杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39829|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. s; P. z( Z3 T  e& a/ F# G9 h! {

8 A7 u7 [2 ^0 _+ J9 a
% T* O8 m. g5 b8 F$ T9 [5 P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( ]6 P8 d+ s, [9 T; T/ I: R7 b

( f+ H, N" x* Y8 y$ g6 B; Vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 d1 O& }" `* R! R8 jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 Z5 @/ M# h& X: f+ {- l8 G
We're this close together, just this bit close together,
% G3 n# l6 g* J) z* c
# e/ D4 @' q& `+ Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 ^1 p5 X' e4 U; K/ F# m+ b* |dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , Y) R  e3 K# B% w; L9 q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 Q! E, H! T; ~/ V
& H- p+ V! E! u7 a9 Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + p0 Y+ X6 `8 t( \% E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: i- I1 f. c# yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / M& n( g1 ]5 y: U: a. C8 O/ n0 a
6 j4 n- B- U/ k7 @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 C; _  O8 \. ]$ [# J9 A3 r
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 _2 ]9 F* Z: t
Don't know why, and I never understand that.% t+ {, `; p( y' ]- K
. ?/ L. ~4 s2 E, o0 A$ `. H/ v( Y

2 s/ n0 A. K2 L+ Z) ]* v
) A2 S9 i( V2 ]( p* D/ yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. F0 G( ]7 c& W8 f  Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 b3 D5 s7 f/ L5 C: I% h$ M! Z) E
Just only a inch, but it seems so far.7 i4 Q" I9 H4 {, X# J! }

3 n" B( e, t+ ]! M8 X. Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . M8 g) q" @- c  v7 ^0 Y( z% S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ L$ {7 a& m0 L2 B$ zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! t4 ?4 ~; L+ r* ~  H7 H* D  y# N4 ^" M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& D% g! o6 S' D) Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! A* w, c+ u! [7 Y0 u" g. |1 hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 v; @: o* A* |3 c* x8 @6 I( G! k& [% ^4 ]% j; d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 L0 @# `0 B" ~" L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' H( T3 @- E6 E- o. O
However close to you, it's like without you./ E. K0 ?9 ?+ @( R/ A7 a( R9 \

# `8 B  x" K. p; z/ V6 _3 N
& ~3 b1 x. N7 ~6 f6 `* l% ?2 W: \) X4 u& l* Q" V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% k- J' Q2 j/ @8 W: d. N3 i8 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ |+ X& A; J. M% f- e% Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- `) d  b( E! T/ y

+ l/ F4 n) Q; w4 G9 Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' P  Z7 J5 c6 N8 g1 L+ Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 D: a' q8 B1 rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" k8 X' ?+ v7 @3 G7 k0 g3 w
( x  W. o2 ]4 t* M+ _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 ^/ l7 f& O: P( p7 \; Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 B4 G) N  L0 `3 Z, e/ p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; F, R4 V; A! w7 M3 x8 G7 e8 r6 R4 A6 r: K& t) r" g: ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) E/ Y0 ^4 [$ x, C3 p! |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( O- w$ l' Y2 p8 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) m1 F: Z: `9 ~& C+ x$ v

2 d3 T* s& }9 U/ n, P  N8 Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; e+ R; R6 c3 @/ Z. |8 P! c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. {  `- }% r* L" K  w) ~6 wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  Q7 m) G  y  d  z2 l
8 ~( O! _; j4 x, l& v* v* u( W

: q; d& y' w  o3 u( I6 C) }$ Y" ^$ v$ [3 n4 I0 O2 t) [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ P4 z2 F) l! ]+ G2 u- e8 v0 ^* Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, R) R$ v0 V0 m- lMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 A, w5 k8 T/ r5 `# {, L
8 f0 @* o7 W/ z4 @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) U3 m3 s& \0 ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; f% m/ O0 O  X) B7 _( [5 I, q3 F4 @If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 C3 `1 Y& W  V. W0 O, s  g$ _" V

% y: ?; D. D; n7 H. W) s7 aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : G# Q& o  q, U+ h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm   I" }) T$ z) C
I only ask to have you to be like the same person as before." Y* N1 p2 k; {5 ^1 b+ M- O
8 i! u! B' M, }
' j4 z8 f7 O7 S2 x

- F9 }" ~, V) V+ n. s+ Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  a2 h6 ~/ e3 X- S7 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 q% ?1 x2 ~. ?4 H; l5 V% c# I! SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, F& {" E" p2 O8 V3 ^( P- a+ |* O' L
8 N7 j" i( P8 q9 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) V7 [& \2 {& @! o. g, ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( `3 U9 c8 [' `3 \, Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 B% K# Q: g# W3 g( ]+ g* `6 P7 j. H, [0 r  A- B5 n. M6 c- Q1 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; q+ v  u6 M! a5 t" R/ u. R- Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' A3 ?2 \$ n% i  [7 I; sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: D% i* Q# D* W; r. F% @
, x7 b' m% D/ B$ M( K/ {3 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * l, E! S# i, j0 R" T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; V0 e5 t8 }) b* A1 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 |5 P) L1 i5 a& e
- i5 ^; O! u2 f  ^9 `  y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 w: Z  v7 b5 v! {; S2 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% l2 L7 H0 S1 N( `9 W/ _Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! j& |4 z  c& S9 M9 s1 }
5 r9 [4 K. l) \เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; q$ x' V8 ]( g# Z: m
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) L2 F; m4 B8 e* e5 YThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 02:46 , Processed in 0.053178 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表