杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44000|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ h9 D( S8 x5 s  g' O4 n
( l- a* ~: Z( w& B* d
+ T9 l. M9 g/ Z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 b5 C: f9 T3 F7 t5 b! J6 Z" o- o/ c& q4 c2 l) c. g
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   F  Q0 @& ~6 M" ]6 G3 X
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . h2 S; U4 f; }% A/ Z
We're this close together, just this bit close together,
( V* C$ y' i* p6 Y$ [
8 X$ d+ t) V  k$ @6 D$ s, Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ o: ]; i: y8 l  r1 S8 ]( s. v# Idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) b, u$ Q# s  k3 v/ y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 w- l" @' [' @9 y0 C$ P5 J/ k5 Q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' Y1 Y7 i  ^1 K1 [  Z2 \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * J% R9 I  Y0 w% W! ]8 N/ l* ]! t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * d% o  ~; _4 B
3 q0 K. `$ b2 K2 A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 d3 B! z0 g7 A8 A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * K4 h5 A9 x' U9 }
Don't know why, and I never understand that.% c/ h# g3 H6 p/ e
# z; R6 C  X7 o  G3 }: S4 a
- E0 c8 A) F9 d

. M1 k! U0 c) l/ Q- j( lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + u) X& R( G  j6 \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( ?0 r, D" E& P
Just only a inch, but it seems so far.
8 b: a6 D! k: N
2 t1 B* J: f! Y3 \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! o; v# @6 T% |9 Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 z7 p1 b% Y( M' W9 w) F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., o- P& t" K5 h& ^, Q) [
* R* l& C$ C$ q8 n0 y! G$ Z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 j2 ]) y& w! v! Q; cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 |" s2 I; C2 V4 C: ~/ t2 C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) j' ?% b: z! M% e  T. ~

3 e+ `8 w3 W8 S# R" j/ }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, C5 p7 C% m# Y/ L! J  }% Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 e2 [* Y! v: F2 D1 z: b
However close to you, it's like without you.
1 a; z/ @6 V/ h( t* a
. W$ a' r: F2 f7 x% t# C: `! V
, H# a; ?! m$ T. O9 ]2 ]6 |: H) {) p* B" o2 g! `1 R' n9 r8 U7 j6 b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 A+ F* k9 c' E+ Z& B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + G/ A  |# j6 b) A+ _; x/ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! ^; m/ D* u8 g; X5 G+ ~0 U% F8 X/ n: b- I+ B) a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* K4 o1 a& }! G3 B; ^, ^( Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 B. D! ?/ l9 R% N5 s7 Q' sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% O* U: m8 _5 u: G1 R1 F
( J7 p( P9 y8 n9 X( Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" \( s& |1 {+ Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / G4 v3 `. L/ J. Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) O7 V& \# }0 \
7 J0 ^% ?- J" a8 B4 ]+ s, ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- S0 U8 s5 x; h1 h3 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / i0 q3 {6 }  Y4 U- q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., S) i. p. R5 x" `+ ]9 W

  j# `( `; Y6 ]4 ^. v2 W# Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   E7 V" i1 f6 C! h0 J- \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) Z  w1 V1 L- o8 F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# Z& T: G8 i: D' g1 ?2 U( L+ w% m) Y; a# y" L

. X9 C+ q. O5 G$ c* H7 i
1 }! g2 F" P* v/ M2 n3 H! gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 ?; j4 U1 ]( w, O. Z3 h& I; e1 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 f' Q& \  W9 c) D3 Y3 w6 ?' tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' ?" o# }: a+ A; u5 ~, j: I
7 o  ]8 T" I" b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( K2 N8 {0 n7 r* k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& F; K/ r- |6 s  j7 K# Q* ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. o) i7 u: y, _: w* g7 w0 \: s4 _9 Z/ t; v8 R% z) Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ n2 k2 w* ^! ^) C. m. u% D! M; tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: ^+ P: c3 y9 B4 W8 x3 _I only ask to have you to be like the same person as before.
% ^4 Y9 a: e& O; W3 w5 O
: t: o3 j" {: Y
5 a7 b) N# Z; z& `( S$ S  l) t
0 D) [/ i; u. B% J7 a2 mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! m2 C4 ^* o, |% r2 K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# q! A) ?& t/ @3 P: QDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 s" m$ U/ Z& m1 i% w
8 ^( O2 J" |' d' u8 lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; R! ^/ [% Y8 y& T- w& m0 kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 ?: W. j7 o9 q& C$ E5 C* W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  ~1 E7 a, L; o6 W" G+ F! ^6 U
7 \" [9 P- t1 U! ]4 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + n+ W/ O; ^1 p1 U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( U1 f, U7 ^# z5 q/ `9 C! `3 G7 GYou wanted to revenge, and to torture me till death, , N3 Z& m! F/ s6 v; x/ w7 u/ K- i

1 I; o; C0 S6 |3 g8 D* n7 Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 _" ^. q, m# F  zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( q: B, q6 k4 s4 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 \4 c  K- b& f  K4 h0 [9 s* P( A* K* V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 S$ n0 [6 g8 `: lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 w7 ^+ v3 A& R4 X' E7 v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 m( x. c" I9 a& T; k
- F3 Q, O2 ~4 `4 v) Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) J$ e9 t1 |# F: F
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 N5 h, E) k1 ?" V  O) B" A8 u
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-16 09:14 , Processed in 0.101264 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表