|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* ]5 o6 O. r# C$ D8 F- j
+ r, M J0 ~$ H, M
& T9 d: J0 `; p: H( C4 T, v, z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( v$ V8 c/ u( D8 x( _1 z& }0 @) i z6 U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 v$ {! v4 d! }; R6 W1 w
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% _$ E/ v l+ w6 R) k/ L: UWe're this close together, just this bit close together,
: Z2 Z9 t6 s4 i$ S, T) o
+ {, S4 W' Y' \3 ]7 t( Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + S! r, u% c9 r5 k4 r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 ^: z/ S8 E4 J& J0 n; @5 i7 Z/ HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- S( |+ f, H9 x N' m6 Q! J: q8 {7 `5 T1 L4 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 K: I* U' v' n! {7 l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" M# w! V4 [- o" T# Z( t: wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, }3 B: `" K( \
6 L6 ~+ R, H& [7 Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! G8 @( Y3 r! M) l' T4 U! L4 q+ J, A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; p8 g7 L; G/ O% O$ r: IDon't know why, and I never understand that.
4 V( N8 g5 I* H5 _) T# f% k7 o5 e3 F, c' @/ @* N3 y4 h
a' U3 l. h5 g6 E* n3 H2 U) x) e2 A( s2 x! [9 H
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 Y1 S) ]/ |5 j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; |6 _; r. _1 z9 u: ]7 U) X/ N, ?
Just only a inch, but it seems so far.3 l5 D& c) Q6 V- \
' f. T% _8 U1 e7 M, dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% u' P: ?' a9 Y& @' U+ P; N' zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , I4 s8 J1 Z& I+ }/ z( r9 [
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% X9 E/ n7 s$ f4 ^$ b& [
* B$ H5 I, Z3 F' P# P7 m. ?* Bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. V; h4 I4 S7 y0 i5 ]6 Z! n5 ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % \ Q* x8 h7 a- ~. d$ W' Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ a: t/ h; D9 L' A; R
7 S5 h, [: `- a6 K' dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 S' `2 ~# _6 \. j/ o s2 V1 S$ Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % M3 C I+ [! d: E
However close to you, it's like without you.* K+ I1 ?; Q X+ I. z
% {9 M% M7 E8 q! J6 @$ i6 ^
4 ]7 m6 i& \. ^- e2 H
3 d4 `9 ]' O6 s/ Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 u4 q$ Y. Z; V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' w8 [2 T* M& }7 hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. P" v! m- u" O" v1 p
0 c) e; I. H' T9 \8 h8 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 O3 ?, K" `$ W4 y; Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* X7 q) a- K: Y+ i2 {+ y. ]7 V; sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; Y1 h! F; j3 p' C2 {0 L" X! X* @1 F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* q$ b7 i/ r3 E$ I B8 [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. ~" ^* L9 |; k7 _' t% ^! pYou wanted to revenge, and to torture me till death, / C2 f1 K+ U2 H2 a# ^6 B
+ X9 w# A' C2 L+ K$ L+ G5 Y" r( `; T9 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : o9 D7 @( D- U9 u! g% I4 E6 b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: R7 U3 D5 T; Q0 A9 e$ \! n# xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
e+ ~6 O% W+ v, {7 y' t M/ i9 A0 j; U. l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 p o9 B; C$ S8 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 o% j) i6 s, D4 Z4 aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* s$ R/ R& D' N2 h! a
8 [, F1 _# f4 o+ \9 n5 W8 V7 T/ k( e. p1 D! N9 o
! Q& X- e z/ Z+ R
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) |. W" x# B+ x" q8 aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 ]' h% U% Z6 [2 _, CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 Y; o- X9 d* M7 A
" I1 W9 L: N( N$ Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 ]2 c& e2 S* O0 W; F5 lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 z6 d( y3 T3 _! F1 V8 d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ C B) w0 D- e! i7 a
& |# P2 ?2 {! `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 f8 G( t2 N: }4 {. M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 W: Z1 `2 s' K% m: j' S
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ p- v% l) e6 ?. D/ t* o8 H1 n) l! b' c; M B# W
& \# Y) |, X, z
( [# @" q ]/ r! C0 m% Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 W5 q3 H! G! t4 T8 B7 ?. _$ Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ [0 U! N! C. u4 dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 M. t/ b: g5 I! Y' T5 J
2 [/ E+ Y& ?; C9 q: Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% r, E T$ w. f* @2 v. n6 ]8 N, H5 a4 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % i) b( Q( J/ u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! x( Z; q" z( m6 A
$ {# w4 B% G m% O! H0 Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' p! D9 E1 S6 P1 J- c: @% tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 T+ K, b' I+ D6 j3 ]+ n* @
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 x. m( D2 D! V
* N' D* s. j! J" M Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) E4 H% c2 W: X( B, w+ wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 ]9 w7 F/ `4 d$ l# s$ l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' } ^( W. M$ |4 G' |% K2 P2 v: m
+ N) s2 L) l& B) sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 D8 w5 o" u# Y, b8 e. Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - p" W# G2 E- s# g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 S. E }3 b3 h, W
: h8 P! c0 \! D2 v
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , A( x0 x: L U1 T, O
ter mâi rák kam dieow gôr por … - b5 c" m6 c8 S! z8 K1 K) A
That you don't love me in one word would suffice... |
|