|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 p* m* C$ u: q A% `: M0 C7 `- W) T3 s" [6 E
9 f: Z/ s: ^6 {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! n8 i3 J% a3 i: l( ?2 v. x
" p; H( k& U: j4 e8 \% w3 aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, k9 [- O/ j9 u9 Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 d3 `$ C) T* }
We're this close together, just this bit close together,
. e% L# C; x0 J7 H- X# `- G8 }) ~9 _" N5 Z, [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- q! q' W+ B* s( E# `$ ~2 ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ i& C- k! c: C( A" D) ~But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : C+ w1 a/ ]7 ^+ m! ~) z* C; K
# J7 I F1 K) C; E& }) F% [; z% G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) n% q4 a5 p$ X% {$ d( e" [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 V/ k1 f2 ^- K7 T, Z- N2 Z! \ LHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! Z; m3 M$ e9 G3 [7 E
]1 f) Y2 U) \( X( Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - A/ N3 N% t' Y! H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / w% I' j) u, A% A
Don't know why, and I never understand that.
9 j) b3 {) s. @& b- R4 I3 x! q' o/ O: f, ]2 I
* I- S, a/ _! ]! O# d
6 Z: f' ~, `9 s9 b7 o' p& T6 y0 ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * D3 H2 F4 H3 \ `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 \ _* y9 ^) k2 X! {# VJust only a inch, but it seems so far.( F1 k# I ~( F* w
6 a6 y5 Y3 U: H- K( X$ I6 J A. R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , O; |5 w/ u* m K# z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 l6 o' ~* m" F) T! n4 YHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ H; X6 d9 t3 W/ N, a( ]& P9 t- j4 @" t5 G+ J4 m) ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) K- v1 d! p" F1 Y; x. s3 }) M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + V' m# y9 B1 z* J, _2 I" ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 j; Q! a. ]( ^
* w% c; A$ @8 D
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & P+ [" l0 C2 S4 m; I$ k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: Q$ n7 s8 ]8 pHowever close to you, it's like without you.
/ V. W' H9 E4 t" M7 z/ U/ v. b$ k0 s8 D1 v; P$ i% V* B
) A' w6 j) x% z# h8 [& ?! [+ j2 u' |$ E. k( y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" K; m" ^8 b+ W, w* ~. A3 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 n4 o* x( P1 p+ e+ }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% ]5 n1 |4 c7 R X+ O
K- n* g+ D# l8 N; K; E4 [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
a0 V' V! T' _2 Q- @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % p5 \- O7 H6 O& D# u9 l f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 s& c: D- S$ w8 f6 W3 P- H. g! |" p1 \% x' D N- a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& Z6 q/ y7 _5 M+ G, R6 {# Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - @: z9 ~! U7 H9 I3 x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& I! f* ?) b; U" v3 u: ]( F/ S2 K+ P4 s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 a% {- j7 T4 L. `4 A5 v. t8 |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 K) j# E' u; C; i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" T# q9 m. l9 @+ t2 l& R) v
$ } Y% \; d" c6 L* w0 ^' F( oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 f+ s; C3 q8 S2 \$ l* k+ Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por m* M w2 w9 Q* O. F& T `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
l% |3 v+ a) P' f# k
: D- N4 ?* i) y$ k4 K+ C
# \2 P' N7 @! N! _
2 J3 M# P4 ~ J' B' Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ H9 u! _* f3 [% Q2 X e7 v% Z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) @( M+ X! G* wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 }8 B+ o' N( g4 a; p8 ~; A
' c, J) g; \5 F' B# c/ ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& O& f* Q6 e$ g) ] W5 y3 @hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! o- }& A D+ M9 N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) L: e7 {3 s. c0 h
! @/ R( C+ _! C' T8 oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % a9 J$ }% K8 j: b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 u: ^/ K6 a+ K
I only ask to have you to be like the same person as before.
' ?! \$ h: a. g8 `
9 i/ ?; `9 [# G. P) A2 `" @5 z; n" u& y
$ P$ L$ u4 j+ y z9 {1 d3 Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 u5 b4 c& p! R1 `. _' d4 g, Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 C0 u6 l6 L+ V5 I0 D' N- W9 q" vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 e5 t, d: s! E: H! E
) t1 |# G `. W+ _' y5 rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % o4 {. q6 v' I/ E' g9 X5 u2 b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( F0 ?0 ^& q# Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 F# c8 p: Y: p' \/ J
5 D1 ^- G$ j9 e$ L: Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 t" d4 Q; N6 h1 d! U2 D' Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
t* M& \! S3 Y# a) |6 X- V% @You wanted to revenge, and to torture me till death,
; z: ~$ H; n; o3 m8 a/ E6 c" l- a T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! M6 H2 h( `3 i) _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + D! Z3 M+ D' `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 S& Q& t6 P/ l9 X1 r6 B5 l2 k H0 F/ t( k) g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* q% q: V$ F* x3 R' G5 ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ h3 r5 N' X, R. c9 pTell me frankly, that you don't love me in just one word,# `$ Y) L; r' R1 q/ `0 w
( h' ?, N* V1 W: P! a6 ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; Q9 t8 `" x% x# [/ H7 ]ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 c+ y1 u3 X9 O8 [7 L$ [6 BThat you don't love me in one word would suffice... |
|