|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% }% C& @ c+ |5 A/ B
5 ~: m3 S3 ]3 ^5 w A( `) w3 m [+ s# ~
a% f" D, [" X% z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ ^( d% o) T$ m$ w
9 d" z' R7 _ B) e" Fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : B9 Z2 v; c2 F: z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( T d- Z: P: |# M; h5 D
We're this close together, just this bit close together,
. S5 Y) M9 y0 k1 p
' g, U u3 P0 T U8 Z* w% mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! ^9 O! U4 W+ S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; K$ G( D' P6 R* ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # Y2 u- o: s D& Y1 g
9 a& j: G u, f4 F4 W9 q* f% B9 i( ~
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 x6 S8 r7 w! d+ K) uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% o. u9 k2 C9 XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 X' p. q: a; H
! Q) g, T9 F8 e: y! [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , {% [6 Z q# y, e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai F9 L) o4 l0 |) C: g6 p) ~
Don't know why, and I never understand that.
( K3 M* h; J4 v% X
% O$ k6 q! }1 E# ]4 {1 K9 ^) o# X' S
3 O6 \ y# p# l' ~( k. e1 q2 T! O4 f. l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% |6 i; |5 ]% z' lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 G+ F- O2 j) e7 {. f. e- B; l; vJust only a inch, but it seems so far., W) |$ Z) v4 U
0 _% s) r" G, F- |9 G7 T) H- D6 ]6 O3 \( D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! p" I8 X7 @) Y- t1 H) j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ U# p8 W' v" ?+ nHere besides you, I still feel that I'm without anyone.0 @, Z( I1 H) t$ M% s; X$ B) \+ r
" f, v3 {" w# j0 Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" z7 V9 g7 S0 V8 r. Z2 Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 k! W9 O! A8 A% Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 L, Q9 b- i. O$ } Q' J& y. y, X% n& o: F9 _! l% u1 O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * z1 `: V4 j B* E% X; [: m
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
K" E& a2 {6 m9 ~5 r8 h4 r# ]7 XHowever close to you, it's like without you.
5 H7 g6 w! D% C- L2 u0 H
# s2 M3 [9 m! Z* W7 r% P+ F4 n9 A* Q& E1 Q
9 y5 A* n4 x: e4 U: m% ^3 Y1 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 X8 g, j9 t! r: r4 s7 A# jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: J9 u8 A$ L$ L% ?$ L+ f5 _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 b; d; P# G) P# l& a! C- |+ e6 `
: g: q7 I! e3 W& a" Z6 @9 aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 e3 L/ I6 @7 o& tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) d- x; m* w! I4 e) ]2 G8 t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- N6 A S! g, h* N x, V! C
; d# l1 k X: f" g0 o. W8 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . x: {) P/ y8 n$ ^7 M9 A- g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; G% Y# a- \. G# Y9 z9 `/ B0 GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( y& X1 S; t6 B
r7 b7 r9 A' m1 Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / S3 b/ f! f' C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & v: Y' |& K5 F8 v) n9 W( N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- H( m- c3 j5 l
; ~# w f' S+ d" Z% uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , E% i! x4 s" j
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " \: I9 C3 X @9 s0 d* V- N0 I0 d" i
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." W' V, ~. T& a+ d4 e1 `: K
6 ]4 y9 t8 ~9 V8 N" T+ S* ]/ h* ]) r2 ]/ d9 y8 f6 E
; o1 G( o f0 O$ \1 s5 T) r$ ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* Z4 X D6 ]3 G& là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) _1 }, {9 R9 |( S+ \& ?3 gMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% P. S! ~5 Q r8 \- a9 N6 r9 n
0 f# l. s6 A9 cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / w- p% s. L: i) U( R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 s+ C4 i* B# O( R% q9 ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. D$ _, |$ R1 m! Y' @5 z& k+ U: b4 g- _3 r! h
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 ^* P3 ~$ G8 g: n I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% O- X1 {3 i8 w' J1 |5 JI only ask to have you to be like the same person as before.( L1 ?8 \5 f0 t+ L% s. {
, q* L* ]: ]) g. I% h" f: W0 r
; |1 L7 U& F9 n7 b3 X1 a# e* w
0 d8 `; M6 \& F& M* \3 wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! R' `1 ]! Z' {3 u$ G7 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . _) H- v8 `( N$ ?# [* t- p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! D K2 B* n% Z) U1 g5 G: J6 B
( F6 G5 m9 J) K1 L: {7 w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- Q- H2 H/ e" A; ]3 H2 H0 P, u8 [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ I' Y4 o& h! m* z9 Z& Q. bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' [' Y' y C0 G h' \4 p" a% M3 R
) |9 c2 P Q2 }' h; v- P$ e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 ?# z' i) n9 }1 D% N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 d) C5 F. Z7 a# f( KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" G" |7 E+ S( ?+ k, l/ ?
: K _, C7 w* ]# p3 Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 _+ m- ]7 E6 F. v" B8 _9 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 S3 H$ {5 [* ~% c! |: d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" }% q9 M) ^6 J1 I: p% D5 a! o4 `; k" B I% o+ `! U `! E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 Q: N! j7 ], Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ j' p9 R; @' XTell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 r* T# G5 R1 w# W% W( D( ^# [2 y* q4 ~. G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# t+ h( v) J5 H% G* v: ^ter mâi rák kam dieow gôr por … ; Y" x! ~7 R1 I& N8 u# s
That you don't love me in one word would suffice... |
|