|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 p8 |& N- ~3 l1 b( m" }
0 h$ b$ v- M5 P; \
3 k/ a7 m" U M- u7 A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 Y% Z4 U5 F% m k8 H' a4 L C# c
8 k, k# [# h) }9 zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , W0 o4 V1 D3 f* J2 c' R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 C, o1 t+ r! R/ @$ g
We're this close together, just this bit close together, 2 N' q( ^& Q& b9 f. }
$ w* N) q! D. C( }8 h/ Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 c+ T$ T8 D- i) V9 Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 J, y: O! H o. d/ Z) dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 f6 \( ?- I* m1 E0 Z8 ?( _, Q9 T% i8 z {4 l0 {' K3 h& Q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- v S: P: {- H2 B, Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; M- v; a6 V1 i( s% @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' ?8 o! L# u/ R
% k/ m. L/ i/ d& ^9 D/ |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 q. c4 l$ T k! c0 U- dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 X0 g% A0 V: y/ C9 I
Don't know why, and I never understand that.5 T! X' Y1 _0 D" H. g
+ \5 h1 y; q& x; ?% N2 [% V' ]# K$ k, Z8 R
# Q) j/ B7 @5 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; {% {5 A# L4 l0 y" J! ^1 kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ \& T1 t/ h7 Q1 XJust only a inch, but it seems so far.
$ x8 H4 @: J6 n5 F1 _$ M: s/ a' c" O# }* ?0 H" j9 s- M; k$ L- Q$ k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ ]+ U/ ~3 `) o$ r* cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , Z4 c R5 Y! A1 Z2 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 E: {. X; K4 W
/ D6 y+ z! h$ R0 ~8 d' G$ K/ Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 h. V: C4 q" v5 V# {/ l' ]$ Vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " j6 Y& v! W: v8 c) B5 f
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 B, S0 Z# \( m( E) o1 w: d6 e) y- {1 x3 v* z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( m0 c8 p# \" lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % e" U5 _7 y$ w5 _8 _" G1 _7 j
However close to you, it's like without you.# X) }9 v% m& F$ |) _& \6 H9 g
1 E/ @3 k% L" h# s9 n
7 t3 A$ H: h5 A, ?( M5 H+ H! `" C- H; H" F }) \2 K4 l9 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ ^) v% t5 a- C1 K9 o s# P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; J! n' c) F4 _3 {1 E- N- ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: J5 N9 g' g7 r2 V6 L2 t$ ]- h- W+ z8 y7 F- I; F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; |% s! l- S/ y$ \' F4 m. }& Q. Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 N# _! [; z% Z" B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% r, K4 Y; ^( x* X0 {
- B8 E. z6 @9 Q5 nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 B4 l: @( T1 o5 s) x+ w/ W8 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( l! G$ [/ Y9 A! N; }- }
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' T& i0 u6 [# ^. m! _
: |; w5 J/ t% j; @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ K4 T1 O+ @7 r0 z0 S5 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" s. V; W7 E B) v+ a( d3 f! ?) NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) s0 ^$ q: G4 W! y0 K/ u
9 k( x- T4 H9 z9 t5 `! k% Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; s4 L9 n8 s' W$ m& ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - {) U) Q. V& F, K& B4 O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 c- i# y: y8 ?) }) L% P9 y
( A3 G7 f4 z7 n$ z+ a6 [
6 [, ~4 Q; Q+ \4 k5 T u) o0 ]9 r
6 e5 a$ q- W. v3 W; I9 p" |( wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; e: B8 j3 ]+ P1 E: E/ }: J1 ^3 h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) ]1 w' C) U9 j9 G. P% u5 l k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ j3 F' w& b- C3 G; f1 h. c
. b) K6 ~% A0 y, b5 V3 x6 a0 Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 D9 ^3 }; g" V4 M4 @8 ~7 L! d* v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* Z" Z# V8 X1 f) t$ g& B8 }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: E+ p7 @& Z& ~0 k7 O
7 g0 |' {4 o5 i+ k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
c5 V$ n4 V4 ^+ ]' Z* _9 w+ Bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * u6 P( U9 ~ ]' [2 y; i
I only ask to have you to be like the same person as before.3 K5 T% H9 d) b4 n0 ^! R& u
+ y7 u% N9 W6 o( _ _- i" y3 B0 U% t; q7 @; W d
+ U" |; }0 e8 f% [+ Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 O) f0 U6 @! z6 @& T/ D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; Q8 M) D+ Q1 c5 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( a( o9 Q) M" i1 ^2 ^* ~0 ?
' {: j* F+ `6 U, n- N) E4 A. nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - J3 M: K/ Q+ @5 \; P3 l) ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 M4 ~ N# o5 s8 X- ?' ]: R& A7 l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 C6 [" } c1 {# ]2 a+ A
* F8 I7 S( z1 f( x4 \: i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' c3 s5 T B( I% Q! z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 c C' a3 {* k# wYou wanted to revenge, and to torture me till death, % _, G( x* a, f) }9 [) J0 f
D5 k( V/ O6 k& W! @. z6 c8 @) Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) |# r l$ O. {/ \4 y4 wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # f N. y* R9 ] t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 M+ w5 ]& i6 r5 i8 n+ M& `
8 G. Y; I/ l+ T |4 kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , E0 ^* d8 S% i" ? {' o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # Q [6 Z& r5 E6 u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 p. X3 @ H7 Y. u+ d* A
$ v' f8 h2 ~5 c' H- n7 M* Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 ` F& B6 g% f2 A( f" oter mâi rák kam dieow gôr por … ' Z6 [. ~" M! v: I! S4 X
That you don't love me in one word would suffice... |
|