|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 q: s$ R9 \8 K4 y r% E# C
0 ] s; R( ^) t) j
/ x& V6 v# B5 q5 B! ^8 L- q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 V+ g# M/ q$ ^5 x
; h6 n, d* B5 _3 m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % Y* u$ T6 C0 R$ M$ k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 s* S2 d5 D; v* }4 N. d, UWe're this close together, just this bit close together, 4 R! a" x" A; k5 ]- K u
" W7 N' C. R2 vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 p% g4 W# \$ i, J+ F8 A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 v; O$ T; v% q. R7 {% s" l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . }' u: t" k2 L4 }6 H( J
# B; ]. B0 P& F' N7 c& v- h9 H
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) X. Q1 r* D- ]9 V) P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 G7 V7 r* d+ ]+ NHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ n+ B: _9 i @) C' `" i- h, a* `- D8 v/ c6 r# z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : w; ]& s7 d4 y4 ]
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 q) x* \( `2 t6 C( D/ m
Don't know why, and I never understand that.8 e: O% ]/ O, C2 |7 V
* [* M. [; _; R5 _ p" ?0 B# D. H5 b) g, j4 s, C5 C1 q
1 _' f! S! v! X# `5 n) h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 @$ o5 p* ^6 ^) {# [: `- T3 ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 v7 l" X3 o. S1 B, {- b8 KJust only a inch, but it seems so far.$ k* I9 a# d* P6 x$ ~
2 b% {5 B: C% v6 tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 }7 L* o" `! Y1 P! eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 q( ]5 O4 d4 @# `- w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! W7 Q- O! q9 X2 @, W. N( n- D: L1 u$ J* N3 C1 s( L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * l- J2 I- k, X. l4 Y- D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' I: c; U2 x3 K. j$ P3 v
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& i+ V, h3 [! Q* f: e
! x# u7 s9 E# v9 t( ]( |% t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 k& h2 }* c# w1 a6 T9 l j3 B. Lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* f1 B' W/ t7 ZHowever close to you, it's like without you.
9 b) T5 ?/ `+ Y! v8 I; s9 n, h% M% L% J P. O2 M( [
1 ]4 ~0 N/ G0 m l
1 R H v- w3 r4 Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) g3 Z+ ^/ U4 E; ~. M1 e* `3 ]. d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # y0 ~' y6 ? I, x& k: O* ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( w& ~0 n" Z9 }4 {1 Q! @1 S, m
0 Z: A* B; { D. f! A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 [. c7 X3 ?& m: [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 }( E2 K% |" r, x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; G; i7 |0 w, P$ g. @) q [
- r% \1 M5 p% v% I' u# l. fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' g r! F8 F# R4 W+ H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * h! h$ g) K2 V# s+ V8 V
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 a- t+ U+ T O: r
. s k {- O& ]8 Q7 Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & {9 L/ q: T' j9 ]! P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 l6 ^3 M: d0 _* P, t/ iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 s2 Q3 v8 N6 v! Q
" o3 D6 z, e' c# [$ A4 s: s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ P' s6 P5 Y8 v7 Z) Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 `+ H8 P+ e$ G3 E; S2 j1 H" fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ O! G% W- F5 W* f
7 X6 o3 W5 J' B _+ g, i. j# W6 m R
# n, E; G1 l. G2 ~: Y6 [
/ z) a5 e/ h, T. e g" u9 k) ^( kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 i* {) U9 L( @4 ^% k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; p ?0 o9 U; A9 H- SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; Y. W1 h O% B* t' X
0 P6 }0 |8 G2 }3 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 y" A. p( P! C0 x7 i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * d. m5 x" U4 M" z6 z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- o1 ^& L+ D0 F0 M3 D: \% I, a; h; I' I$ S9 U3 L' y0 K; s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% B' m% | b1 ?3 Fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm } R; E \- {7 S* K1 ~; w
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 r' U! @/ h8 _! k9 ], `- k$ C
0 W1 u" C. L' \4 X1 V5 A1 ]# n2 Y s$ _ p
+ |, I3 R Y6 \) H8 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 W2 N+ F& X" ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 K0 s7 G2 t& Q. |8 c) c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( i, p& A5 |9 R3 z' d2 T- ?, b
# Z' `( ~8 `" P9 F* |! `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 |9 {. v2 ?; A7 j: k+ k+ Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& R! ^5 B- Y; i( w, AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& i3 j/ k0 x1 \! k3 d4 [5 z% K5 x: \8 b7 P) m9 Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 y3 y- r: }$ D4 Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & ^% x2 Z1 L' b n
You wanted to revenge, and to torture me till death, # A8 m3 z( t$ ]- B
3 K2 H6 E' Y. H) e- B7 b' e- w' [0 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 D c4 X5 `: a7 D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( ~: d6 z& O8 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 _' d! t+ `1 |# }$ p2 N4 y1 v U' o5 |+ d5 v& {( L2 m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # h2 b4 |8 x* U, q( `0 r9 _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) X1 x- ?& S9 S( M0 Q& q/ {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
" l* P2 f; o, f% I! `( c9 o7 a4 T0 g. t
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- E; o3 Z& z: Ater mâi rák kam dieow gôr por …
; J5 a$ @2 \. ^8 F' ^, ^% P5 y* [; L7 aThat you don't love me in one word would suffice... |
|