|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# L% i4 a& N% Y* q k" D
! c ~& Z: I/ F5 }
6 W6 A' X7 r5 Z9 b( S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) O9 d& h4 Q! p$ z+ T" ^! |! |0 g4 h# x( K3 Q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , J$ n, H& A; |- S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 _% s% m( [: p
We're this close together, just this bit close together, , b4 K/ G3 p, J& }# g
) [( t8 Z- J h' J, V: H% t
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ W+ Q" z! i. tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 J. g( }* V( ~! a, O: W
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ S8 h. ?1 k2 ?+ B- ^1 }
) c1 G: V5 m/ Q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 A3 O8 o9 r7 p l, nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ X: H. N8 q& K( Z* _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, F/ l) R8 g; q* O: B8 o5 N7 C6 Y8 J/ B9 T- e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) k7 Y8 K- [! g. [" B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ q1 J# A; s" s3 ]
Don't know why, and I never understand that.( R) d: X2 T- ^6 L1 c6 n
. |% M% _1 n% X2 t/ Q; V
/ r( q; K/ Z" [; H3 B7 L! d+ p
# C, J. Z6 n' w$ r2 w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( F8 ^7 O0 v0 ^kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 C9 k7 @4 v5 D0 o) \Just only a inch, but it seems so far.
7 P; M. Z: R6 j# h$ M4 J0 _8 c2 B: m& H2 x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : ?8 i4 Q! F! s0 Z9 j, l* Z5 {5 G" M% c
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % ^+ l) q9 P" P% U
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% \% V/ Z$ {3 y5 O q2 l ?3 X$ \+ _0 K
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; T9 ~9 j9 R- S; Z/ \5 j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" i3 P5 o3 Y$ y! \* P2 }" sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 M* W4 G. x: v6 V8 p6 G8 [- e$ N. }
& ?( h% T9 [# f& X6 Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 w/ V' C# G' O3 y- Y0 f0 c4 t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! w0 H, K5 ~; V' r% W4 MHowever close to you, it's like without you.
, P4 \2 k3 z, L6 |# B
( s& G3 g# A- J8 t/ x l) \5 Q2 x' P; O/ K8 A
: W) z2 b' j; Q: h- \( d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. S- U8 \( o8 y6 @2 F) i: Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 M* {. {0 O b. A) JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 C; L+ ?$ X, P- U
# @: x0 |4 C1 L3 R. Q7 Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 d! V' I" H; N$ U7 l) Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' {: X4 Q m: y D3 ?4 WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( n0 X5 @$ U2 _
/ F) F& S$ L* O6 c0 e4 Y# T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! |7 W1 p" V% y: V5 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& K3 w1 G/ D: @" r6 y) h% L PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& ?& m7 o% n9 i! S- E, H. O
8 Z5 i% e! L P( m) q. ^5 Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) h4 N. O1 D4 j9 e2 Z/ v% }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 h, }" Y# U9 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 y0 t# ~2 R- s3 S# _% Z
6 z$ F2 e7 M( g7 k( ~ Z/ k+ ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & Q7 @* [- Z7 g2 w/ t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' y4 F9 w* i( v# z2 \0 s
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' b8 ~' b5 c; u7 Q/ K* J) j% [( J
8 T( B+ ^% a! X c3 j7 z) T
9 g6 |. Q$ p* X5 n, y- Z8 L2 C8 ]1 l: y; q0 X( E3 n' }
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% @5 Z: O% w! v. o+ c/ [! Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, \ G, q6 U8 J! ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) n; E8 O- d% k, j- T" p$ a* G
' h; o4 }7 Y% L. x+ ~( rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % U8 J9 Q/ A; c/ t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 x0 r+ \% F2 T# U$ s0 x1 DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 R, S( B% Z7 a2 f- t( S C& |9 m9 n" X" P' q1 k* r7 P0 N" m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 e8 p9 U1 K9 W5 f3 z x# @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 [* {% o8 N+ x+ d1 ~
I only ask to have you to be like the same person as before.* K9 v! u H* u5 s6 L; Z' X
, w4 V7 V: g* t& s. X J/ k
# e! }; t& P( P! ~1 b+ m! O7 }
5 g* ^4 o, |7 c7 lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 L0 l% S* c: T4 ^3 ~ z% a0 _# z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 f8 F3 j; v! C: ]4 |: y* v* q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% r! F. Q H T( \, }5 l- s
4 m5 a) e; N/ Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 o! R) ]( p. Z$ E8 z yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 t: _/ N& B6 n9 p* r. G+ G7 g- u: C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, ?4 Y, V6 \: I; _; G, `) f+ L
- Z* m5 x: F7 [9 g( xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; u/ j2 s3 W7 y) H( @( Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 q* c+ w+ r% H0 D, U1 s. l
You wanted to revenge, and to torture me till death, * B$ H3 y' B4 H7 d/ r4 x
! x- y/ L' a1 H- h# w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ T0 u& n! u% H1 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; R6 T" B" y3 s: G0 [8 s4 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 n- Q6 V# Z# V6 D2 y& y9 l
9 y7 Q. h5 [' T1 e' [# h* hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) K; X! n+ W5 f* H+ K$ O7 j
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ |* Z3 y7 b& b5 R5 u; PTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 [& Y \/ O3 h, T5 C1 i, {# s/ V. {
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 ^& G& Q+ w1 j0 _ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 }0 }" H9 M J' R- K( n
That you don't love me in one word would suffice... |
|