杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40064|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& g1 v0 D" c% S" ~4 [3 n+ s* k' y  I/ G' f) D4 B4 l, O1 w  g

$ s- q8 G" [5 v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ I- g% J/ {9 p+ `0 \0 M

0 a9 q/ Y  q, x; E0 R0 M# ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , q5 b, ]+ I+ d. a  J
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 e% f2 h* F: F5 k$ ^/ L4 C8 H
We're this close together, just this bit close together,
2 k" u+ Q$ ]/ n% T
; s% }* N) x  {1 u# z  s# pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: K' H/ U. M9 a' I; X/ Sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 s: D$ s5 F7 g6 q! ^0 b6 _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. M3 J1 p: I4 U& N/ V0 f5 c) \* @4 }, ^! n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # J! |$ }: k% z! r* I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 j  t, }! O! ?* ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 @4 K2 o& ?# i: i3 y: G
2 y1 N0 h  m- i# I( m* Z6 pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 ^5 G$ s* `7 F4 [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + H7 f# t4 `& K" I! m0 g
Don't know why, and I never understand that.
7 T' X  A& Z- F( ?! ~
0 z9 D+ P8 m4 R! x! C
$ T& F) Z6 Q7 `$ i- ~/ ]( N# |* M8 t/ i3 N
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 x6 \. e& q+ A0 Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* i1 Q% u1 `, F# p' E+ Y/ T% MJust only a inch, but it seems so far.
; w8 i6 B0 }& t' l7 ^( l
' O) g  y9 o+ t9 \$ cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 z* g; G* t/ t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 S2 D  @6 ]' M& WHere besides you, I still feel that I'm without anyone.# r" N4 J" q6 k: w1 c5 i

# d6 C! E# n  ^, t! Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 R- S" T1 n* m9 k( q/ j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- U: q$ }/ S; n1 N; bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" ]' v' D; u1 L: ~8 g  d: G2 ?3 I0 _6 a, B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 M7 `% f; p8 H0 {/ _6 i
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 A& c( o% z+ B  Z7 S% X" {0 UHowever close to you, it's like without you.
) y& H& B, c4 ^! y+ Q0 B6 }
9 z  `. l. a6 i' H
& I  @. i6 s, \5 e3 `/ T" l- u& V+ i6 c: b$ I9 _3 Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! g5 G- P0 }: j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 ^' E! l! i3 C; L* D) N. O) R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# u2 A$ V  r7 [( M; W8 m

4 i  j8 m$ g6 b1 @' O. I* Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 Y# V/ M# P, u  ~* ]' {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 r! D- F! d) J& }: U' j! _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- U7 [/ u/ d2 @; Q' b9 P7 P$ u7 w) F, ]# J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 \2 }) T' o7 M. u) [! Y3 Q" }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' g! ^. s7 g$ x, t4 a$ _
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: J. `% E0 k' `5 M0 X- Q& I% i/ T% A8 n( g/ O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 @* |) }+ b! k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % e9 m, Z( j1 M. N  b+ ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 f0 c! A! Z, X: w4 D& @" I3 t& {! }6 n- \( O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 J0 ?' a" _9 ]# d2 E6 [  Y0 wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # X& Y& L8 R; O6 S& a' b0 f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 |. D1 H  p! x0 d4 h. c% u
( ~: {* _- B' O& U8 J
0 R; W6 I5 F3 n! u
7 V! s0 J$ o2 ]% g* @อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 U8 Z5 x. p# F; K$ J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 d" O- w. }. \# Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! S4 q: ?( I. q! V" ^" P
- ]1 C8 v6 i2 E9 o3 `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! W  P5 k% D: V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ I  o6 _+ S* i' R  |- m. mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 h, b, E& g4 I5 n8 X) c4 F$ F& e. X/ q
( e3 B  I6 c5 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 F* w8 f7 l' W& h# _! Q- l( X
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 \) s7 t& @. {7 }  V" kI only ask to have you to be like the same person as before.9 L9 V! ]1 X1 Q( |7 O5 q- [

. j$ I0 s% ?6 o) Q  r+ h$ f* F% L7 F/ F+ C0 k

) j1 J8 {4 x$ ]; U' Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  q/ [5 n* R2 l, `  n, O% uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' Y; T/ C0 x3 _# g2 N' F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& X7 c: Y& V& H; M' p# U/ q! \
0 K% Y# l1 ?) D9 Y% R2 {- mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) h6 l9 R6 A8 D; ~: J  h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # @* p& ]0 v# L) M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  r1 K) H+ N8 m8 C" [1 [

* l' Z7 V+ {! L4 X+ G$ ]- rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % z( k3 n& u1 V9 \/ `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 F, h9 U! H3 |- s1 vYou wanted to revenge, and to torture me till death, . |9 n$ l" s* ~" a
+ O+ s" L- ]: H% G5 z$ l6 i8 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & N6 e  \. H8 D6 T& Q' {9 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' Z( z/ h! Y' w( Z' T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& z4 O# R( P( l1 ]2 j0 I# H0 V1 R, d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ a# ^: u7 i- B: q+ Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán   B' ?3 w1 R# }. m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," G0 I: z3 G+ |6 x1 J# F

2 N1 D* ~& w6 C3 @- W) Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& r: \; ?" E- t& N; h) J  j+ Nter mâi rák kam dieow gôr por … ( G& q5 a2 k/ g
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 21:30 , Processed in 0.079186 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表