|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 j: ^) D3 V Y' r7 v
$ T) G0 Y5 ?: W2 R2 }) @
/ N) L. m: [ C: v/ J/ W: ?8 g/ g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 _7 V7 {: ]. l( ^0 }/ @. O* } C1 x$ G8 ]! d; ^$ I& ?8 F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 S8 O" N/ `. ^5 t1 Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + [& {9 `- D1 ]9 ~/ Q+ c
We're this close together, just this bit close together,
& G7 |+ o8 X/ I, A4 A$ Z, O8 d+ G k! n+ a' ^3 g0 O U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 c: S; w5 Q: D0 s( E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 k/ k. P& c' o7 p& z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- h1 F) D' d/ A% @0 Z, {, m8 l) r3 i* P Y3 o+ v( A. R5 J
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 ~: d0 {2 P, p" g1 h$ c) têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( W0 m; R4 T: I2 M3 N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ e! u; o/ b9 q8 V/ V2 D/ A* q) Q) C: A) f4 K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( S5 a3 k' ^# c( y' qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 M% j. X" u9 x. K$ @7 q$ N. lDon't know why, and I never understand that.
' z! g. ]" \8 F* z8 r8 t6 I! Q8 `7 A& j E
! V- L" c/ w! d% }6 c- D
, p' s% g: t& Z$ ?
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, L! |" c1 }/ N- xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 F* S) _" Y1 a! U3 a. n+ V& WJust only a inch, but it seems so far.) M! y/ W P" G7 |- T" k+ U: |6 ^( S) U
3 v0 P0 y. e& S* ^% Qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
C- b+ M! w6 ~2 ^0 v3 J+ |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai o1 [! O& p- U% a$ d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. P) L) {4 ^8 c3 h: I3 _5 r ^
8 J# r' Q5 F: i, y5 Y1 l3 _! Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 J' w6 ~% L7 M' O3 g! ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * b* L! l/ t3 r$ p# b2 [ v+ t
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 E" I5 x- c" ~2 P
+ l" R. }3 L! kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' M w g9 h: b* w! |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- |4 h4 {6 g7 Y/ UHowever close to you, it's like without you.
3 V& {- G) ]/ j2 j3 U+ r, q6 t q$ |$ F7 f
; w! \, {3 d2 c) `! }
3 f( C# t2 \& i1 b& I# qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% s, s ^ g# p/ S& z/ Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 q& L2 g8 H) D- V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 W( h' l4 y) B- p
! e' u' H7 C2 ]! b( H' [6 P3 iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 r( |& w/ Y% z. Z- ^1 E2 Y h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " x% R3 U) Y7 p+ x4 _2 A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& s* l) l1 x, e! p5 I
" w! N! r% Y: k& A \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 y2 b" l# P1 e1 \$ m! `0 C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) H. M7 j; R( d# pYou wanted to revenge, and to torture me till death, : b7 `6 o% d5 D% j( R
5 v: M* K9 U( A& e1 E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : I* f' c6 c( q! M6 b8 p6 v h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 K: Z7 d- x$ G6 h0 p1 [7 ?" eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. E6 n: g! V8 B, [
( R" h; Z- \8 W0 w" n/ f( l6 a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' ]) V) m) M: }! Y* @; x$ z- Z kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 Y) A8 ~8 x4 \1 F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- y+ }9 e7 F& ]/ e/ c
U2 o6 K% Q1 i7 R, a% W9 h
* z6 [$ s, h. _- c0 D' O; u! N& u7 {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 @( Z' v8 }7 q4 y. o
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; f, d3 a* O9 M: L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; k u. e3 U X4 E* |
, g4 |% `! u4 |! a5 L
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; J0 I P. k( z: thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' x9 s, r# L/ \; N+ FIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( _$ B) l; O% R; J6 c- w$ `5 ]
8 W" ~/ i0 _+ M$ qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - x# J+ T2 o1 l, Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm a6 A% D. ^$ C3 ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
" Q* _5 e. a9 |
5 ^) G" g+ u" O& P* j8 S3 c4 E0 n0 V2 A- L; o
# |' \5 V7 ]! Q% F0 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . q" ?7 V2 f# W4 R; ^6 `2 Z5 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" J* I1 |5 t; {* I$ DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. T: f1 H2 X2 H2 v. G7 z7 D9 r+ \
/ z% K) M" g" D/ k& F% B- G6 l- o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 R5 c& x9 x! c4 Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 `0 L+ @9 O0 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 k. x) {% I9 K, P! v* p4 p
: g. D2 R" R0 _, Q4 t+ m' } d# c$ ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) l5 _3 S; _1 w& c8 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ p' `" ^" x5 c7 I" {2 i, YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; Y! A- x$ R/ Y% y: m9 @% E+ V
( e6 J( v2 F! ?6 M( aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 K( m1 O0 d& l3 T3 _" Q+ Y$ u0 h: [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; ]- H! D& ~+ R! S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 L {$ l5 m u- S4 E
r0 @, r$ C4 G: }# [# E( {- [; pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * D$ A$ R- C* f, M5 ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % h, i: M3 g& ~/ \1 ~2 B+ B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. c4 t: g& e. O0 |
' Y3 n9 J; |# D( ]* k: [8 z8 bเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 W6 \- k1 ?" c0 ?# u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 M0 Q8 U$ J: \/ F5 z' D3 rThat you don't love me in one word would suffice... |
|