~, [/ q# Q n7 w, K% g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 |2 e: n3 C# ?9 k9 [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' R& L$ e$ A h! c; F' ]8 K8 \
) q! p/ X, y3 u/ `4 P1 [) Q ^5 g7 A9 k) j; I
; M0 w0 G, r% S3 N) z0 wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ V: v$ c3 w' Z# t. }- c. I' N6 z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 s3 e Q* |2 b3 ]6 x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 k) l R- l" u# X( {! q
) V& s4 ]# I1 I6 s S! O6 u x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . ]* I1 s+ Y6 F) a
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + x: X3 D2 R! s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
b% J2 B4 n( T; N8 n4 h* J5 C, y ?: K% W% v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม K* z1 a# I/ J9 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# m: L% c9 u! z7 m$ z3 i$ f. nI only ask to have you to be like the same person as before.
. o2 x% a& f4 d T* T I& X7 q# R. u/ e
5 ~* w0 x2 N r n
: n. D2 z4 M& N0 P; w% v6 tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, n5 V: g- d( p/ c$ q$ U% pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 V, ~7 q% m6 V. L; uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' I0 e2 C8 z2 J
1 b% }& w' ?3 ]; W7 ?6 ?6 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / S6 I( M7 Z p/ M1 D* k. l& s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 q& ^9 n( g% j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 P) b. ^- _4 S o4 v, U4 w. v
, C/ A5 U/ D9 R3 y1 N8 sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. V' [& T9 _1 G R1 ?( J- @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 d1 ?( G" `% {5 z6 e+ \1 uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* V p3 b, u. v- Q7 ]7 ^: X1 T% W6 D1 V, [# u# E& e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( M, P6 I( x) O- |5 U# |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 Q( [ s5 B& j3 H0 _9 w( T+ DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( \" |7 H# j J0 K
1 [5 D+ H3 I$ j% f9 [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& p$ G d+ B8 o' ?/ m5 u% f& pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 k& f+ l& N" [6 a) `) E4 d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* f5 @2 m/ v3 z. O ~* z( L+ @. c# l
7 e f* K+ n. m' f- ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # { L. J' i' q: m0 d' i
ter mâi rák kam dieow gôr por … : `& s1 F4 A/ k/ K* M0 k
That you don't love me in one word would suffice... |
|