|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" N! }. u/ u" b. y$ C9 J$ @8 e- D6 w5 R7 X8 c" N
; ]8 P9 ?$ \& I6 n0 U' n英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: i1 C4 m8 {2 q- b; D
! ^2 x8 {+ v8 e" {# C- i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " a* T1 n! S2 y5 q* D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& J: y0 i7 o( m- U$ P0 h( Z0 {8 ]We're this close together, just this bit close together,
4 e8 [! B9 F; Z* F' t# g$ m. z) b# {6 H3 `7 I4 g6 u& v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# _1 l; F# V4 Q# S0 s5 bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " t8 ~. D0 b3 Z5 Q0 }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 `9 S1 i6 [2 z+ E9 | P, P
1 Z2 d1 }% c( q( |. wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , e8 X6 r9 R; y4 D& l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 Q+ [8 e4 d% T3 E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 g- ~# t, w( ]0 i' ~* S8 U, |" E$ k5 @8 a0 e3 `5 i+ L
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ V$ W4 f; q$ N0 p. Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ |- P, ~" q5 M, CDon't know why, and I never understand that.
# x. T! u7 r. ~
/ C5 p) G& R9 Y- E) I2 K3 o3 _6 y6 p7 D# N- G1 f
- ]% y( A4 k% |; z7 D. U, z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ g. K1 v% b" e& U9 y, O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* U2 c w+ g+ @7 ~2 oJust only a inch, but it seems so far.
- u$ ?7 y% S, E' Z1 W2 o3 Y8 F# S; {/ L* m
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 l7 ~9 v) q3 P" @ C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : c) S. g1 m, |: W5 N
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# {" d9 S3 j: y& _% p6 E; }5 G5 d) H' R
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " q/ O, `- M3 J% U T; I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 j1 t8 O/ p6 a, G4 p; x' jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! @3 M: E! g( b* ~5 P/ L" h. U
& m% x( T( y2 n! K2 n# {! j3 f9 i K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ S( N' L! G% ?( Y6 `' K7 _+ Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 a5 y2 f& C$ L1 @. MHowever close to you, it's like without you./ G- |7 p: C1 Q4 e3 T2 r
8 `0 @5 @7 e$ u& r, ]
3 t- N4 ]: J8 N% n# F7 D/ M1 B& i1 c/ A( m3 e& E8 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : G; C. }! }: Z" _2 h# _4 F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 L- C* [6 `( [/ j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., t* F" J) a& m$ j
8 l& `1 `% R1 I! Y, _5 K" pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 N5 m1 f+ k2 X& @, H$ |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; \/ q2 ^( h6 ~, o: R A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 Q% W. ^* x Z( ]8 y4 |/ |1 p: B
' W; x$ _2 j3 ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 \" R1 }! T+ f0 d: O: m, h5 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 U0 E9 l! Q7 m8 N/ ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 T8 O. ^$ \# U/ X- {+ P7 D
. u, K, v6 c2 M$ Z, U4 B5 Q8 v, q1 D$ V1 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) t: }1 K# f+ Q0 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : M6 A, K: L, l& \# e% M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! g6 Q- s$ S) u$ t+ _
- t" z& s) U7 ^7 o7 |8 Z1 T" ~% d$ U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: X2 O* ?" ? ]% m6 s. h Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * P7 B1 k( b3 x N( W( d% P
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 J3 M; r( |7 m ?2 A9 g4 n m2 n3 P: y! w, g8 {0 w
6 ^; c: T* W$ I4 M& a' C- T
K8 S" m/ [" O- z: [อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % T8 t& |3 @! ~6 ]
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / m+ ~! N5 ?# w1 g1 t! D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 z! q1 j. L7 Y( p; K+ C7 E4 o
" `/ x. C! z3 e% ?) s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี |- z- W+ h t P
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: E. \4 x9 F, ^6 W6 v2 P# fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 N* {7 L0 Z: ~9 @- o
0 ]& s7 s3 B- V3 v8 {: f+ y: [/ ?6 a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ i& ~7 R H0 ?! V! Z J- {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) l v, Z0 [- g, _ K
I only ask to have you to be like the same person as before.
! n# j. x% N! x. ~' H2 |! [2 A
' E- U+ T; _% h$ Q) A E: I9 R/ n2 K- Y# f4 d) J3 g! j' G/ r B9 o
% t! v/ |4 Z" ]5 T- N4 d3 kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # P4 I2 p/ X9 N; q3 R- @! E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' L `- R/ E& S+ r8 i& f0 Q/ ] _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. G* M' k \; ?" D; L
5 T* o1 H0 Q* j2 H8 T8 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' V2 Y) E, Z. O; zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 E$ d$ U, O! B: L7 \ KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 W/ a6 m; i1 v
! F! t3 P3 w: R! ^' qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 A& o! ^+ Q3 n. ?7 z% B) K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / x- W. @( m# x: M2 U4 r6 g- Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ Q3 z+ E/ @0 R: \: @ d) F" n9 L
8 W# \1 B( C. d5 T* u) o% d% hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 B9 F4 E0 D1 ^, \) l* S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 P' t, I; u4 B( R5 XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 a$ o( B2 A( L" o( `9 ?) O7 l- U
9 _( e5 T' D" a9 i$ ~. q6 b3 G) h/ f: ]& F0 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' k+ c* v8 O, M% \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ Z+ C( O$ U. i: @Tell me frankly, that you don't love me in just one word, V! Y. `3 L! L3 h6 Z
+ P% V' ^* Q3 e9 h6 nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 n8 N" u2 i7 N$ Z1 f" T- B
ter mâi rák kam dieow gôr por … + A' i6 J+ ~( ~
That you don't love me in one word would suffice... |
|