杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42574|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 r' o# p+ k3 {

: s4 e; }, R) `# ?: P. i3 L- D$ K. Z- W4 Q9 e/ e# l( ^; l( Y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: H6 X" S% e- N9 B" ~- v  Q- Z  h& m' R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% O) l) ?- C4 Y; E  {; v* Jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - r  N9 }; y6 ?
We're this close together, just this bit close together,   g8 T. H$ c5 i$ i
  J& P9 ?# d/ O' e3 @4 h. p" ]' K" H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % y- V# N2 \0 w1 R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 o! A  p& G+ v* j, U- DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ z- Z0 i: c1 o8 T$ y, _1 m1 ]# d/ z# k1 L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( Y" Y8 P( l3 C8 têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. a% K1 G- L8 c9 ^' ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' z  i9 ]' S  L. r5 Q. P; h  r8 l

) `3 W2 r, }4 A8 j$ z( s! l  ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* ^; i$ O$ F1 Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 W* |! ~2 x2 Z4 _6 \
Don't know why, and I never understand that.! K4 Q; s+ y& d/ g4 I

' ]! ?# E" H. q; M$ W1 }: m
; g. u& @# W9 w% v4 K; d4 L
3 N- ]0 E5 {! ^' v1 a2 Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 h" m5 _, }  Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ W/ f) I% n! K. vJust only a inch, but it seems so far.- P, Z' K& a% R8 z

% p1 t; b2 \4 i9 H7 ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: O* s9 f5 @* E- R% d, ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! `. s6 O+ F- z3 rHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: ]. R9 i! m6 ?, N  s! p
7 N+ L" L# n+ R. ]# D9 Z9 y& ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' u% n2 `7 Z. U* l" Z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ F3 l4 f! R8 Z; {* {  ]8 I1 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 t- ?' A( C, Q1 ~1 m$ V
) K/ S8 P6 O9 t$ ?$ f( h7 mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( ^. ]. S) w) r* i( O5 C5 @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' o+ T. u% `  ^However close to you, it's like without you.
% `% V3 R8 r( M! F0 G  N) k3 S* V

6 D: K: s% k+ {* N1 z; c$ x+ B* b  x" y& e7 l! n( M" x, k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) X4 x+ ]+ K0 M2 E! c  Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ o( A4 ]" z- c" Q% `( s, p- WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! ]2 O, x" U/ i6 L0 k% q5 }/ H
/ I% p" y3 J0 Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 v$ f* q$ b& P0 Z5 u! _% L+ h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 k4 V. U, i$ f' c: F0 L# u. A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( E) b$ j1 R: }" _& G( q  p$ G

; H- v4 i( H) H- F8 e  v5 j8 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- _! ~( P4 D( @( \; b* jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- v+ k0 U9 |& sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 i) R& X5 H; s' s; |
1 h( J3 \, i4 l7 l7 v& O5 Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . x0 m4 c$ c1 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 d& i- R4 ]9 x$ i; I* J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# g( ]+ G' ?! k
" u- D% U3 g# {) a) C* q. m8 Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 U6 d$ D# ]: Y- F" h- H0 l9 c) Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 c3 o3 s) m- ~/ f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. _4 Z2 r% R1 I: v/ t1 {4 G5 p2 \0 d7 I; I6 x) t+ A" u8 R3 g
- o  H5 S9 i' }. N

* C# x. T, o# `1 j5 O- |- K8 i( nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; K; T9 R9 N3 J6 t% s- yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, B" V% r9 H9 ~# F/ PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 Q3 ^- `# R8 g$ b
' O! S$ c! O) m4 Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 d; ]! x9 n' t) G+ j/ p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 C4 h' h( q5 C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% C( Q" f, T* i: _3 A2 y: u1 i' s# ?5 e0 h2 N6 L! |# [% e' z8 s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 l' ]! G$ X' t$ R. Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & F6 p$ i" y- }7 B- ^8 ]4 l; c6 D
I only ask to have you to be like the same person as before.6 Y7 d- q8 j" U% a

: _& r0 f& i' t( `# q
" Y3 ^0 e( P  G* J3 M- g/ u
5 ^* m- |3 J8 n5 a1 S' p/ kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& `! r' l* x  b  C5 Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: a! p6 d5 S/ |! f. A2 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! }  Z$ L4 E5 ?1 O9 F

$ d$ j- _( P. m) l1 z+ ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 n) t# p) F" a! ~3 P1 k& Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  g2 c4 P# E$ U  j7 ]7 T' |" bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 i2 Q: |5 R9 @7 T0 v7 P8 b1 U0 j7 ^, c& V3 s! U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( l! b- [5 t6 q4 d8 J4 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + I2 x9 K. _+ C% t& E
You wanted to revenge, and to torture me till death,   y& F: t/ t/ f& t# _
# a) i5 l7 u0 C$ O% M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, N0 {! p( K1 T/ z2 T" rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' x$ D) _1 O; j: WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ T* p  Q6 h  b' n% Z) z# ^" x" ?1 A$ M1 @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' x8 U- Z1 {- A5 j" X; M9 a, ~! ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* D, u: x$ K  R' u7 R8 ]. GTell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 U+ W4 |& L5 f/ F0 h, ?% O+ `4 d: F4 _) T6 F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % X, a! s4 m$ Q$ C5 T
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 S1 M3 G1 J( b& E, fThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 01:33 , Processed in 0.055921 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表