|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- J: |8 D3 @1 l% g+ t. f
9 o% x( s" [' L4 d
( ~4 m' A# ^6 \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 i, }# R7 Q! c/ c( E! h9 U$ a7 O0 S$ ^% P& e, _2 e/ ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) D0 |# ^: x/ N+ Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow j6 R. V9 W7 R" L
We're this close together, just this bit close together, 5 ?$ f2 r9 w- N; S5 Z
$ P; D' n3 z$ U0 Y3 @1 ~แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( h& k5 }8 x5 w& ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 w1 Y6 T z9 G) F3 ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. a. {6 m) U* i( j1 @
* F# ] F5 q1 W! G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : S+ U1 |. w) Y. P% n1 H' Q% F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + |4 c5 i5 j- G/ C2 S) k2 X: }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 G# Q) a& u: v
& h, ^& ]4 Q, d: F6 Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # {' @5 x& e5 w9 ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 n/ |+ R1 \4 A
Don't know why, and I never understand that.5 K+ L5 |6 {: z" ^: U5 l; Q
8 v6 K1 t& c( Y! d; {
3 Q7 @9 v1 d5 o/ ~* D0 Z, o% B b* g' u1 T5 y4 Q+ ?0 R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 _6 U5 Z- Y4 Y6 e1 f- @) A6 o
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ } |2 Z( ?6 `# L4 E- QJust only a inch, but it seems so far.
, ]/ {7 S& u% f8 R
1 ?! f: B Y. _$ i% u$ P1 I6 |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 @/ [ z; O' i; w$ i0 Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 t% w& V9 m7 t( S# k% L* c0 @- n& q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) n/ F# i9 U& v! K, j5 p6 X! p1 J( s# h
% I4 [$ M2 o; Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / n" H+ s1 C( j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 W: @4 ]4 F1 g. p" i2 k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! }" L$ B* s( r$ i" { t* h- Z
( B1 }1 }& i& v# Y! B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 [; t& d. u& B5 b6 k* r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " K0 A. {8 l1 r. N, a
However close to you, it's like without you.3 S* r2 j; O E% i; E
7 W# p( G+ W% q# A# L
0 a& g- F- ^- B A9 ~7 T3 W- _6 \4 w. W b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. l& ~; O {6 q. D( N- ^3 J5 A5 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 p: @0 W) Y& ^/ Q+ m" V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' ]1 D) x W. a2 _& n0 `$ y$ Z* I5 i( X( E$ u7 m, A; I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% f2 i+ V' E) T2 j( I1 H; Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 }- E- F# z: KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& z; ?3 x0 G9 S' o9 T! ]7 P* T2 E O+ g" |1 l0 E) M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- Y& I" e: k# z) |0 l, Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' W2 D$ j. ~% A% N
You wanted to revenge, and to torture me till death,
y- N6 V. R7 v7 B |2 ]+ ~' Q
2 b+ l& g, D$ w' iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 P0 \& j" {9 r, Q# rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 n8 z& r; n- l" J! MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( ?& o# `2 g q+ F* J' b1 v% R3 l. o4 l& g6 H6 d- @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! Q, L0 @% t7 Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " _+ t9 _. C( j) M* \6 g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( I# n {8 ^; T+ l# H/ M2 ?
0 F! K9 q0 O; L+ H
; i. I: L+ q* o, D8 V9 g& z+ a( x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
@$ M7 j# h/ U9 J1 y" zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! E5 `$ M' l' P1 H" u5 I S ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." k* B' I5 W. @- y4 O/ {
( n" }* M( R8 ~9 r
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + i/ r& Q# A9 ?2 R, `1 t- G" N# C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / H) I' n, O2 W- D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 p, B# d# J/ O9 J7 D9 F1 D1 e2 [6 ^/ _4 v& W" d
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม [3 @! @+ v* X" g
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 d) Y" S; C/ o. E0 U9 M& q
I only ask to have you to be like the same person as before.
, ^. T( h4 q- F! z$ f; r! @. M; K0 V
5 p' q6 u1 K* B! `9 p2 j5 b5 p/ B8 D) P, p! c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 }* f; n p4 b) n6 u' R, v7 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 p) Q. q* b& c g. NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; G! G. K7 k7 Q, y5 o/ D* P" }
1 p" T! n6 ?/ X6 L1 c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 w2 `- b3 z0 o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, I2 e/ ]$ h2 u, T kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# N: _; @: k1 G- w
9 g& x7 |* }% R% \7 H& X, [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 e! J: M, b. w4 R, s3 n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 A8 k' |+ v* e( q0 J2 R ]
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 V' o6 d3 E# }7 @6 k' ?) T9 X( H8 r) H9 @/ s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ _" l* R% o# Q. I6 W; F1 achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 h6 \- K/ f# `5 i1 q4 z7 y; ^( C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. s t6 d" V. C9 B& w
" B8 o, ~% ^) }& c; @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# d: b6 t5 v8 ]& p3 l# xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( ~- k6 a" @4 m: T* ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word, m' r2 F* U0 ?$ n8 u: {
4 L! K4 l! t; G& l6 B$ M! A! g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - N. q" l& ^; d7 x
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 m9 p) a+ t- k3 @7 P; a* y. _That you don't love me in one word would suffice... |
|