杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39347|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 o1 h& g0 p+ ~; S1 r& I
2 [% p2 s! C# r3 X. C
' F4 {( l) z7 c# V: `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 ]6 v5 c2 g- h+ \1 U1 C* d" ]3 Q9 l) k$ \0 B6 w. ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   f$ y. x6 z8 Y4 Q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ N' d! i% H. q6 G; Q
We're this close together, just this bit close together,
6 L, S- G! A7 A4 h  N: ]9 Q+ Y- h3 @, E3 D6 c; `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; {' b5 b& c. }2 y6 c) ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 M, F- i4 k! }9 s1 h8 fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 B9 W6 J; k- G! I$ r8 w1 z
, ?2 L+ i: k1 O- \% d$ V% jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& h: B& C+ @& s; x6 J6 E: W. |êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 [  J; \( R' _& F8 _; m2 \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 u# y7 }( e* }) e; S1 k; v1 w- D: |; O* H2 B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 n; b  l+ o' B4 \% v2 M: O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
  y" d& o% u3 v' VDon't know why, and I never understand that.
" c/ ?+ Q' w; Z: V- b3 a
* D. `8 E3 W3 |; p! n. j( I# R( V( c8 p2 H+ y/ ]
3 I$ i# |, K# n, z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' M, i) `+ q) P' i% E: w+ y5 n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 S$ F# ]- C6 LJust only a inch, but it seems so far.
/ y  p" W$ D7 _9 L3 D. G) |( b0 J7 f" k3 y2 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # c2 G6 X) }8 ^, Y, v: Y4 H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( q9 c/ l4 q! W2 x* \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 r- y; R  `) ^6 ~/ B+ O6 f8 U+ y' o: w) F* U; `7 `1 F* W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , N; B! Z) a9 B6 N3 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# w& ~/ Y4 n' q% {2 y- oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 A7 C5 y& [( {2 ]3 E  a5 t. {

; b. R. X, U" F3 m- iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" K5 v  v9 W6 _3 M, Zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( e" q9 A4 P9 g9 y: f( A. A8 _  i& O
However close to you, it's like without you.
2 A9 [7 ?. y) M' p/ B9 [
% ~2 d% c  s1 I
0 @( W- r) s+ d% C. q* v
" A1 f: u! X7 s1 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* S' i& M: O% |) G: ~' g7 Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , H9 d/ U0 m/ W. a5 ~- ]- }3 Z0 @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: x0 z8 L! H/ W/ c  e9 L% [; [* n. R5 G5 r  g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # B. h1 w* O1 f* e- \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ z0 y$ j; ~" H) E7 c* N3 TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" t' y) o4 j& n9 s. b- k2 b7 D" ?7 X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ r, D7 Y2 z7 }  Y+ R9 v& \7 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 @! ?9 E; n" d+ G* U) |% H) ?; f
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' _# j+ ?3 `. Q7 g9 m6 v! o
( ]' t* n  o6 A  w) F" x3 T0 m) Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 Q$ Y( k7 G* w/ Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  u1 ?  y8 [" z8 a, EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! V) p2 V2 R; v2 l* m7 r* }0 {& U# s% z/ F* N. W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' F* H0 N5 w7 L  y) u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 p7 w! d' {/ _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ l9 v3 ?9 b# `2 B2 {4 O
) ~, X; h6 v/ t6 }
& @7 e# ]/ w7 O+ a! e* u8 k# w& D' [" _
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & J' r' v# ]0 ^3 D$ ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  R3 W. Q2 O- [; u5 ?My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 t/ [8 P& Z% \: F2 ^

0 ?2 B0 P0 x/ gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! f5 z( D7 A7 r: @- y8 t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 z# b+ w* x2 d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 L% o" U# F8 v6 L, X( A& j0 ^, M: d$ c2 l0 ]  Q0 U. n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  m+ h6 P" N4 _0 ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! _, k/ w1 G% P, q
I only ask to have you to be like the same person as before.4 C$ d' G0 |) r0 l) z8 ~

$ R& v/ N* n# s0 Z# S" D& Z% I, r1 S  Q$ p2 U( p

* ]* L2 j  L4 s8 Y% N3 bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" \. E& @6 f1 h( @6 Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 P% @7 J4 s: _( Z4 @0 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 e# C( _+ _' i) L8 `# h
3 N0 p2 y( `/ Q! w: ~1 o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 g; y, \# m9 N3 D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, ^/ s/ B. r, H+ x% v; ]" r' s6 tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, W" B+ h5 Y; x; @6 i' i
: j  |# D" ^  u! [5 O# o9 W5 g  Y) Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ I: y7 T; I1 z; [5 t/ W5 K/ sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # k0 g; U6 S0 m: K' N) p1 ], g
You wanted to revenge, and to torture me till death, / E, ^0 C- U) E# x) B$ M! B& I

& U( Z: e+ E5 k# b0 a& H; W4 O/ ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & J2 m* [3 l4 i3 m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 p- D8 p% T% z, ^6 C4 ?1 v4 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., z* _' l0 e% ]! T6 ^  I

, u' S7 g7 ]6 M1 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; h, ~5 L) p, `2 z. b7 p4 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 ~" U0 L7 _4 }  s9 ?5 F7 P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- z4 T& H8 D. [, h/ k
, p# O. x  r2 t: ~7 v+ b5 T' U
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 @& j: t2 h5 }2 W8 `! g4 |) O5 r
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 l( Q5 l: L8 |5 o) v1 v
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-11 03:54 , Processed in 0.047819 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表