|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 {7 q% b5 r" l, ?+ [5 Q; i- I2 b
5 N! l5 Q" s9 A7 H! n% `5 N3 ~: M/ B U# p, _7 c* \# _4 C" L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 D) x" I- I4 o6 B
6 u( }) {" A1 r5 U0 E5 Z/ M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 k# a) I) a1 J1 \9 g& e$ b6 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * E6 i8 h h3 q9 k- v. i
We're this close together, just this bit close together,
% @! p7 @- g9 k9 [" }* {% }+ ~( y8 E# x+ T! ]
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 z5 [, K7 E/ D2 I+ ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 t' N$ A" m8 n1 H: R1 I, H
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 @; T% F) ^# g1 j; M
6 a; c: F K+ \& _3 Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 m2 F+ K, I$ _: |, E) J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( C. ?6 ~! {' E+ ?9 v" E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 i( U6 M' _$ q
, M! M; I% Y2 S2 Z& hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 ^( t. v0 d1 i; d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( w- y: {* ?& I
Don't know why, and I never understand that.
; h8 W& R6 w( v. \ y" X* a6 d. y1 x, H1 h; l
( c3 \# Y2 a* O% U, Z6 o+ _$ x
) W5 {. B s, L" e( h- z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& ]" o- a# g# Q' |. A8 M9 T& Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( V5 a: x7 ?* I: ?- D1 ^Just only a inch, but it seems so far. E* r$ h5 @ p0 j
9 Z1 @- d% y' q0 u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: u$ k5 q6 @6 G* s+ L9 Dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 N, `2 U; _' E- q& k9 mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 g! j8 y4 g x6 E$ y7 U
) g, N8 z. Z* Z2 xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 w7 u1 k/ H. Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, B3 U/ T( f& ~9 z8 v5 WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. d5 `+ y; l# w8 j9 F% c
Y9 D* U1 U$ P" C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( r9 \; @) }1 D& ^' b, `) Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / G2 z; k9 U2 {, x* Z) i
However close to you, it's like without you.
- X! U, p9 g+ w! W, }" `! b! y% v) U1 k, w# A; m( Z
( H* w0 I/ u( T4 }* k N# o! j* C! C0 o6 q1 x; G" E9 ?# o- y5 i( ]4 @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 t6 K+ }) w* E3 c9 j0 C" T% yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 @ P! @+ H! \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 h- S) [ ]2 t# o s
9 R( ?$ c! m/ Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' k1 p# w- |/ y. P: p2 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 Y! m. _. \) R- B2 q& g8 D8 IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 h/ n- R- D- n0 {
: k4 D- o' W I; g( W5 d1 F3 _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% X1 r& v4 N2 i2 Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 v: C v8 z+ r0 l( t* o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; c6 [5 X; \# T$ W0 B- [/ `
$ R* w$ G( L; Z/ Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - E8 m( G5 w3 h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 P8 x: R" ?# C7 O5 A ?
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
v5 C! C- _% K( B4 I% O- i! U: u' J. ]6 c6 Y4 i: n' m: O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 p5 _9 V) k- ~, f% E7 s* v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 V5 g4 m# Y9 j* p( A. XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' e" x6 u* Y! W2 n
; y( ^# `. |6 ^& m; O0 Y% ?( C
: E, H, }4 @0 n# V4 a6 |- f; j; B# e9 m1 c; L! W( b5 k. X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' F& Q. N, P4 i) n) X9 D: a
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, m3 l. P* S3 U' u( WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 \! G* R1 O* _& _+ \# ^
- U7 k% _8 k1 _, _$ I) p! \/ z9 C
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! q% H( p2 I, d
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! I5 E9 j6 v; |' P: ]5 \% v
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! S& ^) P( X% `, P* h/ I3 l" ?
7 [9 s5 R8 t0 f. c) g2 z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 b7 D7 p; v7 ?' v, u
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 E$ @! C% P! u: B1 ~# ^I only ask to have you to be like the same person as before.4 p) p7 A. @/ e7 c4 }/ M% h/ e
9 `* Y( U4 K9 C4 W0 z
, y0 u4 c% q& Y0 e
9 [1 C$ i$ J. Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 e4 H7 k( Y$ U! \, Y9 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" L0 Z$ i! U Y, w) V5 @# z% Q% uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 b% n4 w' `) o
( v; G9 P4 S% `, _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 q1 C( G$ j4 l3 k$ }2 b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 U# q) i t W+ d5 M, `/ D/ pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" c$ [( c8 D$ w! c/ R- w) b
; u W& D& g* K8 h3 X. fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 q' E1 K! k7 Y! {5 Q- hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; g+ `8 e$ k3 U8 mYou wanted to revenge, and to torture me till death, , F I% z; p+ v3 B* ?; P# m9 {
g" u% V& c. G& L; c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . J: j5 G# @/ W2 t3 I6 z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 m2 a4 Y$ S3 P0 k: B' x A$ II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 m2 H4 [# D) i4 ]. K/ [
4 g, {& v/ b. g7 w9 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 K1 d3 ]2 S/ D4 z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; Z: {8 |+ M5 _) @% w- I8 z; S6 CTell me frankly, that you don't love me in just one word,0 D) c% J5 o/ H# z" c7 U& }
, V! w1 _: a( Q2 U4 [ o/ Rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, J( t& K# b3 k: U- lter mâi rák kam dieow gôr por …
6 S; K1 m" z: @, N: @4 [$ }That you don't love me in one word would suffice... |
|