杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37558|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 y7 c" u4 |/ R, u

7 f  v! r+ y# r! s* a% v+ Q3 \' s& n3 Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 |; _8 l1 U3 e6 H- Z  y# h5 s$ v# v/ ~. F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) A  D( ]7 \- W- ]* _0 \- |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % T2 D* ^# J) `6 x3 i1 O
We're this close together, just this bit close together, % n- S$ ]% W' D  A% f4 e- W5 r3 G
: o9 h# M( \; j" j6 R! p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 ^2 ]( n9 J3 n7 w+ Z; y8 ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : j+ C. p8 V7 e* l" M2 O  M' y8 {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 m, w% x7 M& K+ D) {" ?9 e

: R0 O/ j5 L8 I0 {+ y( @: V0 v4 xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - K) ?8 E; ?+ k4 M/ x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- K# g4 f* Q5 m0 I6 F( O! GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& D. f& J9 r. f3 y6 V2 b- g' W- X  ]6 V5 i) ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 C8 a$ }/ V6 x  p' nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: A! m& |& e+ w0 t+ r5 NDon't know why, and I never understand that.# x5 _' M" E4 a: T0 H( q

" J! w' S; [! Z9 ~$ W5 O; S8 [& n! w- _: s9 f: ~- F0 M+ l  D
- x* ~$ ^6 Q6 i. n) y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) p  B5 ^0 c* ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; w; V7 \6 l% N0 OJust only a inch, but it seems so far.
6 x- I0 }5 S: O: q; v3 l2 J7 `" z) j" T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + J5 O8 K! m$ p% F, p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 T. J) W7 ~$ X5 G) Q+ U- iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% V, {+ x9 H( ?# J4 Z; g& D5 m8 H$ m9 g: o7 n% K. b4 F" N% h1 @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* `( X6 p$ r4 v. z" r6 Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- }2 J2 ^$ @. q; Z9 \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% q, K: {; E' {' |, B; t/ C: q- S6 p3 H  j8 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 M& W7 J7 {1 Q1 _$ U9 p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , q1 A. q) Q& G/ u, J
However close to you, it's like without you.. V# }0 a* r3 Z( `% K+ S) v
0 V3 |. m) T4 Y% ~

  Q3 T5 }6 N1 h  q+ ^
& p6 V* d* p7 d% J6 ]6 o4 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' p: Q! i% P/ u0 E8 Y: G9 C, }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' X2 j! L( n( BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 v3 o" ]8 A9 \: `/ W

; r( ]' K! b$ p2 ]8 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 z: F- E. z2 U, @: T$ h3 myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , Z1 M* V% y/ R- `; A  Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! h: }( F8 ?/ Z/ y& D# ?+ h# X+ B
2 T9 F4 V" v0 X0 M9 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* _/ U4 g7 _$ L$ r* G% i0 Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 S: D8 M: s7 a# E4 t3 @
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 |+ l: h) q' T/ X' d3 o& I

% w( v& A+ B$ D, H8 h, a0 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% e1 P# K1 B- y- J; zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ z2 @, g! [, I0 e* V! z* tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 R; K, d: E  ?$ q

# @+ l* f$ W! }& L) jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 B9 l) J, X( [( J1 M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 z9 R. E% V, H) G" l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* X5 _% a7 W: K3 d- L. W* [) C- Z( C' z& L; x( I
9 F' \& w5 R% C

% }' @" r) z0 P" M1 k6 xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: S8 i- j; I/ Mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( P/ [* ~- d/ n7 G+ R4 K, t# v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) Q3 f$ N0 f/ l$ g8 X2 M: ?7 t/ e6 T% r( ^  `3 w
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 \4 T& x. S- r* @$ o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # \  S. N) L! b( t0 N: ^! O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% }  E: A+ W! \/ I
) X' `' d3 g; a1 @1 S4 m" C& t/ Fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 a# C7 F+ J* i4 [/ pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% ]5 Z* B; X/ w2 z* |9 v- V: pI only ask to have you to be like the same person as before.
8 X2 d* \& {0 h7 D2 k& u+ g) o  S* r4 C! X* ~

- x/ g" q- X, x& x, j& F
0 l+ V# l* R+ L9 q1 k2 n2 vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, d2 ?% m& x: {) N2 x1 Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 ^. Y  a( r+ z9 L" J% O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 F6 m! a* |1 b6 d0 _( j$ N; ]9 B: M1 ~; @4 u# e% M" k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% u- t0 G$ a8 {/ j& L: o! Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. y* u' o2 O$ S8 e9 cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 [! E! t9 Z2 Y8 h. S  t
* b  m" l, O; kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) y  e0 y" R" j% q& }, ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) p$ H" d# \8 p+ |/ x
You wanted to revenge, and to torture me till death,   r6 K7 H5 t& g

. ?8 H1 D$ ^4 O- @& D3 x& o( Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " q3 y$ g, X) B8 o# R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( Z. x( X( O; y' V/ k  U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* C5 I+ H, L# [- _
% ^( {8 e' m7 l0 @; V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( {' T: q9 V( [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 T& R2 L; j0 b/ R" Y' \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( \0 o5 x* e8 i1 p" }' p0 Q% i
4 y3 M6 F, Y" m3 P+ a; A( ^6 s9 kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; N% ~# p0 p  z# j8 Jter mâi rák kam dieow gôr por … 8 x( t) P+ S* M# {9 m
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-7 18:27 , Processed in 0.049523 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表