|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 J! n0 L% p) T" z1 l
6 M6 Y; r( z1 q' Y2 H5 t$ z' ^( ^+ T& k9 k. P9 V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 S4 i# Y+ N/ m2 p
; ?5 I2 ]# e" [, \5 R. l' W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : k1 ?6 X" y( ~; n
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 t9 l: H- h% bWe're this close together, just this bit close together,
) {, Y2 ?4 q0 O5 [" m' w3 D/ X5 B, S$ V, L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - M2 y3 B5 n2 g, s9 k
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( M3 a/ [4 h ^. x$ V9 zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, ]9 ~* h# b6 y2 H' W3 c/ O& G* F& h+ q$ h, s4 x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & B2 N) l# ]" O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 v* ?+ T! Y( G" H" h" E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ B5 E+ a" e8 E3 s4 P2 r6 ^- l3 i/ |. {& f, y; Y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 r2 Y! m0 F3 o& k, S% wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " C- c( m+ [& @! O
Don't know why, and I never understand that.9 Y* t- b# J( i/ A& O P
5 {4 f8 X0 ^& h. S7 @2 `
# H' M( T# q# C6 T
9 `7 E: f- I- P5 f6 _$ ?คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 R! e5 o* H* h p; c. O9 c8 q3 W: G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + y2 t' {- f' H* r: U6 R9 @
Just only a inch, but it seems so far.
$ ?2 z# j4 B# D
9 _1 H6 v" Z" s' S \; mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; T$ ^: ^3 ?1 `; s; G" n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( B3 ^, q$ U1 `7 j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 D t# {* x! G
" F5 u# \" t7 x/ Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 c4 Q2 ]' A6 L8 D8 E" H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- ?) k2 D" q* o2 ?' f Z& J4 qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& o" ]. s, G- q: G
" _8 ~+ r, j9 Y g4 F" Xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 k' T& }9 `1 p2 w: h2 t- h+ ^; ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 a2 K6 [4 h; e/ V& U( YHowever close to you, it's like without you./ M) x5 y1 |% q. N' C/ ^
! a% ~0 s* D9 W- y+ t1 {! o3 s
- t: p: m" {; }8 ~% l
0 H' K4 [4 s& \) S4 Q Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( ~8 d4 I9 E* b2 q7 f4 Z9 w* P, a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " H1 ?5 u; ?/ y" b7 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% ?* V1 g0 @! Y' L# F4 }6 t& Z2 w1 E: h/ _+ {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ _/ } p' s2 L) g% w5 ~4 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 z) s V! W/ r" O: F( ` Y' q# C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ n* K H0 l3 r% W& i
: ~, \/ S7 K2 ?* ?) \. Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# s+ I; u- Q9 K! N+ |" F& mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# O7 V' c$ p# Q( `You wanted to revenge, and to torture me till death,
# s' f: A4 }' `$ Q
( J9 Z9 y# h( t) A/ `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" w0 o3 n8 K+ V! p; f3 L) xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 e/ l: D7 @' x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ t' \1 V5 q0 {0 K/ n. T8 O: {' m
. ?4 j7 d5 O/ }3 u/ b. E" k; {+ {3 B9 \8 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 m. z& G7 e8 U# Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , |. m0 g9 k7 D9 O5 N: x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." t& D& a0 @' Q! M5 d6 ]# A. A- f
/ o- z( Z/ k% T F
) u% ]0 o/ j. f# B# ?2 x" V& t. E
. T$ W( S/ e" n( p8 n! X2 Rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) H, @, t7 V5 t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( U; w' ~ O0 r* K% BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 S6 ?0 ~# f- ~; K4 H8 ^3 ~* `0 \2 H5 U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี u- M( j5 s" W* U1 {
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 Z0 t( D% D L9 `/ Q+ U0 T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; p4 N7 _, h& H5 @9 Q
$ Z" `; M+ q1 f7 ~2 R; Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 H- g$ H3 X3 c7 gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 J0 m1 m. x6 ^0 a0 F. Y0 |0 n
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 G( n% L+ E2 {; E% J
7 Z- q2 N' S0 c5 Z8 x# v: d
6 ^( d9 E) [) }7 W$ F# k) v; o/ D! ?: V- `( L% Z0 b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; G9 }8 T4 V( o- y- W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' P9 r1 c* _( U+ z/ u/ z( W8 aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' E, N, \: m4 f9 n/ }. e9 j* U
0 S3 b2 Z2 Z) ~( ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 q$ h. D# Z/ Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 [! n: e! P0 \9 G/ HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) n% I, Z; m3 t* H/ b
, R7 _' m9 t. z5 P6 J rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) Q' F0 U# R5 _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( J, p( ]0 h! {! C3 a0 PYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 h# ?! J6 z( d [# E
4 e0 p. [8 R- U3 u+ Z0 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( B" U# k6 z2 d$ Y, pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 I0 M/ w e2 [$ R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 O* Y2 k9 L! r9 O; S v3 C& ~/ }# c7 x( B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / C1 c( f" l$ n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . A G) h" D7 N* y9 h6 Q( D5 C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ O* i4 A3 |; U" ?! F! R3 N
- P. O* g+ v3 x' r% W9 J& ]( z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# s j4 q, j7 J2 {ter mâi rák kam dieow gôr por … ) `8 q5 w2 n+ q/ K+ f
That you don't love me in one word would suffice... |
|