|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. S* n4 C1 s) E. d- x$ t( _- p9 g1 j1 q- ?$ j! j) o
0 V, `3 D: Z6 b4 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, w( C. g0 c$ ?/ k8 G& [
0 n5 X8 a& Y: o7 d5 C" Rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / A4 o% g1 f' Z* y2 ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 r* L: H: Q3 w: ` d2 _. E& AWe're this close together, just this bit close together,
+ H/ k! C* F+ _, \) w' l7 {; a
9 l7 v2 m. }3 {, `' m" r0 t) Nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 \5 @" K6 D& w! ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & O7 z5 \6 Y0 N( m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & }# a, \" [+ d; N6 b! I
; F R7 U( I, a, y" O! x8 Kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, K& e' n! u8 [, A% P `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( A! f2 u# Z% W) t' M4 V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
a; ^* s9 Y! n1 P3 n
% @( w; y3 O5 N+ @# y+ M+ Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( e: I0 f1 C' G3 \! Nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 f3 Y8 G2 Y1 _, [; G' Z( GDon't know why, and I never understand that.% A* E8 J7 F8 w( L
/ w* V7 h8 s( t4 m7 i$ W9 w0 e* L5 N7 g# @
+ N+ G4 M2 n; N- Y2 M1 p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ]* M3 t) M. {7 ^8 W! S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- \+ g! y! J- wJust only a inch, but it seems so far.
* E+ `8 h4 u8 V2 i; @4 J0 j% u4 R9 p- k7 _; N! _6 k" y, P3 w+ B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; Q& P* D" }7 Q& }: q1 qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ Q% A4 G& M) m' tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 j1 p0 ^' Y' J6 y; \- i2 ~# F- Q
' |1 J+ k+ l* B @# e$ dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ P$ `8 M$ G7 j1 H) Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % w W+ I7 g9 H* M0 r5 m& Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ v+ e5 C4 O. P( ]$ g8 X) c
, v1 c; B. ?/ h$ V9 `อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. Q1 d: [' I' ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ P" d9 G& ~* L1 W% `However close to you, it's like without you.
" f; O4 `- k! T, @- _) B& F, |1 C4 o- k7 }& b* L; u
0 ]% |9 j3 _" {- W4 I9 x) Q
. D4 b7 t* f- R5 V2 R/ rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ w. l& N. ^, w8 p5 z) F+ ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
P4 }! }; }% T; CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ B8 j( C0 p: O
$ _; F8 W2 G5 S. a) D2 d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( Y. {3 h8 J( u* B' |6 p6 }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - ?; w# Y& M3 P7 t% \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) w, G* a* ]; T8 z* B
9 \, ~) Y& \+ I, ~' G5 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, P2 ^* _* p2 N8 p0 `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 \4 O$ R' D/ \$ UYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( b' o2 p+ V! C6 }( k
( k/ K: z; Y* r& }* i, R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( h% Q% m! A$ K' N5 y( wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ^: F. `7 E8 L( X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 ^ a; B9 z4 Y+ ^# I% t4 X, v: k% @+ s H, I( Q/ N3 s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : K$ |8 a9 n* S: R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
h* G$ f) I i) @( R. B' @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! M( z8 k1 s/ t' `& |( H7 J$ \
1 J; _$ N( k; s6 Z2 q5 T7 z2 `8 h2 U
+ {2 T `3 J1 Q7 V/ ~% J) u6 t0 o2 `/ h2 I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 c* n# P1 k4 a) Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " W* y) A8 ?) Q F1 M+ j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" r& B0 j% _3 @5 f6 I6 X5 E# ^& Z6 |, w1 p/ e/ R2 n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 a8 ~; k- i4 {/ F( |2 Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 h0 O% `$ }& A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ C5 F6 F' t+ r g, a/ t
, z, _- I5 p$ [% h7 ]0 G7 dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 m6 ]9 \% a9 t! z l2 v3 B, x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 n/ t3 T) C$ ~. D8 o' QI only ask to have you to be like the same person as before.
6 \4 _+ \1 @; V" ?
1 ^* N) F, c N* E8 G
( K% l, `6 K3 F/ q) e; ~& L" F. _6 ^0 l7 u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 m* j8 p% I! ^9 J8 l$ H( p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" t3 X* w0 l/ O5 p6 ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 o* d p. K7 O1 H
# L$ U4 J& n& ^! K1 M G1 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , N# D7 g. r# V* v% O2 |! P) n, m. j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 H# g" e4 T/ n. `; J( E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. ? X# @( |9 F: |
0 |. d/ j! \& E9 Y5 N( kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* A$ o: o( l% U/ o2 M+ adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 F- ]+ J; }8 o9 z7 ]5 gYou wanted to revenge, and to torture me till death, * _8 Q7 R/ r8 g& @: V& ?
* w E2 i j8 `( J F" c4 {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- j/ g$ r. w# _5 \6 [ x: _. qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & N, }* _- }* u; r- Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. Q7 Q& |8 Y0 [/ ?. ^
! A# w8 S5 n. l/ h7 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; t7 T1 Y! M5 l* D. Z7 ], ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * C9 Z6 y1 b, j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% _: L) W3 O; i& @ v/ y
1 @$ |4 X# [! Y9 o0 X) D/ Wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& ?% b# {3 n/ X& B! P b# n5 G) X( Jter mâi rák kam dieow gôr por … + t$ x2 g# I, a6 b6 p( c
That you don't love me in one word would suffice... |
|