|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& G7 s' z" D) |3 U' ^; G- b; J. m' {' ]
/ A* a" c, O! ~( k+ r* Y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ j4 O6 d9 n; `' l6 i' C2 h+ L3 J) z% f. D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 D- R# p- u l. ?: v+ @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 h9 q$ T. F& A; C$ O5 F7 {, t
We're this close together, just this bit close together, 1 Z9 O" h$ g! [* S1 Y" \
" b/ d! x7 m- C- Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! s$ L$ R0 }. [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! p# M* o# D% m" B. a6 cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ }9 o; {: o4 R* I& `6 E* J# I% T' M7 b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 G6 z* K. l: L0 ?7 sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 K; y+ H# R2 }8 o1 j, B- m
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 O% q* Z" S- z' x0 Y
9 Z5 l* P) H0 m; ?! }* g9 f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 m1 y0 E. s2 H: i8 p) k" emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 z- Z' e5 u. mDon't know why, and I never understand that.7 I* h( `, z" k
; X3 K7 d. h/ s. ?: I2 G. `9 d
% x4 t& i7 P0 U& T
$ |: F$ u+ W0 l: j% F+ cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + G9 E4 ] j) J* q5 T1 s; f1 E" p
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 y" \: X% O6 Z1 O6 ?1 i4 ]Just only a inch, but it seems so far.- d" ]: K$ g j# H' L E0 h
6 @* c) R: a: j1 i
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 M/ s9 S. m, _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 [) a4 F% h+ _- H/ u8 gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& ]4 R* b5 O+ k- h- O
% N8 _- B7 n8 ~2 Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " ^* ]7 t |; i1 B) ^8 \5 a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 i, O2 M# s7 {3 U! d F; X9 q# c* _
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; y) S# T( [) K. E$ j+ r1 m
# J9 ], T/ e; D L8 C, Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" R4 K) I* y) r% D' k7 qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. J# `. |& d Q/ u0 c9 ]# H3 c1 DHowever close to you, it's like without you.
7 C* L- M' Q- ]3 C& w5 r9 z! K+ j. [; u3 J; S; s w, o
+ q P8 \* [, _- K8 c: {/ a
3 }3 K3 S& S5 g* f5 j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( v6 U3 m0 W$ t" a( z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , }( |9 v2 I p ?1 P& F8 p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 m# r. Q0 H+ ^5 x+ r" E$ v
3 p7 m5 [3 J4 S7 y* d9 m$ Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ m& ^' ^- S4 A: q3 A2 Q: w3 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! V/ [( a3 {7 o; W: HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% v/ N* _# }' l, _7 ^, f9 L* |3 h
) b& x5 `9 u W9 D$ m, |5 {8 Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% k, d6 _/ {$ rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 c! U; V# v# H2 x4 O1 JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: ?6 h7 P0 Y0 d" l1 ?+ z
0 Z4 G6 d3 u# \6 P9 Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: x9 G7 D ~9 f) F+ u; M/ Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 _2 T; u! @& d e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ h. V$ Y$ M0 r( M7 L4 S( _
* G# t) V! j) c0 D3 B* Y+ y, cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . W+ _* N9 T# l7 s+ q! U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - B ^. m6 d* ]6 |' s
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' }- P9 O) ?) P" p4 R8 Z" b& ]" s7 k8 R# y/ y3 j) V& h
- n( W1 T2 t" D3 o3 w0 i# ^
) ~% s5 _3 Q X' x5 o1 J, V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ h9 f) I* ]; c8 p4 v: M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % W; `$ y) ]- G8 J* M6 e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., {, u/ T( D1 x
6 H$ v- {* j6 ~0 \! T+ Y: @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ R J% ?5 O6 |1 c: i$ C' U9 Whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * ^ W% e9 ^; W1 H; P' T0 ]9 y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; H+ I v6 T7 j9 E' Q' I
% V* }* o+ ?. c' ^1 g$ {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 o2 @; m4 a. _" a- N, w8 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' D' q9 O! E& S6 @+ L! {0 K& s
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ ?; u0 O% ]- b$ }% q, p0 b, Y& g' @) Q% H( @9 g, ^. g
% g% n0 l0 H3 n/ Q9 q7 d! N( L
5 s, p" @2 x* K% g6 m4 @5 N/ Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' P2 I0 {, y$ b6 v8 }; `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 n/ F2 Y& s6 E0 d$ ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" _/ L. Z0 r# r K7 S: L8 u+ B0 w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 ?1 T6 ~0 o5 ~8 z4 ~: R/ zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - A0 A7 d2 F6 ~: p. o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' }/ i' k1 e4 y; g
2 l6 J, I$ X+ g* F. ^/ rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ G5 H: }& T$ u& I, }1 r+ xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 j/ M* {! T# ?1 O0 _' ]1 bYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% q+ g; t6 Y9 d" `" u; A' I" y4 Z& L* F& k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ q6 K# y9 \+ U4 H" P. b' Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' X- r& p6 E5 ^: z' m0 SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( L& X0 W0 d# U; w$ G% i4 O) H# G2 q
& @6 s! H1 y% D' E2 d! Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 I; U2 @/ i3 C! L! b# c+ A' e6 j
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; b# N5 Q, ]2 w9 t( ]2 BTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 i! ]; D K5 h2 t
5 Y; B* X' p: T4 wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 s, L N7 y" k- }( i- _, o
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 P3 F+ M {1 ~That you don't love me in one word would suffice... |
|