|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* h' v9 M* Q3 j; {3 G% b ?
% \+ A5 i% r _ v
) P6 b5 r1 A6 g% M6 [. D7 c! B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: ^" D2 K3 ?" n) Q! z, m
, N( o s6 v3 N {, F' m6 f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 D, w" c! Z9 G' j' e' Y/ yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& E1 b# O, q7 zWe're this close together, just this bit close together,
. s: w7 L! C' Y7 h2 N& ~' C3 F1 Q& Z* O0 R+ U4 J6 a8 i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# B) p( R+ g" ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 F# l, ?! R& ~, }$ C @
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. O2 c0 K6 T; @0 d) Q
7 v( a% z4 W! t3 b7 ]8 Y) zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! K, D1 G' |1 t* Z. v; \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 X9 Z2 |. U( b0 Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 l8 h) C' S( p) q3 m$ V0 k0 o. I
, G8 s' j) M0 g, G) A2 x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 ]+ q! I; `% v# M2 u% f+ K g4 b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( Q3 K; {' ` {( w
Don't know why, and I never understand that.. ^" O0 `8 w& x" T
3 q7 c) q1 z, B& M1 D
0 p& B' [" J& U: K) _3 {4 E
5 g% d# j# P0 [คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
i/ Z$ r9 a+ Vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; F; |5 j* ^! @2 L
Just only a inch, but it seems so far." t% M t/ J# g# Q& _# \' R
f+ h( a' F L4 Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : `: [1 I* ~; C: F/ w. X2 e) @
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" a& D* d. A* [* D s( |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) r5 _6 H% j* w9 f F
" n. F8 R6 R( J( J! o5 Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' X' x) i; b# Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) Q0 y9 _; f1 |3 T: R, V0 [& cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 ^ T3 z+ c' b" ]- [0 i
: P: \4 z `5 q6 K4 g7 M
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' K/ m+ d: Z+ y1 \% W$ l: R; X# n I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 f; K5 N" Y8 d; i$ \- U
However close to you, it's like without you.
2 B3 ]% |# I) V, A4 a9 Q
+ G7 j$ R- H# W, R4 X8 P7 f% u. D& d7 o6 q% k- O3 A
1 C. ?" H! Y; Z0 o" Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * X1 w; d. }3 b, e% z. y9 a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& X2 }, v% v" M9 O, t; a$ L0 c" @& vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 c9 ^ ?& J/ @6 g1 w% {
, l. V: C6 F% eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- e7 W$ `' b1 X& [( Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 D3 y% C( W/ A$ P j( O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) ^- s) [3 `' W- @' d4 K; f) [/ ^3 z3 I2 ?* q8 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( }: I/ k& I2 d3 C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! X. K: ?5 ^& y" D+ A$ FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ z' ^; C. k; ?, @
# c8 C% d9 D: ?0 g% D5 Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , i5 S& k+ s3 J. _) C9 x# I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 i& x4 n; K, K' n1 s4 t, r: OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 a3 y' E, a8 {% L/ H9 J+ r
/ `. R" |1 s3 a' }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 `# b0 p! l3 s; S9 j8 Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 l9 x' Q) O; X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 a2 M" a* I0 t; i& {6 a' E6 u& K y% z" z$ K7 e9 W0 V
0 _. ^% h. Z3 _& ?4 b: u1 Y2 |# \+ h6 D2 v+ t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 l! l! N. k* `, G$ U# ^+ O mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% s9 P7 h5 O$ o k' UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ ~$ u3 U, D, l2 ~2 Z' D0 s/ m. K+ t) m1 Q3 g; g. I
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - j' F, @, p' d+ W% i7 d i5 ~: L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' W+ d. @9 f/ J, MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* j# G2 c5 ~3 C. E+ u
6 M9 ^' C0 k# g# a, E- t! D1 Z6 m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 t" [1 l" M* {: ?+ t( j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! e2 O! ], i/ O; S2 [
I only ask to have you to be like the same person as before.
`5 U* {) K% t, l: X9 z; v& I* L3 k- U- Z! |) z3 y# N
1 {+ J1 t8 M1 S8 n3 z( g
' M% J! Q8 ?* K3 F8 _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " F/ k& G4 J# w$ p, G! a% e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : |# c2 @) {8 r, r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." M7 Y3 A* N0 M' T4 h& Y7 z
: S6 `0 c" Y: t- Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 Y; I6 I$ }$ |- S* a& c3 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 o4 J: `/ s3 E: I" D4 R! RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. |: `$ F4 _7 P- R/ j' v" H9 p- N+ i
# B4 B( y, |$ v# ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย y2 a' @' j' y7 }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! c+ t) B- N* K' XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) w: E, u4 Z) ]4 b" j6 G" ?1 }/ j* w. X( I* P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
s% l* S6 f1 O0 f' V6 j% Q1 ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. D* y4 b8 V, E8 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- }# l" @! N# ~# V- x6 f L
2 N( i! I: c' x: G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # T* T( ]7 q+ e! `- i9 H3 q# Y G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% @% ~4 o! _% c$ YTell me frankly, that you don't love me in just one word,, j* u& R! V# S
; o4 O/ _+ a. [" Yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
{/ y+ R# q5 p( rter mâi rák kam dieow gôr por … , Y: m6 g( ^ P( V4 \* w' o. R
That you don't love me in one word would suffice... |
|