|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: Q- G) c/ u" E; p, c0 I3 D
8 S1 X5 |, c2 `5 s) u4 W
1 R+ @" {$ R% Y; H7 \8 a8 g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 \/ G3 Y0 Y/ X" B% I, h% u6 h' d4 M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ~, b4 `) x3 [ j' j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& ]& d/ w* h, N; B. u7 iWe're this close together, just this bit close together, 1 C6 D# h* L% d9 Q I8 f
1 k/ a) A5 h7 X3 }แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 J3 O7 l7 i. ?0 q5 n6 N; S% V3 N
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ a2 R4 S# [+ J; d1 e# ~: f, cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 E: L& r( f: O+ P S+ c3 f2 y
6 W4 K `3 b7 ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 [' X& R& E* \$ D4 h/ ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / z7 B9 z/ s4 w# [4 E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! Q9 }7 g% F% j* N$ v9 J2 }) Y
/ t7 i! H1 b9 X1 ]+ ~& N2 nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( ?3 a& }, Y. b n; t6 f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 F0 ~/ f# z# u# V0 SDon't know why, and I never understand that.
! E2 I: [7 O5 h2 N
@4 Q. g1 M0 f" t; O6 ~7 p8 k( Y7 w5 }7 }7 }
Q! V0 ^3 } f; H. oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! \- h. b/ K+ `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * H& h) y7 \6 t8 ^4 I- b
Just only a inch, but it seems so far.; `6 E+ P8 E1 ^
6 A" I3 N& M( D& }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 @" a9 v( F) D8 S4 c1 B+ W8 E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , s6 ~ R& e5 r; G/ \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- v6 r% `! s/ b ^! e
3 o$ Y R' P1 s, pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 I3 [+ Y: [% P. f6 }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 B' F# v2 ^4 Y! n5 n( B/ B9 d4 _/ a
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ n4 g3 @4 M$ j$ j- Z O& `
( h$ T4 j* f% h* L. G% Aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( W1 X9 Y' y. ~9 _4 a9 |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# a" F8 W9 u1 c! d& sHowever close to you, it's like without you.
' e8 t- k' C# ]8 `* x' W( A$ f2 ?8 }. G5 U1 a
* p, F7 h) K0 }, [5 F+ N7 k/ T2 x5 s, r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ V7 u3 U7 z" p/ N3 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 H; B( T8 }! ^5 v3 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' e) R {! ] u+ h! }- t5 E u0 |4 l! _7 Y9 B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - ^% _3 Y& I9 K& @5 U, p2 Y v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , P% i2 W, u5 q, }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) w) B; x9 m1 h% E1 n0 g+ u' ^ x$ [$ q: C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( ?1 m7 B& H) B+ rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 S5 n) ]/ P2 z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 r$ D' @, y- S! P% O/ x& f+ U- k# {9 Y/ c, Y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! r$ n$ i+ U' r9 |6 |( J! {chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ x: d; Y* s' Y" t8 q( P, P" |; v/ UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! P0 e: e) {- z2 Y7 i2 v
, r( t& u$ U4 e) e& L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 j8 T- V8 i* }' n7 d9 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! V# f8 F% q5 a) v2 w- ?& qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: g+ q3 W$ R0 b
& e6 E* ~9 |# H/ U0 R U0 n% z0 e6 j, g9 G( O: k$ b# u
1 m' u( Q; C% N/ J6 a3 b( H8 Z, Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + o3 @ j" i& ^5 Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ ?: f7 U( v1 y+ U( v* B! G# }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ B. @8 r5 Z. x9 {3 U1 [ {: [. j7 f; d" O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 C! E$ Q; S4 J+ E# f0 S% i$ P& qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" i- t2 g3 X; L3 Z4 eIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ S# l1 Q3 ^6 z' y9 W3 a) f/ l0 W% P* @8 c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& D) Y3 a. \0 i; R. Bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. e/ I3 z! t8 _/ k' \4 FI only ask to have you to be like the same person as before.
; B- ?! K! H+ P
: M+ } o1 I# Y |& f; V1 G- [0 ~% Q
. ?" L: \0 u' ~6 B, M9 Z* @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: Y& R9 E/ h K$ _4 Ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 C5 [3 C4 k! S6 ^, y$ y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ ^( ~8 c0 S$ K1 k; o, I
0 U# u+ M1 L0 B2 m; z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 d/ U" Q! [* \) ~3 y7 p8 y+ ~ ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; m/ m* T3 k# f2 Y0 Z% x7 \" Z; V5 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 @' x2 P" B; H3 N
0 L- [: E5 ]! }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , Q' \! N: @) _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
]4 f, N7 Z4 [You wanted to revenge, and to torture me till death, , C/ c% ?& l2 ]$ Q" w) m
+ c1 P n! h7 L5 Y% E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 v6 A5 U: E9 y% t9 x+ |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 _+ N6 J' ~- _; k' c; {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; s& k5 Z% G- o1 U1 \, a6 g2 T( N2 V, h* L; \7 p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 b. k' g% w% z3 Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
h u5 |& T$ \ B/ CTell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 F! p* \4 ^% O+ h, G3 k6 Y4 \( _9 Q$ ?- J G: s& M4 f8 m* `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
c/ a8 r8 e( P4 s9 tter mâi rák kam dieow gôr por …
8 j* J+ o( H+ Z# z5 V* oThat you don't love me in one word would suffice... |
|