杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40541|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ T: y3 ?7 \7 v" J1 H8 l  t

" _( K& ^& g! I8 V3 B% Q5 H
+ @& k  n' L- i# I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# S7 G' {' I  [: U% s- R3 G; H4 z  ~& S4 ^, S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & g8 l0 c0 H; y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. h; l- m2 Q; lWe're this close together, just this bit close together, ' E. Y2 a' j5 _* d& W

" w9 W7 w2 }' ?# d# V  Tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - o  x4 N+ L) X  d8 P3 @: {$ b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 k* d/ H3 p* z) O) I1 nBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; e0 g3 O2 L  i2 Z0 @' h2 X+ l' o; T" |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 T1 |! a0 k6 {7 N% r. Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . @1 ?" H" {, }7 b2 V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) K: I) G5 I1 V" z$ H, s1 O
5 k) F. X" U' X1 B: ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( Z+ B: I! P: N: a5 e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & f9 m9 k- M8 _6 x7 V) N; j
Don't know why, and I never understand that.! M0 j" W; ]/ R2 [4 t% O

5 {7 S3 d( q0 O0 U( O: ~; h. Y! F1 P! T2 L' ?
4 P( x7 W  P' b5 X. m, Q( Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # @- u- G" E# ?- |
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- P  z' J3 x; b0 a! P+ EJust only a inch, but it seems so far.
2 B1 R. D6 h: _$ X4 ~/ T" i
9 {3 `. T& v; T& `อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' P) B3 k: d- Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 z, ?. p$ o7 ]# _. p6 V6 z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 t/ ^3 I6 `/ l" c/ z- W3 I' s8 W4 _: P
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; q8 x. ?0 ]# G5 F# wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 o% E+ G& v5 t. B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 N1 B- s* c- s) l4 q, B( [" R. O/ F; ], W: |9 P* r9 ?" O1 b
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & O7 M% n6 a0 @8 R
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! p. m6 {8 {: y+ JHowever close to you, it's like without you.: ~1 h1 J1 O& }* U1 g0 Q$ k
( s% u/ F. i  Z% `
! k& Q( m  E$ ~% P

. q5 D3 g  n- E- x- bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! C8 I& T+ t0 o" j4 s5 i; K0 nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: E  d# j6 C4 i6 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ @9 b2 t, m- J4 t: L8 Q) F6 R
' }$ M- _2 q9 H7 S# j/ h4 ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' q, c) K3 U' h& z3 Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 t, H' i0 f9 \& k7 l& g. |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 g1 Z9 _! c7 P6 p; ?; {9 U0 B6 l  p4 C: r7 H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # ^# e) x$ P' ?- a! S% x1 a. S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . f& r( E, D- Z. {( B$ A- F
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* y6 J4 ~0 l% r' d' G, y5 l; a% e0 I. N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 l# _; _& S  ^# ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # Y4 Q7 ]) C, M' H" w9 K  n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) n7 t2 z6 s  U* U
- u% R9 h* x% q$ n7 L. U% Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 @/ e- F' g7 c  ]& N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & I8 r: u  M. }+ s6 U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 h! x; l2 m3 V. g
7 I) N# S% V1 _) N7 e( a: |+ a

$ e' e# S4 s: W
: ]1 @3 P8 @( J% z* K& f! o( ?อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . C, }2 }0 n& S" ]; C1 x1 d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / O- @, e  ^- E
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ c) _1 c4 W; ~; ]2 c! V; V( p

( b1 w+ j; s0 y* L" t: A0 W* Bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 L- {7 \6 C6 M$ D3 ]8 v: ?
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 V% V0 ]1 k1 E+ J2 j  w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 w+ L$ y, z$ V3 L' i9 s3 D; S# E! }

5 S0 ?6 Z1 s5 A, k) w9 D; H$ @/ zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 N+ r' o/ M+ e8 w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 q* D: V7 ^( j0 q% b/ \I only ask to have you to be like the same person as before.9 }5 [" i5 a$ Q3 q% `. U
& \3 b: y4 u7 K, C
" [9 V  ]1 L: D

6 K! N4 n6 H6 i* iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & H- k! {" t- M6 i5 Q/ k% |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 B/ p; O8 b  z# _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  \1 c3 |1 r/ q! K: r+ a$ }

3 x( }7 K& T3 S5 b# uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # }1 u) Y2 t% d) a+ b- j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   K$ j. ]9 N* z: \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ \% x1 `6 v8 G2 O5 R2 D; i$ k* i
( }( R/ |. `; S% n, ]1 i: O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% K: N4 G- j8 a. }: N& c0 qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " ~! p7 J9 {' [! x! S" l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 ]4 Z" ~$ q0 U" ?& Z
1 X) p' d& r$ O. Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 g1 R7 W6 ^9 ~7 r0 l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 G9 B1 ~) G9 t0 u5 ~  e- V% }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& |) ?9 l6 v: t0 E, c( Z' Q0 X$ Q8 b/ I7 t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ C" j# Y6 i% \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 u, I9 B6 f% d8 uTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 c* \) }& D% A
' D3 q3 g$ X, N+ Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 U3 ]! ]9 F1 W6 Oter mâi rák kam dieow gôr por … 2 E6 _8 z9 ?2 J7 D9 v+ T* N, `
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 16:02 , Processed in 0.055538 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表