|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; R- f- y$ [0 O7 ^) Y ]
$ i) M+ p# E7 n( R# q- P# E1 g# a" @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ C Q) S# b( E; w; _, w! y: _" V5 M: F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 J# E3 K5 I$ K: `! Y# Z! \$ M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% q- k: F* s, I& e. Q0 mWe're this close together, just this bit close together, 9 Y) D' E( y6 l2 ^) ~
/ O' v% C% G7 L" u1 O2 F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ {: @+ m8 }, ?% X2 S8 jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: I) Q' y; V% R/ }8 g0 C+ v/ o' aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( J E4 b) Q8 R9 ^* h, Q
( u4 m* X" u* v1 m( B. x/ a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + k, R% g7 y. l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 B7 O- j1 q- W! S T8 i+ P' |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 E$ m$ C h: I3 S; `- @% V! I- ]% Z- Y' d( J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 Z) H) J2 q: J' k! ^
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , w4 q |: |9 u' m4 r: V. Q
Don't know why, and I never understand that.; p" v5 U/ t$ B+ |$ }
, }) }! a5 R0 L: z2 Q6 E6 Y
* [/ o% u5 x5 @7 n" z# w, C5 I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 `9 Y+ j I+ b$ l% D1 B* A& Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& D! d7 w* h- c \% C. iJust only a inch, but it seems so far.2 e' G6 C# ?" F1 M
3 w( U: C" t: O% Z& |3 @) j$ e
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ r7 m. b& \! t% W7 }0 hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 l& b0 ^, N" j3 p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' i8 s6 F$ \' O+ \3 S' H8 ?$ s& f
/ \# P$ \( q+ F) @# V/ O( e k$ Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 ?7 f( Q* O+ B+ n# i4 M+ b3 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 _% }( y+ K. Y4 d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 `! W6 M+ L0 I- {' {1 e
& U) m% Q+ [% l; ]5 L( dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 `0 w# x5 _. k% M" S1 W
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # O& F3 v+ X0 B& f* i
However close to you, it's like without you." }9 k) u |7 ]0 t% _' T& W- s1 T
( T6 h3 k ~% U7 y
' z! ~3 _# l) z' G6 v
' {+ I$ w* q$ F# e/ [* F0 I4 T1 ~* @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * m8 ^! x5 b* ~( I; M+ K8 m' d9 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 g/ w! {( w0 y1 r- l F% b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 X* n/ m8 y7 ~2 ?7 d# }( n4 l2 u7 i; N$ v, W5 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, S* N7 L$ I' B, Z, g1 B* o- Y. `# }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , B& ]$ N O, C; j2 z' h: I7 }6 ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; k9 v8 v" F& t8 E
! g8 x3 Q) ~! i' ]0 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 ?- F6 n! N$ fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 U- t- |" }. d' e3 r$ u3 f" m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ x) Y' L' H1 o; x
( ]. J9 ~8 J% j4 G9 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ @4 g# c: c$ [' o( w9 z+ a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' y+ @& |7 Q2 o' _0 Z5 n1 ], [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 u' X, d7 c7 I
& O f3 G0 A0 \2 k7 O% A& j" j* Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 t p j- |, nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 v; A% o3 O# {+ x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! f4 l4 {; c; V6 l( k% ~9 o
5 @/ h0 F" [, u; ]2 e3 e
' E6 _& g. e( \5 a5 s; i
6 u ^) c; ^4 w1 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* \4 T! q1 V, Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( r5 a' F2 y( k; V+ V5 }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. ~* r& U& ] I3 r9 j
% @8 K# m6 C, i- K( N9 _หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 v' R( A% t3 O9 W" m4 fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) x6 J& G1 b( C0 o' E; L% s7 l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 k. l L/ U" ]/ H" e
& I' o" E7 u$ Y* Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % Y; h4 D& [$ A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & ~0 C! E: d8 e2 W1 M
I only ask to have you to be like the same person as before.! t, J; M+ _' w9 F
& y( e0 B( E8 Y* ?# L. [) M! v
" y6 Q" U' Z) q1 \1 W; c8 p: J8 l
2 ]: v3 {& R$ i/ F# S/ cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* L" K L: @8 Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. c5 P* K" b3 q+ |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) w: G4 C) x: M2 n
6 K+ O' Q" I N3 ]+ vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; A1 A5 V8 r% B+ u& Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- Q# k8 e N4 H5 M$ PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# n1 b, x7 C" I5 v, N
: `) _" Y# N2 W: L( ^: }; wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - Q. z/ M& z( l/ G6 Z6 \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' ?) o" m" ?: ]/ RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 u1 K( m# n. f! W
) {4 }% b: k6 I3 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ w! |9 v/ D7 o9 g9 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ N' ^( b" V* M6 l( ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- h2 J% q( q* t) t1 C7 t* c: A
3 K" |0 T" b, w! [& [2 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" Y% ^+ R% M0 b8 nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & L* O& E `' P4 |
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' a7 X; x; X( d L1 e+ Y# `/ O5 a$ n4 |5 K. K! S$ J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 q. x) m4 P% C8 k
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 Q0 ]: d0 H+ N
That you don't love me in one word would suffice... |
|