|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 {- t! ?. t9 R5 W, J# s0 |- A" E, Z+ A+ U, |. T+ x ^7 W
/ \7 a1 q7 T/ O, ]% Q; l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 g% o' q$ S: b/ i: x C
3 l4 N+ ~/ `/ wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 g: `: M; |7 Z( v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, }& v8 {0 Z1 y( F4 ~7 G: `* @We're this close together, just this bit close together,
- s% T6 j5 X/ e6 J$ {1 b1 m+ ? V8 }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ F3 a" p; {3 Y8 ^+ Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 @& t; ?! p' }4 @) tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( ^: B( [, m$ n& C! w2 _2 n) n7 e: z0 ^; K. O6 e( v9 l! R
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , ~7 h9 ~9 { T( o/ u8 G
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 n' l3 n( T; |* U% C4 ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
R1 ~6 v. O, f4 ] r7 X7 _) i9 w( I1 N6 `1 @+ C; ^: `. t; u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, r' v8 b- F: g; }* ]mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 C: }4 J- X/ U8 L" j# V
Don't know why, and I never understand that.
[( p( [: o/ O( c7 }# a, Y; ~
% u+ k' Q# o& T3 R1 `, r7 L% o$ S$ h, e& _0 y% u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
- m' c8 d' c5 i5 akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 g" P' v7 P+ D2 P' x- SJust only a inch, but it seems so far.
/ ~+ E+ V7 o7 e, j6 J0 z: [
8 v4 `# K @# B% t8 nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 E. Z& p- L! ]4 |8 I+ Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 Z4 B# t7 M, d0 i& ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) Q; M2 ~8 z. Z, H2 ]) i7 H f
0 |, a: C, }: N& m6 Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 M; B2 ?- ?9 C4 F$ Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 X% W2 c! N6 S: T) zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 N5 C5 ~( d- _5 ]9 F* u. A
' |) q- r( {9 [! W0 D7 pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ | J: I+ W1 E+ x' y( Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 ]9 \1 Y% A7 c' i; g o6 nHowever close to you, it's like without you.( F& B9 ?+ k. [9 ?% T" u
" c3 h ^4 v3 `, A+ U+ Z, w" L
$ B0 v) D' q; ^5 }
7 {8 ]# G# e3 |. i; H b. \1 r- Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& d! X9 r& B' h! @: qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 Q5 J4 X, {. \: _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: u1 G: n0 w- a) h1 X3 ^
& I; R' O* i! \8 i, wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ }% G9 w4 F( t+ w( c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * n7 @) V& k7 g' M# U: l# e( q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* T2 L! y# z) C# b
3 I! K! f+ L M7 X- Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . a* C) }3 c7 }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 I$ Q4 I( C) U6 I& }1 g @: x
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' d* @% R4 F! B
7 H; \/ @0 @5 u, O3 C! S. `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* i6 i, |& `+ N Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 V3 B! l- }* ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- }* v* W5 a* R$ m2 z0 s% E* m" |: N- e2 l- o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , M" @& I! @0 Q4 i" k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , Y$ N! n$ I0 Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ y6 [) B, J: e
' g# X6 b( }$ m; o0 V/ P5 \/ \1 s/ A" O
/ S J% o' j7 |( Q/ i8 }/ Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) N0 F7 M1 a- o. J1 z* _/ l3 s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# ^& Q5 ~1 X G; O4 a3 MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. \9 r( M* E$ F4 m
, @1 Z6 y2 Q6 t: t( {5 w# \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 V/ ` f, H4 X0 ~( V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
H' c5 e% F% n6 Y0 QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 U4 A' V2 c/ A! Q* [' b
2 G' p0 U$ `5 mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 ]+ a" m+ B) j% K4 X0 hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ Y' Z* @) b; X) LI only ask to have you to be like the same person as before.
0 C/ A1 n5 H& t% @0 c: A; Q, I% p
3 J5 y h. q# M0 G z7 N" o
* T# J0 G8 M x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 k _: j% _, A) Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 e8 K; i0 Q/ y* jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' R. a/ R& S! m
, K6 |( g9 K! _" `& q5 w- fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 p" c" M3 t' J' B; byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - D8 }/ c, A: i2 N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! T) e. u' r( W5 H
3 ^: D3 c% i* r) q; Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, L$ R. _. a e2 m; K2 G0 Z: ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# t# M0 Q2 @9 r3 M! C# ?You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 S6 S$ K0 \! d0 x' u; G" r
. a+ r! V/ x, {3 {0 J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 }1 a! K* p8 @0 t2 v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 G( _$ c. f, fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. {9 U8 ]6 N+ [
6 f4 j% `1 y) J' G. a$ oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 P$ z7 \1 T2 S3 h6 Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 d( Q* F3 a( q5 Y5 ^# Z3 _. pTell me frankly, that you don't love me in just one word,# l5 x- b& ?! Z% Z0 U
) A7 y) @. V! r* w( ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 A- e8 A$ {, N/ g" ^3 u% r r% |
ter mâi rák kam dieow gôr por … , L. Z; u0 B3 W/ [7 Y
That you don't love me in one word would suffice... |
|