杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44276|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 d5 v8 m% R; b, {9 V& x7 O: u9 b! [0 o
0 e+ a2 P0 z0 _1 ~: t) y- X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ W; d$ ?" l& d% g
: U1 }; P9 T9 z$ u3 i- P0 ^) ]4 R* i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 M9 {, [' g% l6 L7 W
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . f8 c6 {& U. O% D& A8 s9 f8 ?  j8 s
We're this close together, just this bit close together,
( f2 l* V3 d$ {+ P) H- L  l! d( c4 i" F- o3 n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , h* H6 b; a( Q, j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 w4 _! W0 L  _- u
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, {9 j5 c  o4 R. e1 \" l
6 Y0 m  V% r2 J& d/ e6 p" |% I8 Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 s( o. ~+ t$ E) @) L4 B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 W  [: o$ i( ?6 c" n" K7 Q) V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! Y( P" m: W: P" p  P

3 y+ j+ k( H: ~+ o/ Q; Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# P9 u  Z) w% kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& ]( X" l6 p: p* [! `* iDon't know why, and I never understand that.
! _9 k4 a8 ?( ^" }9 w6 W7 D: ^
, `/ ]2 S; @; O9 n
. ?. `& G8 Z3 r* o) X, o9 ]0 K* |5 ~2 |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + ^/ }% l# c; G& h/ O; I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 X; B( E' S' w7 F# a6 \6 j
Just only a inch, but it seems so far.
# ?- U# j/ [  O* D
. V/ ?0 P/ E9 t- j' a/ F/ Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 G7 v4 k; ~, X% L6 T- B' Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % H+ T& Z' A6 t( l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 `5 Z9 x7 a( j9 B8 k0 J
0 l; s8 X3 [  u* m- kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " J3 q$ h7 ^. l/ R) t! |9 q3 T* a# c2 o
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& b1 N8 Y1 ?2 U, a3 o* w. yExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 B& g/ G2 f2 [9 W
; _' Y* l+ F/ }" c5 ]+ \% Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" u6 ?* a* k' T2 B8 Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 n) @  }; A0 C" d4 O& G
However close to you, it's like without you.
2 h' E9 x- O0 [$ D# n" f9 [, b" S5 w

7 F2 r0 B0 C, b& c( J4 d2 V
" G6 W- T: o( m: H) M" X1 `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 [& N- O& f# x% g1 nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) ?0 C4 E6 u8 a6 }  ?+ t7 dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, |+ S! ]; w8 \  {9 m) q9 j$ _/ C( p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 O2 K* f) q& G" \+ _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! M3 f% E7 _3 {. Z8 F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ m# u* L3 H" \
! G' U; W  W' }) J4 I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % k; ]3 x6 g" t7 M; ^/ q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   ]( m% @8 l* n2 z& x1 o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' \" a6 i2 B+ b1 T) O: G: O; b' F; w8 Q, h% b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' [0 @3 o- a, v- C. m2 Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" f- [3 `  m8 t! m+ p! x/ ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# d) L$ {# S5 F# F9 S5 q% X9 X/ d1 Z  r9 ?% f, D" v6 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % [! n) C" J/ [) O% p& S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; I. _8 G- b; j' ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 L+ g0 k& B* }3 u6 e8 Z/ {( T" s7 o/ G7 K+ |
. K2 e5 n( ]4 P9 J9 ~+ [- @
0 G/ j1 L" _5 w/ P
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 E, ]+ F: u9 g: W) A. S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 C. a2 i! o* Q. W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" [6 B( H& r: A0 ]' o1 _: s: I6 r# d
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 L9 z! c, P" F- o* [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) v) G! D4 Q  @If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* `, H" K7 R1 l0 m9 v' _! T
/ {  Y  @5 w) S6 S. Gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" R  I4 a" @- {# V: M) [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / m! m+ v* b5 \0 I' K3 Y
I only ask to have you to be like the same person as before.
; A2 z6 M+ j: r! L: O3 q/ s/ K% U* Q( P
8 s8 R. M' d, g$ c: c
9 }! l7 }8 J) G8 L9 C8 w# S9 k5 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # U1 a! N8 w3 b2 R2 Z" ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ k' I. x4 u, N# Y* L: m% dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., B% ~( k% w& n* P; t
, X- A0 ^2 N& x' x; G4 K" x, }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . n: Y7 ?# P6 ^1 u5 s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 _% h7 `0 C( n- |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 U  J- R! N& G

; X) Y+ Q( @2 t  ~7 j5 Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 W6 G& U2 n$ `# U3 T6 @+ t/ xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 U7 e3 m' f8 sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 ^2 J7 Z9 [9 c/ B: w" T
6 V; I  b+ R) p2 \1 A( fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 K* t" ?& e1 P" q* X3 R4 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - F) e( ]: S  T6 M: N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 Y. C. ^1 E8 Q6 J$ P0 e# K  }; C5 }3 W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. |& S2 S0 j3 l; `  abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 h3 j* k; W3 B* ~- b, ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! _9 D8 U0 X8 s4 j1 k7 l/ d

$ ^  Y) t! A& {: n; ?6 `" ~เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( H6 }" V; J* D5 t6 K8 j5 [ter mâi rák kam dieow gôr por … , ~6 F5 o: o" N$ f, X4 ]
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-21 12:08 , Processed in 0.049977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表