|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( f' \/ B7 t; ?5 w# ^ L
; I9 k' T( F3 T* S! D, a) O/ Y% n
1 W* y1 M+ z1 d7 a: l( ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 d: Y; [! b& ^+ e( V3 k) \
: Z) N/ W- {9 t4 B+ t$ f t% sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ E! f, n6 z& ~glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! e5 g* e. j8 p9 x* v: B* ~+ PWe're this close together, just this bit close together, 9 h1 n: O; ]) }, r, Q
. B& h- t' \* g+ x& v- W! p# V8 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & ]7 | m& [) T: ?& ^9 r+ ]5 U8 U
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 T4 M% N Z" S# X4 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. u- w/ C+ j4 W7 }$ x
, ^" x: U2 N5 |: F1 G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( j0 I9 z1 D' w1 ?. _9 S: hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' p2 s: }: a. u$ A3 j* r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 a+ b* `: u5 M3 S
5 p$ Q, g% V& O
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 {" [( p/ |+ I% W/ b2 i9 cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . x1 E, |6 I7 E) I+ Q* V5 u
Don't know why, and I never understand that.8 E8 m( E0 d( e$ C E: F W
' z" K8 }3 N2 B; |2 B ?6 [( Z( J
6 x# I2 p9 B& v$ k/ h! s
0 Q3 _$ a( r: Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, b7 |" U6 R0 r- wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 Y: s4 |0 }! X# D+ @
Just only a inch, but it seems so far.
/ r$ E3 k. }; Q% {% t
6 c: o6 i# O s1 ?6 Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! @# j2 L d9 F+ H- k2 }9 _5 q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 f8 J; ` l1 w% U% m, @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 ~ N) g. U. w o) z! ^/ v1 b
8 t& k. k4 w% M8 X4 y3 G* O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% @8 K4 [3 Z; e+ J J2 d6 G, pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! N* z: T8 ]/ ?! Q) p, @0 MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" P1 r1 l1 F1 I2 L( K- U) F, t* I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 k* m+ b1 r' H3 x3 Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( d- {% ]7 X! f* \* g
However close to you, it's like without you.
8 S3 v) ^: F) l% q+ m& |) b0 L4 W' G" O# g' }
8 N2 O8 I) F- S* J; m& H) \
3 Y T; w! y5 bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 W& o( _ S( _! J" s# ^; t1 iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
D. {7 h9 x+ o0 T" f# ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; i0 K) N) U, v! A
* c9 ?4 N$ W3 R7 a3 ?" sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ S% T# J& a1 pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 F! T6 [0 n5 x/ `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 E/ A9 U% ]) n* w2 \5 c3 s/ W' v# d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 Y# e" v$ [) P9 q) j/ K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) S: t, j+ p6 Y! L" P, rYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: N) N3 z9 B/ V% J$ k' A3 a
: f/ Y0 L* J) j8 M) g1 B# Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , z- O* N0 X0 U9 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 s2 w* F( c7 B8 c- ?5 |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( y' N+ A2 O! l% U7 G
4 Z& {7 @1 O; K4 U! h+ m1 K* zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ W1 l2 _: r- N7 U! w7 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , }3 l" k/ u% n M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
^9 p. Z2 c9 t! I+ U# m6 h3 y) h: v6 K9 N4 b2 F! |9 W
2 K% Y' g" @, Q" l4 k% g7 l0 j) ? ]. ?2 W0 |5 ^6 |* I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " r, c5 g/ U! i* m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ B$ @5 a3 @2 _) @' U( }2 ]* cMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- }8 ]# @! T+ F
/ S: ^0 F6 Q0 _/ _8 l l. `5 P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! L' g+ Z4 ~$ T( z5 F6 W
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 D ^, Z6 ?( ]' |4 }
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# P* I: u+ h2 A
6 x5 Y8 X) c! F! d, d' [8 t
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 Y( G$ f0 p o; B0 V) Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% u5 T9 }9 h, x) o9 ~I only ask to have you to be like the same person as before.' |* G. e" ~0 I- R% N7 r
* R( ^7 {7 }6 B0 o8 G! W( P
& @6 q) @' X4 \+ e; v2 Z! J
% d' _' M( t9 y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; P3 V# i1 i& | j, V3 U% w) ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( S8 G3 i/ {- T8 n" G) u4 j/ zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 T# P9 E% M# ], ], o/ m
6 p% j7 ]/ Y& w" [8 ~8 e2 nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 a3 v7 i/ o" v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ X. Q) }( P9 GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 U3 Z& w% g: Y, Y1 s1 G/ L) m% a
3 ^( C$ @- l/ F6 }/ H/ X/ sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) u# S. p8 o* y( ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 ~. t; }" P/ C$ ?6 D1 \: kYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) [, A- h9 C, Z: w; N/ ^! p
2 U/ \4 R" z) J2 F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 Q# l+ P+ w1 P* f6 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! M* @' u l+ s+ D% t( w% _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 n6 A) a: n6 D/ Z' D7 A
2 l1 E' `( B5 M4 I3 l6 [- yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ @9 H0 j! w# o1 R1 l4 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) M N0 _! |7 Q9 F' }7 f7 R1 FTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 e1 u' }! ]* X( j! p2 L( S/ y+ ^2 o4 s
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, \- ^/ [6 |: F' I6 w( Wter mâi rák kam dieow gôr por …
7 C0 ~9 |9 {0 k8 b$ {. B1 S& uThat you don't love me in one word would suffice... |
|