|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# }* @. h) s& P9 D* U) W' B% r% ?9 r" t( T$ H
# x! Z0 o# q9 |$ i D) B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ P) R. j% e- _: g: Q
- U7 i, D. Y6 R: ~) Tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" H2 Y6 }% }' I# C# Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow s9 S( ?7 j4 F# P* C- e3 t# x
We're this close together, just this bit close together, % A! K" L {, Q/ f6 V# C8 w
) x y4 s7 p2 `4 k# X# O* k+ m+ ?7 T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - I$ |2 x1 R# A. e9 r4 E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 k+ _" m: Z/ F8 s( ~% vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 A" O( p; f X6 Z" W
- Z# P6 \2 k1 A* T/ j/ x0 l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 @) g2 {" w* \. n y' uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 {0 m/ l5 s0 x+ ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ p( b `) K2 p* Z6 n
, o5 s) @, ]) d G. O0 [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ s1 O+ A& D$ V: ~* ~( S, ?# H# `
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 E3 h/ J( M, V7 E. a Y1 T. ODon't know why, and I never understand that.
. {$ v2 @' s3 E( L; y7 x7 ^/ F, c" n/ G8 t h
9 T5 w5 A0 c @" Y
+ \& h) _* y3 V" [6 q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 T0 j' w: _+ t# W! N; j* U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 g, R" h' o6 eJust only a inch, but it seems so far.+ C4 e* m7 V) ?
% d4 c; m% _8 C3 f0 cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 }6 q+ D7 F" G; s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! Z) f" ]3 Y% G) N7 R2 Z wHere besides you, I still feel that I'm without anyone." I& B) s# z1 z
8 T8 \7 v; V7 R! @8 s4 y" i4 N% W2 ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ ~ x6 F6 c( w3 b$ N3 b. }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 k% }1 B4 g; K. k8 h- s1 A3 BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& }3 N+ F; r$ z
+ B0 ?& y: J# b. F7 _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: k) B: d- l% ?8 M& \/ Byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / B, T5 |# `$ X C, L) P% m( z% r5 q0 I
However close to you, it's like without you.- H7 v- X( V _+ v8 \4 J2 w" V7 W
0 r) [! j$ `" [9 ?# M
4 T" ?# b5 D; r# Y7 g0 t( M/ U/ i6 F% ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 H |% ?" E- l6 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + t% l2 x: z3 P* l4 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 Q" v. D6 A* r3 x/ A
, j, o; {% \8 X+ _- a; u4 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; X; \6 z a; qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 e5 z( O7 i' f/ OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 ]# q R, J& @3 \
% k4 l4 p" S* W! g) |, S$ Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
V5 u% s3 B! v1 o9 d7 u! I& \# N2 Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : V3 u. c/ \% X# A/ W T
You wanted to revenge, and to torture me till death, # _; H# o$ i5 v9 G
, Y0 w4 y" V5 g7 z. O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : g c9 v; b+ I( _3 L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) `( h1 ^ M! K( v! S. `: Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 x! l/ h, w4 Z: @0 X; R. W' k0 P+ F" t1 V' U; P# c) m9 J1 q( Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " P" }/ T) D( K* x8 \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, O% Y+ |, X; V" H3 p1 mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 C# v" p7 Z: w1 N/ N# d' z3 c
, {) _' G. x, k$ i K* E& C
3 \# E% V9 M$ t, S/ f
0 f. Q" u" ^; g; @9 Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; o6 ]# ]4 v% G0 U) H8 k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " j+ s2 \8 E4 H! D( J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- L' r; J1 u4 a. ~: U# x2 k u/ y @; @( W0 h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 z5 I+ N0 \# ^8 ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , ]1 C2 c1 Q7 t+ ^- | \$ P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 u. ?! [) D! g4 t
3 R: B% Y( Q( v- L. [ jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 z' Q7 i9 m- e9 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; W* J5 e! k: \. f; [. [/ C
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ [- p+ U6 L, R& t7 i: V% w8 Q# g& N. g4 u
$ Q: Z% |& D/ b
, _# v' s2 x, P4 ~9 cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 F0 a0 e$ e$ o$ F, wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 F8 S" V- @, p3 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& {+ f0 x% Y* u5 V2 y
# B$ }% s# P3 k" N2 _: d2 a6 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) w' n% V" m0 Y9 W5 |- L7 f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. n* n/ N4 A, `0 H: L9 AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# v8 L6 B" J: A4 J' y" j! V- ^5 f
7 ~4 Q/ k6 a$ W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 E% c; s1 T% Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 u& v' J7 ]* y. D5 {& bYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 S, U% Y" z0 y/ k0 n$ L% K- j$ Q o- O' F" k# T0 x, W7 h' S3 Y' I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 Y2 e0 N6 m' D; O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * V, X; K: l7 d0 s: Q3 v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: g" G/ g5 R. G' V8 q) [& Y& A4 _4 |" @$ r4 w% `) y, E, r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 a( P' ~; A2 M: j/ _( h$ S( Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * s1 H, r# h0 i& y' a3 q% m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, R, l$ t9 W1 x, f& m3 P( u: |
, _- E+ y) A. t# Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' n3 ~1 T- W# u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" p- o& t& z$ {* KThat you don't love me in one word would suffice... |
|