|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 A% H- W, Q% }% T) v6 Y7 `' e' b5 ~ d: H
* { A5 u- @7 z, |! v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" d8 s" ~" Z: n E- X6 n1 T1 d* F l+ j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! u: V! u. m/ F( w1 S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 l; p% {- s$ dWe're this close together, just this bit close together, & J) O9 u: Y" C
g/ x! e/ K4 }4 }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย |$ \% ?% [& I! k7 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ y/ R0 Y$ g: B. U! lBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# C2 {% U6 e) v! S
: `2 Y% {( I. p! Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # F9 D" X) U" }& v; y8 G. E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; u/ |, D- Y5 J. w; ] \0 Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 ^1 u. o. Q5 H) W) l( Y# ~' u" S) C, g4 }% r
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- }) X% z1 E0 |3 p) Xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 e2 @5 m$ s! F, ^: h0 BDon't know why, and I never understand that.
R6 v5 ?" r" o! Z3 _' Z6 p) P1 t# ?0 c8 ]4 J; c7 m. u& w! u: v% h+ e. D( ?
. B# A1 C% i x) X- f7 }6 d4 Q& r
1 P0 [4 c3 h, l; v
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 O4 \4 j( p" ?& J& d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 y# z4 c, x* ]2 Q& H- }$ [Just only a inch, but it seems so far.* G& U# U0 @+ Q' ?- z
6 i9 K) W2 a3 E; _
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 [0 U, N4 C: [" l0 K- `. Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 {& ]4 e+ m8 [0 Z) MHere besides you, I still feel that I'm without anyone., N7 C( ~* R5 H2 B$ _9 D$ X! ^) Z, R
. d0 L$ b% X8 K+ cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 c2 R6 e( D% c5 @9 j6 F1 _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) q8 h4 G9 E' s6 v8 [" p* v# DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ r1 Z3 ~# s1 {# j0 p% l* r9 s
1 S- t. |& t) N" r1 S. ~; Y% yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) t8 F+ r. V+ c9 W
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
B( M! K& u; j$ X' W4 n8 xHowever close to you, it's like without you.6 p8 [5 n6 x5 L X2 B+ B0 `
' [5 m1 h* E2 ?" E- a+ F, V4 T1 E
- r& f% q+ O$ d* x
! m b6 Q$ O4 V+ P" o F3 _; [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ u+ g- f$ f4 A" U4 p5 X; K+ W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; B0 ]4 g. L* D/ p& Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. Z7 k& I2 C* H* F' B( W+ O
8 `) p9 d5 ~' B w7 P" |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 [9 v( A9 L* S: i2 J- e# Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % E: U7 ^: {$ `; [* Z/ R0 w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 M. ?$ Q, L* P4 u7 B2 n U$ Q7 B( |) b4 M) K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 _, K+ p% \2 w+ A8 N& J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , V! Y0 r6 P" R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 b4 ^; c5 ~0 G" ^% b
" x0 R+ N/ h d% [6 Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& G- Y+ g8 I7 D' h. ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' r/ ]' K0 `5 @+ z8 ?% d# r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 Z! }$ @5 X* e( j6 z. I- i6 r# k% D
! }; M3 \& B3 @7 A. Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) Y% o9 s9 L5 M! J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- c( H; S' ?7 A2 t3 K5 u/ P) }Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. e- L6 R5 ]) O: E' z; a$ r
8 l+ D7 @5 \; Q5 L
! P$ H( i" }, ~
6 `! _1 s% x1 h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: J. t* J9 O9 k* a% V/ Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% q1 h) r2 x$ O! a$ BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ c# `; \! W) |
- z0 b1 L5 i- c0 _
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 _* C# `; u- ~: z$ Lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% y! u3 ~: m t" |- YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% y" t% j% U% F8 g; [0 P j# h
* R4 V3 p* W; t) H# \- X5 _
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 f. j' S3 K/ _! b8 z1 Ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 X! T! @5 b, a1 ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
# Q! H* M6 z3 z9 o- o. ^& b: J. m
/ h- H4 V; B' x: J1 ]
* s/ d9 _; c2 @" L* L0 ?1 X+ D- K7 _/ h% }2 ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 Q) G9 f; O5 K/ pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 ~5 u9 u' @7 t, V' k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* R& w' B3 u% h& Z7 S4 U7 m
7 ~- h& }1 @ F1 ], n* Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' |+ ^0 Z! `- xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ X& m, e; \0 n& V& L9 R' X. q% q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' R# y2 X4 O: j( Q, M/ S
& }" ]3 O# r8 h6 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: |2 i0 ~* X0 k2 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
_7 r6 k8 v# Z# y# C" nYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 r/ l% S! \1 k% O; c4 |* k# h3 U5 D0 n& V0 k7 W) y5 l. y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& g' B/ q8 j# W2 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * H2 d' T# o, i( B. F$ ~8 _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- K( o' H Q8 I! y5 _0 v3 }4 j3 L' B% O: L* E6 J, A" X" G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) l: P# y3 h: \# o2 i5 L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' A. E. j" _' U
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& {- `& C3 y9 a: o& p: A5 u
7 W" ? a, K# r8 H( ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : z. Z5 `: J- G
ter mâi rák kam dieow gôr por … " h6 @4 z& K5 ]6 u- d6 l% w
That you don't love me in one word would suffice... |
|