杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41867|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! Z8 Z- T9 J" m6 \) m/ |

' \/ G8 J+ }+ [. G* \
% B' c; n7 o: Z1 P. I4 y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 o: p3 j& a. O) I: Q1 h- C7 T; j

& L! j' e) I$ g+ x* g$ Nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) g# Y5 |+ u2 ~1 n' Q5 s' H) v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 P7 i6 E# Q8 b
We're this close together, just this bit close together, 7 f+ K$ o- l. W

  }' O( f  w8 C) w4 s; g, Tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 r7 s. @, b" X! `% B" Y% d5 ]$ Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, O7 _4 C, e2 {$ RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& r% L0 g0 x, ?, K
9 ?3 `2 A2 `. B6 wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป   g9 F1 @9 Y* o) E7 @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 r7 D2 n2 R8 N! j* j. f1 u% pHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 B+ k0 j, v1 N, B

* z. i( U. u# t2 M$ B1 B. D8 Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- ~4 \0 K' r# T) f' ~mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / X6 [5 a6 ]. v( _4 B' a* P
Don't know why, and I never understand that.
0 v" _: q; M8 c. y% L& n
1 I  W' j" g) N4 x
, d) H8 ?9 D5 @, [4 J! g. Q) y$ }, t# Z/ t7 p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 B% [# D6 ~5 j: k; v! dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % ^+ V- C3 ^& g# e$ l
Just only a inch, but it seems so far.
" d! V) E7 p) [/ C8 A
0 H2 O  _2 J- j% e1 ?  Hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # J  r7 M: R: y" g8 c* k3 b
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) k+ g& f; f3 D9 oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.  P* Q3 g- j+ R( d) }2 l* S9 J, i

: }# S0 b* g& R. H* {' {# Lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 l# e. Q) c& q! R3 u8 _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 `0 c7 g+ l9 Q$ W, f$ y# ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ Z+ ^: u. n2 u. [- @9 A! P! v& ^# y/ ?0 [/ Z( o0 S
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) [9 L& S3 K* [: E; t4 ^
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 @. }  y/ t. u/ N# i( a( u# D
However close to you, it's like without you." d0 z4 U+ u  G& @2 r: _6 p
2 \0 u  S5 L( j* a3 E
- k- B. t4 s9 n/ t

: N! s7 u" C( ]$ V! n( S! iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + K5 j$ e& h; U7 z7 A5 n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 F5 J9 }9 F: f# u( [0 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# m4 @+ f7 g3 _- x) `4 x
/ V7 k" g/ T+ h* [! z! _6 O5 i, ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 H! e! W' }  S7 l1 _0 T7 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! z2 \: |) t, _- U$ H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& I$ N: f: s7 A# E  f3 X% w
. i2 u( C3 [2 n4 i( N$ p8 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 n* p+ W9 k" Q/ h. T* M# O6 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , A* C; f0 @+ d) m- \1 A, A1 P
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 T+ p- \0 o* z3 M" \& B
+ L  r5 }$ V  z5 ]7 G* x  f0 [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 T. _) J0 y3 x' `5 W6 _8 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 d% T) B  e* x2 \5 E& F: vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 C( ^/ G2 y) [, P+ \7 T" L

1 d4 [+ z/ n9 s8 z* X$ d8 o  eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 h% O$ G% T3 e( c' t5 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 R. r+ J1 q7 s$ b. I3 wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) k0 L. E3 n) K5 y
8 [! b% A0 |2 [  @! s3 M
. ]& M/ M! {. u% C" W/ D( T# a7 a6 ^- S7 C, m1 x) L1 T. t$ S, s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % O7 a. c% r: S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . {( ~& |) W7 e4 M2 H8 x' S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. w7 O2 k/ C' e7 `' g" X! ]6 R  V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & I  X3 f2 F6 W1 z" _& y- O5 ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 x$ j; L5 T' g# GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 P) i/ M. R4 S  T9 ]  g
% s9 N) ^5 M' ^' f' y1 Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' B. t4 \: D0 J; q& E7 A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! G+ W) M( M5 t4 n% aI only ask to have you to be like the same person as before.
# f- w2 E; l/ @; w. F! s) u- g1 z; p( ]4 I6 E
: B, V9 \0 L9 e7 D0 p% R

% w$ q' y: p7 Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( j" s$ y% d1 a6 U  B! c1 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 K/ T! ?) U# L& _0 |% ^5 \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) a+ k4 w7 W% I9 ]. G% a' E
9 E6 l7 V4 T/ N+ V6 y7 T; S  fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ Z. K. V4 f. X5 k# X1 j6 Y1 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ ]. p3 J+ M1 `- Y% P9 tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. |, x) H0 W5 {" G  p' s1 g$ p2 ?' a0 b9 c0 l" k3 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 o! J# S" M& _( C: m& d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 y  Y. x$ x! K) l7 K+ L4 uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 D; u5 K5 b1 P8 c$ H
( z+ {9 p  a% H" `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 X3 |+ j! ?3 e1 Q. ~2 c" achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 b" [; ]! H5 H6 e9 Y$ |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  E# h% J+ J/ R$ o

; X8 K8 ?1 o( M7 `4 oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 X" g& j# z0 j! G. }* L1 obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 ~8 W, a$ k6 T& xTell me frankly, that you don't love me in just one word,
% f: f0 i/ k1 W6 D9 O/ a; x4 w" @+ r/ N3 X+ y% U. ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & Q1 i2 t) A% H' x  _" u
ter mâi rák kam dieow gôr por … & e1 C* T9 @, @5 F3 C, F; G: C
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-5 11:30 , Processed in 0.064519 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表