|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; l% v L7 S1 A
5 Y {4 J1 F% B9 A, d. x, Q1 S1 M% G
4 `& F X8 e5 D: O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( i b/ W+ ~/ M3 i3 r9 ^ W
3 m+ _- {2 O9 ~. z Rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( ~5 j3 @4 I5 a' W3 R" D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 ?- q2 h! ]" Q. t2 rWe're this close together, just this bit close together, 4 c0 N. L( C9 K* I' I
3 A! |: O' W8 yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 @+ \. W/ @' V9 v4 h2 H) Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ T7 C/ H# R- s$ [+ T2 X9 x5 {# B1 TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" v0 }' g+ P& A8 ^. E( r; F# g0 r8 M; _4 f! u, f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. [8 q S! H' d* a3 b7 h) D6 Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ r' e: h. L6 l% Z) \8 q; a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- U4 C; a y) f! d8 I) _% p# }7 p
9 O3 e7 P' m. ]) Eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 v1 k, S$ g1 H0 |6 E3 h2 Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 y" |5 H h: Y% \
Don't know why, and I never understand that.
$ C8 v" z; f; v0 v' E7 C
/ n$ H; S+ f+ E( U5 t. N& F) ]7 I
: I' ]% Q# V6 y7 b
" g9 b2 f' x0 p" g. a6 x' }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) Y/ Q; i% {8 h& J5 Q; Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 G$ G6 Y; _: x0 A% Q
Just only a inch, but it seems so far.
7 z+ X( Y$ w( D5 J
9 t+ L! d0 s7 e; K* nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. ^2 `9 ?, z) ~" P" C) Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- Y" V8 ]8 m2 J- qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 a2 c, X: N- @! ]7 f
2 K1 q9 }/ F1 B. r4 ?: p' |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 o; E5 g7 l! t0 m7 rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ C. \2 C! D' l* k$ b' {9 OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 p3 W, k9 Z3 F7 ?% V
$ z6 ^4 {/ z7 x/ i- P! q! mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ N, `- `- g" G2 }6 V
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 a( h3 o# v' {6 F8 _7 S
However close to you, it's like without you.
2 F# x0 {! d; [* t" i- }
9 o* B7 k# E: z; R+ e/ A: k U/ @; Z4 W3 c/ ^" g
2 Q" r' g! l, O7 d% Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 ?0 @0 \- a. U# Y( W, Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 [& d1 d6 Z) j& s0 \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% X: ]" s. ^5 X( D' y5 r% A4 e3 R0 A# J5 n+ |- B0 T& _- m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 T# M, q) b# `+ r. L6 ?8 l& gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - ]3 e! F) j& l' L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ ^4 I. b7 O- ]
7 o j7 L6 t& r7 p3 \0 I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 C+ u9 {! Z+ @+ a* i0 G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ o1 N3 a! k* G BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 ]" t" [0 `8 u# y7 {: {, n6 r7 K% U( y& f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 ?* F& v+ @ T0 `, Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% S4 N4 H9 K, R% |7 e3 [, q7 o0 _3 l6 g. `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) ^+ i- S# x4 [3 I0 {1 A5 r! b+ M
' v4 d0 j) g- aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 ]6 m$ G! r( T' s o/ S$ obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # y- S5 P5 c2 B) j7 \8 a6 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! Z9 G! {% Z8 O- k/ b k6 T
3 ? c* e' f' ~% G: p5 k! o {/ t# o
4 }3 W- C2 R a: m; p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " Y$ o7 R, x. C7 Z) r# V2 k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née Q6 ~9 j8 R3 a/ a* V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% g# }' ^0 m/ N; L, |1 ]5 R* O* [# z( C4 ?. k9 F& v( |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! F) b3 r# o; W( ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 i. ~; ?7 k2 E8 r: h, _( H/ IIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 @+ W* J5 x4 H# D$ J
@3 |/ I- M& {/ t- G
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 {/ H' Z$ f$ B. nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( O8 e$ Z, a) R- pI only ask to have you to be like the same person as before., J8 U2 K9 ^' R' |
4 S/ i0 T# H3 B; y, f9 L! k, d, W: C8 X
4 c8 a/ L2 M0 w1 f4 m: r( g; O! Z4 z Z' P/ D6 Q: I u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 }" [* q# u9 h* M! W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) W8 ~' A+ Y- ?5 X* _- ]: V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* A" k4 F: r/ X/ ^" R, ]
4 |0 r! `' K4 g. l9 yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 g: @0 _ A% |; |* d4 v% j4 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * i( q- V- H& A+ v: R% y% F* {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
P. F$ Y/ c# P+ K9 d1 [6 K& x! h5 u' G# i) `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . q4 K/ [7 K. I ]# w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + E4 f, |# @% H7 X6 @. F; u) T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 t" G9 d6 n% h- s4 o( F( ^( K( ^4 ]7 N$ ~2 ^- g4 X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# \- z+ Y+ |+ B5 }' \( o8 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 Z* K5 A1 M! X1 d, M2 I$ v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." W" d% S& I: H1 G1 }
" q: o" i2 P3 oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. y# J+ B* V d0 b! n; `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & X3 O5 k5 m3 a4 ]+ V' \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 f0 C/ Q' H1 u$ R/ g5 i
& a" s" O0 R# f d7 Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& L. m* N* |" Y5 \ter mâi rák kam dieow gôr por … # Q5 D+ j; _1 {6 e0 u* K, L! ~
That you don't love me in one word would suffice... |
|