|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ J( f; V ~- r y7 B A7 N
- Q! T# M/ \( o0 z/ O/ V( E; }! n! M9 {& }+ d
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. o/ T- A; S- \, w0 P
0 a) F9 w5 L1 @( z/ gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 c: X ]+ b6 n9 {3 `3 @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + n9 A+ A: T" \/ d, Q
We're this close together, just this bit close together, , k" ^% X& Y$ {; Q
8 O* A9 J8 V( _) a( d, ^+ Cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; Y0 t( o" V- Y/ e1 v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 H+ r1 ?# T: A' C' Y: H3 W5 sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 o4 K% n9 |% [4 b2 u( N/ R/ {' p) j8 I" X* p8 j+ O Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* h) y" }" J. _/ Xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & R$ k+ Z+ b& j5 e9 {( F0 U! Y/ d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; B8 V5 p' z8 A( `
4 L& u8 l: K$ \5 w3 tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; ~( N$ I6 L3 [7 k$ {7 ^0 w6 h$ ]$ q) Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 k8 [4 D% s C9 P
Don't know why, and I never understand that.
! f+ w# n" Y1 g, A
' m. A( V- F6 y. ]( a) ]
; c( ]- F) s: A1 e! \5 M6 d! y, e& h( Q" T( r+ K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 {+ Z# [+ X0 B7 m# t: j' m
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / D* R" U. e- r/ ]/ n
Just only a inch, but it seems so far.. A1 h: ]) [* w, i9 U; v
' ~* I1 T0 S3 Y4 u" ~+ ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 G) @% Y) q5 T& U3 M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - y2 [" ^9 D8 _6 s! }# C/ h5 v- z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 b$ {& ~8 F2 k5 t
' g4 y+ L& ~9 I/ A' dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 X# [, D: h" E/ gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# H% U5 U) i3 @2 I1 d6 QExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( f6 F, j. q p" u0 `4 T
9 `- u- ]7 P+ N: p4 pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. r' i0 A- w' I5 gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' M/ S3 @" Y% S1 _4 C1 r, t
However close to you, it's like without you.
4 R U( P& b4 P) J c& t- p+ @# {7 r, P6 C, r% C* p4 b
: j& @8 e, e( a- d. P0 Q H
9 \! A/ q, R4 G# M4 k+ S& bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 @4 v% L: V/ N7 ]% f; L, h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 m2 O! \+ f0 j s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 C* y4 j+ a) x, w8 s- s
6 s- e; W% L/ T, Q6 v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ [/ }; V. G! r, _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# y' X6 B& ^0 |8 BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. H6 k3 A3 h$ G& P$ B# L' t! T
5 Y0 D0 F I' G9 J' l* b/ v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + R% P. x" p& b$ G0 K4 l8 f' ~' k" E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 R, h `, N9 |/ a
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 H4 {" x. ~# J. I# O' L K
; q6 }' u9 e1 G A1 h& I9 F" Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ N, W& H2 `+ a% ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! Q9 x+ _/ {+ k1 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, D, z4 U* a9 j. y' } u& f2 [( x3 L# b) V. j7 b0 O0 l+ \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , n( Z1 V9 X" [# w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- v8 h- r% q @! s. |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 H& l" n& ^3 K% a {1 ^0 P
9 `9 m8 y' S' [: U$ w3 p* [
X4 _* J" j0 ^
, R% |- v7 |7 G( B- X+ J4 lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' S. D7 }/ K% i5 d7 E! U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , n6 t3 w& y+ w5 x( n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 L6 f4 w6 X; O7 s5 V" T
/ V5 ]' T5 i! Y# f8 oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . m* J5 V/ Y3 k) M* R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 v7 N9 A5 \/ c9 f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# W6 F1 H) l/ i( e: ?4 n( o3 I3 ~0 u2 m, R: @/ s8 M2 b) U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: i, ?( O! t& z1 r$ xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 B3 n! v! J& C7 p* nI only ask to have you to be like the same person as before.
2 `" P/ @8 \ a5 }. e, f/ o
. a- S6 ?5 _" y
7 e9 X6 r2 l1 t2 C" `
$ j8 _5 y/ o+ kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( L* i" n! v( ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 |; O$ j$ E& ~" J7 R9 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; _' I6 R m0 s8 {
O8 U! ~( L, J3 u% f' k+ s- \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; R8 Q# h# b+ J& q N# K& J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 b+ W" b4 M# \6 v7 mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# e4 ?8 a4 h1 r) N
8 k/ P6 }, d! ?0 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย n( z+ J: P/ o' z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 u) ~2 z& s7 T' S) |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ |7 R# W% R1 r6 j ` X$ I& i, w: d. }. A. d W* ~6 i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & U D2 o& U0 N9 V, B! n% ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 F* t# q U1 l8 J8 X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 ~9 U4 M0 B. i% w
9 k/ g6 `9 O: h# c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 m/ s1 H5 B# F3 N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : Q% d" i. \8 e x" X- y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- B9 L, t: Q2 _6 [3 g- f! j- q
2 _% c* P1 G) e, ~เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% c3 ?$ @; l% s& N& nter mâi rák kam dieow gôr por … 1 |* `2 H- C% b: [) Y$ T# q
That you don't love me in one word would suffice... |
|