杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39117|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 i  ^3 u6 s+ V6 c3 d+ l8 b" Z6 H6 Y* {4 s) o2 e( Y2 w" K* X
; G7 R2 k4 _: x" e+ @0 t( y) r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ h$ C3 M: \$ L# {0 ?  ]% C0 `6 l. [0 r) a# b8 J
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) h& ~# @/ F# [/ I+ Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 L8 c$ T& r9 D- G6 ^5 @- h8 @We're this close together, just this bit close together,
0 Q( a7 f& H3 Y( J( s' z+ C4 m# @7 P- k) P! z) ^5 V) T) {3 ^
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! D1 P* O6 ?$ ]9 H* C1 tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. M2 D5 w3 X! a! M3 K: O* GBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' V4 B" U1 s7 q9 _4 e) q# `; |

, g* V5 z: u( B1 Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 a; B$ N- g" O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ M% P- x% A, y( s$ f& ^& HHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & o' K( `' C( h6 H# E+ A4 A! }

2 f7 F1 n9 k, Y) J5 ~! Oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 m1 p, h" h# }1 {% ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 C2 }5 }: B0 E" u* h5 d4 H9 A
Don't know why, and I never understand that.( V) {' _* ^5 k. O% B

8 \+ R/ V% e0 i1 |8 R
) p( e. s+ J. Z7 y. c( F$ y* h: E, L, F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / m" r) m" r$ p2 a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : ~/ p) f0 Z" P; e6 F0 d
Just only a inch, but it seems so far.
1 n8 l6 w. q$ @# i
- {% B3 j5 ~& }8 H: U- z  o# Qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! c( ^& F; i) ^) V( h, m; \8 x3 y2 hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; q3 @( S7 N) f4 V6 E1 O4 c" w( B1 [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 l8 E) y3 J( d. h1 u; b5 c
$ {9 ?6 e; g0 p" }3 ?9 V% d1 fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
  l  k4 m0 C/ l1 k% |' @* pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * t- ^" j: d- e  F6 d' _& `/ h
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& r# w# \+ Q$ Z' o1 U% X9 s3 K/ O4 C8 ?9 ^: y0 l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 }9 j6 T% j6 o$ M+ v4 {- fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . K- a7 W! l3 L; O
However close to you, it's like without you.7 u3 N9 c4 n+ J& E. l8 E

8 V/ d; R, j* L( r0 N5 \3 [
8 X& M% C1 K; p- S, H& d; O
8 B9 a: w% {. ?% sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: J7 U6 h7 z, ?/ Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : H% @$ l2 U. o3 [$ m. v. m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! w0 t/ b* p! \9 g8 s
# t: o, P6 @$ F9 [3 w# F: b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * D! n: e2 l3 w+ ~5 B6 o# J8 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# s9 D9 G* x9 T  K( @/ cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 e7 {" W) U( j) L1 }% y0 c8 |$ [) w/ G+ M; {6 f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- s4 V) B6 B) A& cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 f& u! O8 g/ [$ K, t
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 z) \6 V' y# {
! G, a2 N4 |& z' o0 a9 w* g' Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ Q5 {* Q9 `! {2 V1 K9 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + e7 r4 q# \/ c6 [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 p3 Y+ K$ E: L. Q1 O8 {+ j
3 H# N/ u5 p$ Z  i* P( Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 b" \# u+ A% f, k2 X4 Z( S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. X# {2 s3 ]1 q- g9 J: _3 STell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# {) R8 j& f) r' \- E

8 c/ R# m: }( `0 l8 ~1 u7 x6 D" A( P% e( Y
/ Y1 e1 O- Y3 b2 \$ m2 `0 U: o. c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! _" {! D% ^9 y0 q" `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, ~# m3 ?  h3 N8 KMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 G: D% _- i. x) Y' s" m$ u! f
; h2 u  U1 e& w4 g+ X; \0 h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- t* s# J- e9 Y6 B. fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' ^( q! S! R; j5 m+ z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 U6 k5 g# p- g* \& _8 O' B

! b# M1 v2 ]/ ?0 Z& o5 Wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 a9 Z" X9 B& b- x; Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, b9 v, n. t) U. d  tI only ask to have you to be like the same person as before.
3 n! b  e! S6 \2 p4 Q6 l
' h- p% T. P4 {5 w% M* B8 g) G: s( S& y& O; m

$ v( }- d: e% M  \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & r8 k1 k9 s- y: N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( y+ R* l, _3 {0 _8 q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ t# Y+ g2 s, i& j4 m

' C% |& A+ _! Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 D5 [% s" x3 u. W3 V" Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 C1 g3 z, J) e# [5 v/ uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 ~9 g, |; S9 H- J- _" {6 R2 h& B7 k) b' [" X7 |; Z2 z+ V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: T, c, n4 k6 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 T# P9 r( u! @7 {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* a9 U6 ]4 e& h4 E& R& m# [; A7 D3 Z8 Z( j3 O% G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # n" h& I3 X, t: E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 K% D4 ^9 c. m( n) m" vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ _9 R/ k9 G5 v' v0 X/ P1 ~
1 Q; F6 @  A( Z* v$ g2 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 Y6 g0 n. I+ U0 ^; g/ Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán   `; V+ p7 W1 q. n1 I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 x. c% a/ W3 @/ N6 v6 [7 g
9 F" u! |" _( O6 Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 {) |8 k- c9 s2 l5 J8 l) ?ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 t0 I4 T3 y4 d4 F) P5 {
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-5 10:32 , Processed in 0.051047 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表