|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 q: h" y2 b `5 O; e
0 s4 W: q0 \- n. V% \0 |' C* N' D2 w% X' B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) e$ Q3 P/ W* n& N" P9 @9 D; [" A* a/ }7 E+ L/ S" e# ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + C1 Q& u& o* z' D9 M) s
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : D9 w Q. ?& W- i
We're this close together, just this bit close together, ! q4 o: X' w/ M, p, m
% n p9 g9 v0 c
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - K% {/ I% ~# f) c( `0 ^% K
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 y4 A! {7 I& dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& P$ j" j; N5 v! o8 K8 w; ?9 I% s# T3 A$ v8 Y! D* G) H6 {, a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& y; |4 d4 W& zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 u8 C0 u" ~! |$ _9 h# B+ f3 }0 J, J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, }* f! \* D$ p! |( f8 m; \; F7 i# [$ r+ \6 m2 Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, r9 E- [: `. m# G7 `! Omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 A; S# B. L& q" x6 `, \
Don't know why, and I never understand that.8 m- [- J2 v1 V' d |% {. q: H# c
2 d( W! a: \0 |$ g9 j! d, u0 b0 Y' Y8 e, j1 `$ M
3 ^: b! Q# ~0 S' ~- o% \( `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . `7 y1 m! D5 p% Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 \: ~9 I% V$ r* `
Just only a inch, but it seems so far.+ S2 v; ]2 Q* |9 k
+ a4 D4 U3 A( N o. M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ _$ L# `" l- l8 L1 o, K$ E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " P$ M0 D4 j$ h8 z: z2 T7 o3 x5 E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: S/ {; V* s$ J* O: O
3 g; v, O4 t5 C9 ?. U0 q( ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 \0 k% _$ D, o- ^7 t# E2 ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : r4 _0 w) J* d/ K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% s/ }0 d6 R$ d+ z/ G
' B7 J% I7 V' d+ A/ \( yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# i7 j1 ^' `1 _# o8 wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : X/ o- k; Y9 A2 u
However close to you, it's like without you.+ A4 l+ z% R- N) z
$ n e! v& G2 [9 a( j1 D* ]
/ c8 E' c$ q4 U# s* L% O' i
. v6 n0 c& d, U) |% l8 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & q5 e) I% F) c4 F' u; f' G, P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" H: o" I& d) n" l9 [6 _# ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 m$ D E4 R/ V5 ] x/ b
! n7 [7 S' `) |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 A1 S; W! S6 T! @& D/ H7 m8 G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : Z, O% F& D: T2 O5 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 B4 K ^! g v, Z1 S6 V3 k+ T* ~; @7 A) L5 n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; a% J' w E3 Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* d( r, |: p1 I; yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 C* X% T$ O2 g1 v
/ c; z; P1 F: I% fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & m/ C" |7 a4 U" F) ?" _9 Y) y9 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 r& L! E, D, b5 F4 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 u" c5 s9 y8 O: ]4 |* t2 O3 E
9 c; ~6 \% F5 T0 Q$ vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; |2 |4 v6 V0 _2 Q! zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 l2 H% o4 m) C% [4 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 ]1 D3 t a5 h6 v. n8 L6 C4 M+ G; y3 o. C- g* }* W d
, v" v/ i/ p4 p+ r7 ]& n. j g
9 N) f' ? o7 K$ b/ y; Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% Q [+ P0 i( D& p: M# Fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 `9 [0 R1 ?+ k. ~$ W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ d# p; D8 F Z. o, ~# w6 X' }8 _+ q- b$ @$ N( U: Z: ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , I$ R/ r9 y1 w. K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! r; g; f) y. U$ FIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 x5 ~& v+ x, L7 ?7 P( `% P
0 q" m* U) E7 e( t4 j I7 t. Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . V' X' P% Y: ^2 h+ y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , A7 `6 T( s a
I only ask to have you to be like the same person as before.
( J* g. t& K, Q5 x& i" h& e
/ m1 N' S% F4 I" \6 l
2 l1 C2 f6 s& d1 {
! y7 e/ W1 A2 Q7 y, Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 v" \' t8 h; q% c6 R" }8 L) @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 x! K0 e; \$ t! P) G( a( n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& x( F" ?+ Q( f& q. m) c+ J; L
" K' X$ l D* d8 V" e6 M& a1 pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' p3 u4 ~3 J) x$ {1 }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : k: o# ~; A- i3 f$ S2 q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 ?( l6 X8 \+ {% l( W
* h: V1 T7 D# I& @9 d1 d6 T7 s, kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 k B& G, Q, I: m( L/ N! i$ Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% Q/ L8 R4 X( n# G( KYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ |! R3 R/ \- n) L
' A' C2 J: b* S+ R3 e( V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 x/ p" @* j4 ?* g( b6 g- y2 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- D. |0 m7 h5 `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: t0 o$ N7 {' ^( a5 x
% r# K5 }, ]# W$ E9 g9 w' W6 R" K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; {5 y" M+ h- w. z- ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 f% T i; p& k, h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' {2 U, d0 t' h0 U, Z$ u! T& B
- C) e- h& x, Q7 h' n- W
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; h# q. V6 R3 p+ s% C/ _
ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 `. }# r" |* q1 B: y/ p& tThat you don't love me in one word would suffice... |
|