|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% M# R$ P( H& d& U$ l4 }
$ a# q& v' l% c: B1 a1 J4 H
7 |6 O- B& ?- w8 \; n l6 P& V1 Z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ `4 D2 S, a6 }0 N& |9 i
0 Z) _ ]& Q8 s+ nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 G/ Z* \6 I6 A: U6 q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) L0 d' L T& J; b+ |
We're this close together, just this bit close together,
7 D9 r8 G3 ]. j1 L1 L+ k
! `5 d9 n" k! ?, ~3 Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ {$ R7 ]$ ]# p8 t1 {) L, Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 I* w( S/ k) H# SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 S$ h( `* N P3 P1 r7 s
3 {4 I0 K! Y% ^" l1 f0 t4 @- o$ s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % ]7 v, l6 r6 L, K2 y" r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 L+ R I0 ?+ a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 c1 D* Y/ V _3 K. A7 ^2 z) W
7 M2 j1 h9 J3 j2 Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ ? F: b b, Rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 J3 F W3 C# x1 @$ @0 ]
Don't know why, and I never understand that.
9 B6 b: o7 R3 w( i+ J- f. U4 C9 @+ b9 n$ q! l. \
; g- k' u7 ^$ @" p) ^- H
5 Q5 u: \$ b& X3 b) Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# S) R% b: y8 d0 _6 U2 R3 C1 R% R& Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & e! R5 `! L, j) F8 H7 |8 b
Just only a inch, but it seems so far.0 K. P- T# T1 h8 A( ^7 _" k
) j2 I- X* {8 X6 a" @ ?* Hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ?5 A% a: z* F& T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
m' ^; N7 O! E+ k. WHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ N# z; ]: u2 k! h! }) @. @1 g# z4 C. ^* c+ _ h# v! @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 Z* n4 o; B/ M: vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & F: k0 q! w& R' H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." y9 _, t. p" J) I& h
t y* K* Q$ s: T/ U: C& O6 ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # Y; ~, [5 S# }& G+ V/ x8 ~# z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 n( f; g' O& S5 ~
However close to you, it's like without you.' v7 Z5 N" @3 d/ o' B4 w, f; L$ n1 l
; H8 s) j# k. \2 ~
1 \' t1 m W7 S) d
% N& T3 G3 I0 Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " E! T7 e- V, l& v. N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 }, \- y' j: h; B! E' Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 O1 L: G$ u+ ~( v
2 G" w+ u& ^( [7 {3 ?3 k bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 v7 W9 V# I: a. O5 }$ Y# v; }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 n5 z& K B9 w3 C5 W N- ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 z- H8 U# ]7 k& \# y4 x* g
5 t) ?! S2 ~- K8 B( }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 G9 X" O" |9 v: t5 f" I t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + m2 L( w" e8 A7 J, Z8 T5 x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 s8 w; u) m' ?0 |, ?2 h0 b0 H! N: ^) @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- r- U f4 B* ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% n/ h7 w- ]' k7 ^8 Q, eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" a, [% |4 M+ N6 N( g) Y) ~7 ^. x, }3 w/ X! F P6 s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) ]2 K/ s3 m% }& l% M3 P" B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: r3 k M/ g( o, O8 Z, hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' ]: `3 G: T' S) r+ k8 Z0 U0 K
) k# \& N4 Z z/ @
2 a9 y5 o+ X& h2 m( X6 ]; `# O6 C: q1 O& H
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 ^" A9 {" {/ Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 H, T/ ]5 M. b7 ]' _5 X! c8 LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- b: k% J' F2 y5 S
, G c* R5 o2 X" ]2 }: Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % _. V8 |/ j7 c" [. i, X/ I6 c. X S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , V. K6 F% O& M- Q2 I5 N& h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- n! S/ t" V4 L% T# R( {
2 r# Z2 m. C4 ^# F' C9 W# Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: A; k/ J1 } H; Bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm l$ {% w" o% {! G
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 k' N( Z8 J* ]7 @: a3 ]& y: I
) v) f2 e9 G l9 l% x, b( E0 _9 |
/ m, N/ _1 d9 k Y2 c2 D2 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! e( u# d+ a \2 b$ B$ yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # S: @8 M1 i4 |8 s! r1 N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ k* `% o% j2 R7 P6 e
/ c3 r, P+ j- S$ o1 E' Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 D; \/ U6 B# r# t9 w; q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ F+ p% v3 k) f( i: G2 q& e/ a JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- k" ^- \1 X0 V, D8 x( m6 ^
- g$ C1 W! ?% N$ E C, b- Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% Q* _: z# ^" A" Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" y! q0 n% J/ _ F9 r, ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
. l8 j1 w/ X! n9 }# q& |
* [% T" v6 P% b: Z, q5 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
`! M( D% g* V0 k4 N0 S$ `) j! ]' ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % ?; Q A) L2 ^2 V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- E4 t: [; q3 e6 b# n- C' V- S+ E7 Z! m+ W4 |/ @% A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 Y$ O% d, k! C# o" T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * E: P' @$ J1 ^6 b g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 s* Q9 |7 d* X9 V6 r3 \1 k$ h2 ?/ k
' T- C2 r8 E/ _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ i6 a) k6 A1 `5 C# R# _9 vter mâi rák kam dieow gôr por … ! I+ Y, r* M9 ~ S3 G# `% Q. I
That you don't love me in one word would suffice... |
|