杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41422|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 L8 n1 M% f9 u/ t7 a1 Y) m& f, v$ ]! {; x  i0 z5 q
5 f2 k8 e* H8 M' v7 ]. i  v. z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# g' x4 M# V- ?4 [3 O7 J

/ p6 v9 B: w4 Z3 Y! M1 ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 ~1 f2 R: V1 R: E- F/ Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) ]1 V3 s: R, T, {2 E8 Q1 ^1 u
We're this close together, just this bit close together,
( E. j5 o9 n3 p! w+ K, a) c! M: H1 e" C; z4 T. E; H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 J% U' D6 X  {8 B" Q2 c$ h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% w9 M9 Z7 J( j3 n' ~9 xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' s! ^, N) Q4 H

. x* h- W( _( O% Y# kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 Z- W5 \9 F, U& `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 u9 U3 ]# A9 i2 `9 VHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / S* t& p5 O( m0 B: Y+ \
. J& k4 ]0 f2 @. r0 `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , C3 \  D& }0 K9 m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) ~* P; a% W2 N" f) D8 ^4 VDon't know why, and I never understand that.& a5 s9 m7 d; Y4 e. J" Y' ^
! T1 ]3 T  z2 R8 P
% C- d& m1 t& ^

. a6 m# L2 ~, O, S5 |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 C1 l7 x3 S4 e9 A6 {) K' ?6 Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* [7 ~' |$ l" ^- ]4 g2 ]0 \Just only a inch, but it seems so far.- R3 L! X* H; a% y7 n2 C# c0 m
5 ]- r  q/ W/ c- [  ?0 B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! [3 M7 O4 v9 D% G7 Y- o$ @
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 r0 J* B5 c+ n7 I  s6 K9 yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.0 F" D5 J9 ]& A+ I8 c7 @. M

% _& X7 ?+ H4 R0 h% w. b5 Nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , u( x8 V. ^2 {4 ?
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# [; ?- j8 n  o- W) ZExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. r9 ^. Y$ \$ A$ N9 }: @! x

5 b7 T7 a  f" U2 yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * X5 b& f, z: i" h7 [7 L; J2 y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 l! ?8 h) ^7 E2 Q7 p  B8 T5 N, c( u, HHowever close to you, it's like without you.
% k- c* X5 a* H2 f7 K, y
' c8 I: k0 E' l* i/ l8 N  H* ^  b1 A/ s; `+ P! }: \
, H5 i. h' }# S9 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - J9 {* r; P# h# R( E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 P$ O8 q& v; g: d, X) I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 ]: f) \2 ^+ Q  t& _9 h" P: c+ B# |4 F  l# E8 M7 k' S+ E, y& L9 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* P- t7 |. z4 L5 R! c; A) E! xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 G/ V" M9 u( s: \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ h( w9 N1 F& `1 d
# h8 z$ [  H4 v0 W. b5 G' nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) q, ]3 H1 a8 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( z& \' b  ^, E3 i
You wanted to revenge, and to torture me till death, % h0 T% F! C" ?8 r

9 C2 }; T) {$ r8 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 x( U" z6 ^# _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % U! ]8 G6 o# C, I2 \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 A% I) b0 S2 x3 m3 {0 {6 v! \$ c0 S+ e6 n. U9 Z7 V4 `% T1 n8 f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " X* E+ o* e( [9 \, M" m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ ^9 ?$ D9 F1 p" aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 D8 T( f! s7 \+ X0 t/ D* o9 C6 Y
5 G$ f, i6 R& m& {0 K. o

+ K1 q2 F, W" _8 z9 _/ b8 s
. _; R5 V7 q5 v  Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% ^! x- ^7 u6 E! l# J" B4 Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # d8 v) B+ D0 X: V' @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! a5 |$ ?* T+ j; t7 ]+ N6 i! \; L( W6 ?- V$ l$ w
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* X) g5 J+ J( Y& w/ zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   ?) C. t4 A: _# B5 C4 P( F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ b. O8 h6 b- o9 q' _+ p

! r, _' C, N3 t5 Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 l* z8 M, @5 J9 }" ?$ E! |
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! ]1 h' G8 C; ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ ?4 ^# D9 i2 @# ]1 y6 j  ~8 W6 h2 Q
. ^! C8 Z  S. n; j! r
. Y# r! v3 H( P( j; P2 Z$ j) h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - D* L* l" [6 J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! X/ ?6 _# m# \/ H1 P# s4 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- Y4 @7 V2 P7 g# R! D5 y# R4 j

7 n0 p/ O8 W) \) y! l  `3 zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . T4 w: A& D5 Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   q6 z6 f; ~6 {( l9 [/ B; {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 O) `' @# r; y4 i2 ~; l" O

+ H  Y3 d; [$ c0 @" P/ n; dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 w0 z' r9 x7 a0 {( c8 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- P! r. }# o3 k5 O& V; KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 ]& X7 s+ {9 H) M8 t  T
+ a4 ]- u9 b  a0 K3 W3 m9 H0 _" C2 t1 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( v; q, c. X& E2 B" o$ }$ s& t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % c% b% S& [# \; i, Z1 e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 f$ _! B$ B8 Q. S* a, _

9 E* Y( Z5 |& I" R/ @8 _0 x! Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 e5 M: J2 F  D9 h, F" p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) M  ?  G' B3 }) U. z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& G+ ~& Z3 g; c$ R, j. Z( f" g

/ `0 R0 G% U/ P2 ?8 X# }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : I9 }. @% i' G6 W2 S! I& e' Z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 Y2 R: h8 Y( v  |; R5 D5 RThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-20 16:16 , Processed in 0.048073 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表