|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD, j1 {7 m5 B. u
" @9 e- x$ r6 D! @" ]# z$ T& U# O/ h: V ?/ ~
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 T: G' j5 U0 s0 M( H3 D- x* k
! n$ \* b( a+ g1 ~; qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 _$ Z$ M: F H& H9 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 P/ _4 p! z1 W. P( u. |We're this close together, just this bit close together, , J( e. y7 f. Q" L: v" _# Z
; j9 `7 \! Z9 r9 T6 g4 g9 ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' l- r' b9 `, }/ v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 j; T- ^7 ]% b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 E; R- h1 _9 f1 V9 ~0 |2 {% V$ Z! A6 m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 H0 J& D: p* `+ v
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ G r- y- \% a: ^5 g
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 g/ F' Y7 Q# T: |! f
0 e0 B5 h2 |, l4 w3 Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 z" J$ P: J, k0 Q4 d! Q- Z Rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 R7 w3 w* x! s' i
Don't know why, and I never understand that." O; _8 y7 B! Z! X
1 M* ^/ N* l: t
/ Q% W, [& r/ C p- Q! y) W
3 g+ I L6 }1 B! Y1 Y4 H7 h7 V# L
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 X3 o! O1 @& mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 N/ u7 n" i2 c" X" j4 h* J' GJust only a inch, but it seems so far.- [1 l! X, r0 ]9 w8 |* {
) J! I6 b8 t' G
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 K! X& i/ H4 f0 B0 Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 U1 G( j1 I4 ^; F2 s7 zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 _5 {# ^+ K8 ]: |+ e* X' o
C, G3 X; [6 {% @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( ~2 D; x) d0 r: P) m6 i Z0 angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . E9 m+ A8 F7 g3 ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' h. Q2 o7 f2 P
, V0 E! [5 H2 }3 m0 e0 @- c' E8 nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% O# Z4 Q# ^ b+ Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 r) Z; H) l: [! w" w( s! gHowever close to you, it's like without you.
. g$ L# [$ p" \9 ]0 O9 [0 ~! R& A5 ~- p6 `* |' P
% A/ C; I8 ?4 m7 g9 Z5 V( O7 p) p; R& W5 D4 V, f# S; D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " W2 X2 L: q# ^5 H5 v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
i$ G" I0 {) U4 j7 K# t/ p ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) g' G% w* d5 E; V8 _- `
! S% `6 O8 x2 Y" O) dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 c8 G; f0 e3 r: E/ J! D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 ^6 N S& r! p5 I8 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: [& V6 O9 H. x4 K
/ V4 \6 a; F) ?( Z/ Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * Q% T6 Y* G0 V! v* |+ p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 ~* t, _3 O% v: m l- o4 G DYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 i6 z- ]! R/ D- |: U6 w" M; J7 ]
9 C' [: G: t7 E& [% T0 Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 R7 i- C# j" R4 a3 ? l- j7 t+ s3 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # m- }. n+ B) g* v8 k+ E% L& l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 w2 E* a) ~8 O1 @3 t% ^+ Y
% a2 t( \& Q5 }. L; L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! r6 f& p* Q+ X, cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! ~6 ]$ B8 K8 k# Q! X8 }* [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) I$ h' ]3 ]: q; S
$ _& h1 L3 _; ^, E: G; d. p/ ^1 x+ L/ l2 j1 ?* g$ o
4 L' e+ g$ l9 x& Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 [9 A5 q1 l7 R3 W6 ]7 ^- z( Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 u9 z a6 n& T" S$ O% HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 j! C! Q. _7 K* M1 w1 E3 H0 R! @* h: v4 z6 O" a( a
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& e* i; T5 V- H8 x9 @ s, A/ rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ `$ k* r8 v6 Z) z9 s# j4 oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ r- W! i' l! b
7 H) r: X* d! R7 n4 }! S5 Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " ^9 _4 G# V# l# K, d" a% a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 E: H' l8 ^: i4 h# W) ?* zI only ask to have you to be like the same person as before.
% M8 |3 L; G. r! o5 F7 \! m
: N6 f# B$ c$ f
% x3 L/ Z+ t' W u& z) O
) g2 Z& A; G" xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, C7 B& h% `; j# O/ O: a$ U# _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; d% V) _8 D, f& [( c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' y f T/ _! a: f$ K, F
1 {; c* ?4 x& ?1 A, Y% L6 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 d4 g; r' E; U8 ~+ Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* B' x# |. g+ G5 x2 iThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# U4 H/ S/ o$ |3 i1 T# }- d
8 R/ ^0 S9 P* m% b- pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 L/ l9 D- s2 kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# B) m* {/ r' ^& BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) u; \3 B" m+ _6 b& L: _$ h- k% [5 [1 F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) I/ ?- f& k; Z% z/ S0 Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 m3 M) t$ z5 @+ iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. q5 U, R7 y3 |- r2 H0 K- c; O. K" o/ a" ?9 A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( a7 j9 G8 k( t6 t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% r8 i$ ]9 V& ^5 lTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ P/ M8 {1 H; p. B1 G7 O3 s& i
3 f5 ]' x' f6 R+ M4 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 k6 T& W" ~* |& c$ P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ n0 J9 l' G7 D0 f9 h3 eThat you don't love me in one word would suffice... |
|