|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% M' A5 u, R) u
* C! O: P! J" r$ ^: R& Y- N( M4 \) l. _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 t% O" L, S- i- ~) S' F9 c! z. E
# ?. T, C' A5 d; c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 R e7 U# e) b# {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # W0 x# ?: y- p4 x
We're this close together, just this bit close together, 2 Y9 x' C6 v8 O3 R5 a/ f
( d% |) i" y; o- @แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 F2 y1 L3 q: Y7 rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 w3 q% v8 b6 k: V9 |: }But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 O9 }( a% f9 z1 w+ T0 C6 I& N
( B3 f$ x2 b" |" k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 I) l _/ V7 o8 z- o7 l1 }) h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # o& @( a+ `# ?* q9 c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) |3 O+ j( S9 i5 E& y# e
. `: W8 S, @3 q2 J% e* u" c: |2 Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) q4 u- P) ?0 K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 T3 F% O4 h- d k) H( ^+ [Don't know why, and I never understand that.
3 A& L2 E. G% G' b3 p$ z- E* Z0 D+ \5 X2 w2 P0 c. G
7 M/ y- M- S) `$ C- \/ ]
5 @3 h) j: G5 a0 w/ G* g' r1 ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # G$ x- R+ a$ r9 r8 i; ]! J/ R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 q7 T+ H: a! |" n0 k; n. W) h1 G
Just only a inch, but it seems so far.6 g L+ w3 F6 y: V
- H5 K: o7 `, Q: G$ T! Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # O! K6 q( o& |: d- t# k0 T) \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 ~ f+ |& I- Y: F9 {5 `7 B/ t; \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" S# `* y2 B2 Q* h; d+ H ^2 n( o3 ]4 i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 D/ c( W4 K/ B2 ]" [8 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; C) [; b6 A+ l/ j( ~; S( CExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' U5 a- T" {8 h1 f8 J k E( [
9 G$ R2 K3 |( k- vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % {9 P; p1 {" v4 f# F
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; m7 G H9 O# k
However close to you, it's like without you.- {7 _; ]2 ]+ P, b
0 g( O$ U) _3 `& w! Y9 _2 P4 ~& {; q7 v. @0 @
4 m- N, z" b" L' {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 m3 W" K$ f3 H/ y. Y& q! K8 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 w' }: `2 j$ h* HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 b# E5 D! Z$ m4 t; n! G# z
+ M' o( Y# e- X- f" Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) c# T& W+ c! I& j/ Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& {: ]& i! Z0 C' e" rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. R& @; T$ P ^* p# C. [8 Q _" W2 ~* L
" t! f: t1 {! kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% b. `' G# x, M* W: V" j" L! |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: X" ^9 B- Z; Z( DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( k' {$ \) ^2 C7 o; N& M, Q2 l9 v4 d' n: `+ T3 w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
k) x/ f+ Q6 r9 S- Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) x0 W) d4 ?+ w4 y5 |. eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 {. T, m) K3 W! H' @) F* T* ^$ o0 W- d0 M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . l* [1 X* Z8 }2 E" b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. M% f* W$ a% o( J1 ^; fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& {6 A' O& C" O. ]( g0 t
. a' w, @- q! k3 s5 @ J) ?2 S5 V% I# ?4 F" r4 o; E# {+ e2 C
! k/ ^. S+ P4 ?6 H7 [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ W4 @# G9 ^) O, F9 uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - K7 C8 n1 J9 A8 h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; W; H: p1 ^, P2 u6 Y4 W- B6 ~* A- R" ^& o6 r
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ b; V' a& n* H! K, W( I$ V( \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
S) y+ [9 H- |( i2 l$ A; kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* C1 _. o7 B% O
- |+ J1 d) h' b/ d. T. ~. s" y6 Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
?; ]; G2 X" c' P( `0 ?kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : S, D: j+ I' N3 N
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ r" T; u4 m/ c7 X2 X
3 c) \. Z9 g4 j Y2 I! d1 H8 R4 J' N: Z
* r% G: g6 f6 H7 H& Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% }- x; z! q8 w1 @# {7 t: S% zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 z* U1 a+ k9 d3 O$ M, R( a7 H5 HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 L4 J/ M7 s& Q/ ?% a5 O! F9 ~ \+ S. m. J' c8 J& _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% b2 O% G% p& g* ]% c6 e9 @" v9 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% a* r3 D4 s( bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 `( L3 l* H+ ~5 j H4 s
% c4 b# h- | z0 |, E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! w* x5 W2 c2 S! h* G0 R6 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 {3 S2 L2 B) }; h9 u5 RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 O8 S8 f0 A/ `" ~: v7 i A$ |& |2 n6 a9 N- g& a' [& I! N. L5 L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% l6 t+ O! M( O0 G$ F( vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 D# t n% U+ p0 f5 ?" LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 B5 f1 o, ]/ p7 h+ r4 v
) r4 B+ b0 s5 n( u+ Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . ?2 k- j7 I, q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 Z. s# D, R" b1 xTell me frankly, that you don't love me in just one word,& r& [" o0 |# C" _; ^* I
( `- i; }% s) a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 o5 H7 N- U9 U5 p1 Z$ e% Y4 m Mter mâi rák kam dieow gôr por … 8 X8 L8 q9 }) V. L' g1 U7 M
That you don't love me in one word would suffice... |
|