|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. w4 k& |! y7 G& {# d: A) V9 Y, L+ I1 H3 u' S! w
8 U1 t. {. E. @5 v6 l* T1 F
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& @. ?" ~' S: S F% V
- h: ?; ]3 q% k5 r5 G1 z. b, `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 h7 }2 Q6 n4 G: ^7 T w
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& c1 U2 [. e- U& F& H" I4 dWe're this close together, just this bit close together,
. j- o! C- H" r" A: y7 I7 t' L5 n
4 u y9 ?9 p1 i, n9 c% wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# {( a) W5 c( u; s" B9 ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 {. N) w7 u1 _, N% {, C* @: V5 t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 f% u5 ?% L; {5 k1 K
' Z! u; g3 f$ d, z7 j4 S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) _4 E/ s& }1 Q! rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 C1 [5 j7 s6 A) y3 T r$ q8 pHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! g _' J# m" ]5 {! X& g
6 {& h* }# P4 P$ Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( E& f1 L, f! {8 I7 s* Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 _6 ]% L3 e1 ]" B0 T
Don't know why, and I never understand that.2 b8 p: w2 @ }7 i- _' I; W# M' }
3 N. Q. h: N# S* Q: {9 p
6 ]6 d1 a' C, c" Y0 ` _8 l, }2 r% W1 X& E6 t- m
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 B, a, u/ K8 k3 V+ N; Q2 y0 Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai H' q2 g ~4 g. i2 J
Just only a inch, but it seems so far.! V- Y0 F ~8 s9 U4 D' E
* f# k$ J _8 e; i" x# P6 Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- M, g- b5 W2 p J0 I) i, eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% `* n8 Q+ @ q) x8 C; YHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 V5 P$ W3 E, T! m$ g: B" O8 v* l3 H$ p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 F- ]3 \$ I. e; d& {4 ?ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - N5 O7 r* _" S; F# {7 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, H- V( U0 F2 C, o D
* R$ x% F+ C/ P" _$ Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" g% M& b) c+ k7 t3 R* C) s$ byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
T2 n, I. ~% _. D+ L2 SHowever close to you, it's like without you.
, u7 W H# K$ }& i3 q0 C7 J' ~; J- g. M6 Z8 q" G
+ l7 Y" r( n9 x. u# E
4 u5 S4 M# J: V& r, }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' C! {: k6 a& e9 ^# m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 G" a! M2 s, ~, gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' c/ l# V+ A' q0 M- v
* z/ O9 @% Q9 w9 }' a. r8 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & ~' Q0 p$ B$ U$ o' ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 d [- q# Y! a) i) p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 l, V0 k3 X$ k( O9 T
& t4 f, K" j* B2 I/ J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , @( m2 G: M5 p! P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. U& R- T/ L2 j: U: J9 F: ^You wanted to revenge, and to torture me till death, % v. Y4 j" O9 }$ x
$ r3 w% s A1 L" Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 s' V9 ?* g0 X* @6 \7 x. ?/ `% @% wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ X6 G0 i0 y6 \4 g! G8 G5 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; e8 u" R1 n; Y6 o% L0 h) l V; m+ r* v- ^" F( X1 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, V; w' q0 p; s) hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por q2 u8 _7 ^- C- F) V6 O! c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ G5 _2 F1 }* W: i5 z
: v, F# Y6 v1 Y7 {. W8 `, O: a/ _* m" k2 g
9 D. y) Y% r# x; N, T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 N% r9 ?* D) w+ F1 U6 m/ d4 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# X% s2 K! R$ P7 g+ i. ?8 g4 KMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# I a/ p' e1 J/ O( i& _# a
1 N5 N. d2 }1 @9 n% Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : U+ r- e2 Z+ p6 W/ D2 S- G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: O/ n, k# o+ R: [8 J4 xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ F7 ^5 t) ~4 d5 N+ E
- `, V! L% |: H3 ?3 ]; ?2 ^$ y; {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม \. ^( i' \$ m C7 g# ]
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( S6 q3 h4 y; J+ a; g; E) S' BI only ask to have you to be like the same person as before." q7 X9 E C1 s% u& B
. ~$ Y- G3 _$ t. v5 J( ~+ G
+ ?* p1 q9 t8 T5 K5 n! ^
v6 f4 U+ z# \' [$ c* i& {# u0 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - N$ i w1 X- X2 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
Y3 z. e9 I: [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; |: @ m g7 {, I4 d K- Q' R! a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & Y9 u0 x3 E$ J8 i6 D- M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 `7 H- c4 H" ~1 l( d* s) U' t/ sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& ` \. N4 C, ~5 N4 ^% ?
8 }# `: d7 A. m' k: l3 l& C& d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 e9 N5 t+ H, }8 ? K0 tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ Z/ F9 [( v2 DYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 w m( x2 [ M! C& u$ `: {
& V3 ~+ V3 |1 L; N8 h; ?. `4 v: |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 ~5 s) h! A, R" r5 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 e/ N/ _" i+ N4 S$ S, SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; W1 u3 s& v1 f/ R
: ?; X) j! V/ l9 I1 @6 N+ K w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' s: S( i- M0 ] O( V4 f0 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 U; ?2 k* b7 NTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 m+ I2 ^9 v( Q4 ]- r4 B
" }$ p) q$ ]: ]+ l* _8 r7 o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 B# S$ \. d0 _% [, D7 y! hter mâi rák kam dieow gôr por … 4 F8 }! Q; T7 {% C8 [$ t1 n; p
That you don't love me in one word would suffice... |
|