|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; l% a4 O2 _( i) J5 Y8 j9 A# V9 |8 V
1 E1 S4 B- v! l4 u1 \8 `7 P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: V, t. E7 z! ~, B$ X! y
" | n& |6 a. M- u! S3 Y# M; O
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - d: Z9 k+ X$ }$ x$ A' r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 e. y1 d- r8 ^7 bWe're this close together, just this bit close together, 1 [4 p- z. m' o2 g& F
5 I: r7 p h& r0 N3 f' A
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 J x4 n- O8 H: p$ m* O% Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 P/ ?$ J9 t2 c+ n) A, RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& a ^8 M3 l$ N6 @' r; J& Z+ u4 Y0 G+ e1 Y1 o9 Y+ R# F% d( \( w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . } M" k/ g* @- L- e" {* @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 d O2 j, s; [2 V' Y* |5 a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# m5 @$ ~6 e! p0 a/ ]0 c5 {+ q/ u2 d% ~9 S. y$ M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 Z4 D1 I( p! d4 b1 c( Q* y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 v. G! t; U% _+ k
Don't know why, and I never understand that.4 u4 O, ~2 d& I; d6 _
& v3 i' {/ y6 Y! x
. J' X- m/ `% @6 d1 {9 l+ g4 Y# _6 N
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 X0 j# F1 s. t7 v1 p" W9 D5 Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 Z7 ^1 M8 J* P9 L. S
Just only a inch, but it seems so far.
; T c# _5 ^) d7 o) z1 c0 w! _
. `; X' `2 f# E' r" _อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " a; j! p7 h1 p6 V
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: u' Z% z( N' A8 d- W1 a# @Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& M* d9 j. U% J [9 j$ }2 h, k9 g" w$ |: a" E2 g" ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ Y% ^. o, ]2 E: [ {' F3 h0 j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* ]. `5 H1 g& k- e3 g& aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 @+ S& j" L* p( v
; x8 ^1 B9 M4 u1 A) k
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 H* w1 [6 q- v. X; O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! Q( w4 B# ^# h2 cHowever close to you, it's like without you.3 A3 l; a# q7 q- q$ ]3 K4 `
6 `0 F% E. H$ Y4 W. C$ K s
2 N8 ]" t8 U$ b
5 |9 _, n7 c G1 g1 m3 j. I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 h! |( }% _ vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 v) `' V" O5 R1 O( c. j, ^) r; yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 }/ B8 R8 a1 Z* W# m! k2 a' ?. N: J1 U2 o; Z8 _9 {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 i+ `( j1 t5 r. R5 w$ P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai b3 h9 }" r \9 ^- I9 _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 E* ~7 ~& T' D* c
; t& R$ b/ R& Z! f1 o* \- r7 P3 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 Q+ ^# V% I5 H$ }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) T G" C5 P% \. Y% w5 H7 p" CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, y9 w/ @; c0 Y5 P- `- a3 z# O4 E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 x$ V" z/ h3 L$ N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 c& T6 a2 a, S% I s9 [* U$ b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' M7 y, |" A( ] o/ H5 x
0 L# q+ u! s v0 d' xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 x0 O, g' d9 abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 q4 h* I: h; s9 {' b& {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 G( ], `7 I% P* d- S3 z
5 L5 O3 N& i* p9 \0 x8 [3 I9 R" Z) f
. z& y3 _9 a( k2 k5 n1 u5 r9 d/ `
+ ~8 W6 F/ R; j2 i2 vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( M! y' `) m1 ^4 J- h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 o8 v. @" N. {$ b9 l8 sMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 g! J. _ v$ }+ ?- i0 m1 S
7 @8 q- p8 |: @% p. ~( Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 C6 |/ v$ @" K6 j& ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* i9 a6 F) M' r& X2 _* zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" U* `/ ~) d7 N: A2 ]$ r1 }0 C6 t8 F4 u1 Z$ U6 N- _# z0 _: F; M+ u* F. }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! `! I. D% T% j- vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ S+ X: M. u& C: F6 EI only ask to have you to be like the same person as before.
! z/ v9 ~) p1 ~
+ I0 i: o5 Y( R/ R: T. t% I
. r, i$ n7 Z* O6 n" q7 M9 B/ L4 T/ N( ~% @ |) S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" d7 U7 t' m% }" P5 }4 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 R1 |. S# |- W: d p/ N! \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' W$ R) o1 X/ N
$ \, u: o, A$ q0 E3 g& S9 S: d0 T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 p( f( G, c# z- {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / P5 n% Y7 s/ q U9 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., Z9 q7 f3 f! v4 c( G: G, t
, Y/ ~% Z: x8 l9 k3 Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
`- a8 N- t* L" o! A3 V" Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. b1 v# b }% t7 P- f CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 y+ s4 d$ g& D8 z6 u: a# V' Q$ h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 ~* S! X: ?! W/ B8 H3 |" t0 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 D5 |( p# o* B4 \" P BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ M, G) m+ x- r8 v
- D- p9 ?+ ~4 N8 d4 E# c- s5 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 C! w$ ?' ~; C W: |- J7 m( N; J! `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # H2 }6 [. K- b/ d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 Q0 k. f2 F: z! D. m! q7 k% v. Z4 q2 X6 @4 c) J2 y3 U
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + x% k; w; b) g0 T. y" t
ter mâi rák kam dieow gôr por … # ^5 G4 n) h8 Q7 f+ \- V9 z
That you don't love me in one word would suffice... |
|