|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* ?" h9 L& ]7 C+ O
8 @" ~. I& C) y; h: X4 f
8 f6 S/ t& l& Z( O' |0 w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) L$ ?$ r; y: {- c
; f7 r5 q0 C+ q+ p% r. ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " d6 J0 E% y3 \" }) C* Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 a/ y+ b. ~2 x& w8 mWe're this close together, just this bit close together, ; p1 X, C% a2 C! a
" e/ M9 @! L4 p- K' p5 t! Mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( X8 W( \ j- q8 m9 W+ @( }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 W. E6 n5 O' ~8 ` ~( e8 b+ P
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; ^2 \8 T' `) q3 J# l$ ~% f2 P4 d0 G- m; _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 G8 B: G _' Q6 C) f# m; O0 D- f
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 ^5 [& K; g" C( O) C6 M) [+ z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! A1 v( f2 B. Q; y; ^
- | B& A& U- Y) I8 o2 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ D0 r1 C+ @7 ]* J, Y( Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ z. _1 Z8 W1 U3 o1 ?+ \Don't know why, and I never understand that.
: ^- q& y: V* k. n* W- m! x" [. I \" l! j
. G1 u1 Y E; ?- ~' z% @
2 Z; K/ U2 b; B! t; O$ Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + Z3 \) n& p; r5 C1 l' }( R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , C( }$ ~1 S; Y% p i+ m
Just only a inch, but it seems so far.
) V; n, D- [7 d7 x( c* O" Y {9 H0 a) G$ `6 N5 M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ B0 ~' I- U4 w& C; Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 k" x& X8 x$ ]5 UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 F+ H# |2 Q# ] {5 `# m; z4 A0 u6 d6 h$ O; \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 s8 s# q/ u4 ~$ L a3 Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # u/ I1 O1 S4 g4 t0 m0 m
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. h, j( b( L* n( ~6 e% U
% W& X8 t9 y1 {& N8 H# gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 c) D+ v' l2 ^( [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 r+ E/ |, n1 N2 L% w- L) Z/ y7 j* pHowever close to you, it's like without you.5 ]! N6 ?5 `5 e N, @/ d. M! _& o' O
* e! m+ G% }7 i4 a2 g' I' S. b! t& @5 m+ w: d
& j& j2 `6 q" m' X% Q, H$ yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 V+ m$ F" j# k: D. J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 A- A0 U2 ?- K: t' X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 s' F- k* i" F* b0 p/ p+ L9 R# G6 n% R, l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 c- ` U! |- |& H3 u% p3 k8 s' E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . g/ L% Q) J. l8 `. J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" g$ M! }1 D% _6 y) d* |
3 H) Y. Z9 v* U' m; J6 G7 ^/ zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , A0 ~0 _2 U6 Y& z. k& T* |- z; L; s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / s) P6 n( u0 h7 ^: C* H1 U2 t+ ]
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- m" H& L c% R$ a8 |
9 Y0 @' ~2 r( q6 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 I/ u# P% i6 ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 A( z2 x2 Q) u4 @4 g+ I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
v" Y, M1 Q2 M. G
F& r* T- R7 @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 q% ?9 I1 K4 E8 j9 Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( c; _) [1 h7 z' c# w9 bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 _. N. ~1 `9 A8 ~; `, x7 u
5 k) l# Y {# W9 n5 Z( w' `" p. x! r8 Z0 L
& N9 e2 H. C# _4 U* _" f2 R5 I* {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 B1 B* J1 u! k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* K% `' j& y. |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 M3 _+ C. d" Z, |2 j/ d" N k% C- l' t- N( a: N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 ~) X$ M* ]1 }; K9 Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & I5 z P. o3 c5 H
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% N; d0 h8 G- |8 d/ @
, H1 Q4 L: P# p( u* M& Q2 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) Z& P* X7 E$ x! R7 S, M9 _
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % q0 _4 d7 I7 ^; ]/ b2 ~5 }
I only ask to have you to be like the same person as before.. W4 j" |0 F; ~5 @1 E
6 n3 ~1 K( W; L
3 z; I% M x0 R5 D) q: l# G$ v" \2 [7 r: V$ q6 z8 t# k4 b t4 F4 F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . m) s7 D' ]% v* F1 W3 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; [4 `/ a; `2 ?' o; ~5 f- n8 ~3 ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 s. X3 I# _" A6 O& e( @- E* \" G/ q) `2 [* Z6 A& C4 S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 R8 ~' o. b% c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; [: v g( _6 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: o; {, q% X8 U. R" _
/ g+ ^: B) O. u4 o) @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. v$ L M; ~8 Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 [2 F$ \8 C5 P# {+ d3 KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& e0 v, |" [" ~2 Q" p5 Z. W. j" c! j6 N. K( }/ v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & p8 F# o" E: F3 A3 I" D! d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & e9 {9 f$ Y5 Z. R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' C; h8 n( _. a7 T% a, E2 j9 L! w- y3 ~/ J3 b, @2 |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% @/ c5 W, f' G' L+ C0 r6 @- T0 Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 d- P% r0 I) t& j' pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# h, `+ B3 P' t+ x( u& M \0 f& V" T- |, E7 b4 O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , h# c. c/ X6 x5 S5 P$ y7 p
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 E5 h( W5 v- z4 H8 Y8 N
That you don't love me in one word would suffice... |
|