杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41949|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' z: `2 D" j6 w5 S

5 G8 K# J! y* \  r9 l
% v. X  Y4 H; k/ r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' U' }0 t3 N* C' A5 z
: H$ r6 G% N3 aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - V, G1 Z4 A: p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 N# Y# M4 @3 G7 ~$ B% Y/ T; ]
We're this close together, just this bit close together,
* V6 I% e( C9 `$ I0 P1 T5 q9 G: ?" F) h: y2 N  q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 ~% J- A* j7 o" v4 ]/ @
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 z  X3 P/ ?9 F  {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - n; ^/ Y) M  g% N4 c  S
5 W) G' k& e. c" U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ C' c; }- E& W3 vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : ?; s' g" Z6 r0 a* _! ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# P# r) L  r" G  @
( l. o% D! c  X4 H* xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( e; ^& J( r. y; ^% |% B1 Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ p: L1 F% V7 |: w7 x
Don't know why, and I never understand that." e2 _7 g7 C4 j" m( \& \+ E+ F
+ J+ d8 p: t( ~' i

: k8 m3 V% d/ ^3 ?! c2 b" j9 w3 k. Q8 W) X2 i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * p  \/ f5 ^4 m" @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' t. ~0 I! q; Y1 ^7 ?& Z# p
Just only a inch, but it seems so far.
) D' ]  Q; k% f+ G1 e, [
% \5 {7 i( t  h, T8 a0 z3 j- Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 Y' L8 `0 z1 X; {/ `/ K6 Cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
  A* `3 G; N/ X$ x* A  {3 }9 a8 AHere besides you, I still feel that I'm without anyone.2 p0 h# F  A% _9 [- r

9 A# I8 V- g( Tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 p5 U8 }5 p9 h, Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " S! Q+ Q6 w- K( v8 X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) [1 U/ p' p/ W4 }( z' d+ }+ B/ o6 ~8 y/ x$ P4 A2 p7 X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' l8 [; w4 s4 \$ ~7 E. b+ Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 Y* I& q- l* g4 KHowever close to you, it's like without you.
$ ^8 h( n8 N; b9 C8 k' r
8 L  q. M, y# `& c$ \) H4 x: d" U1 U: P9 F( J+ L2 ^
/ }8 N5 W6 p" N! k* h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * I: ]" M7 B! e. v4 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 a- D: t( A0 e, Q, D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 ?# V9 R! w, `
/ D; `) o5 k/ I) `0 e1 t) K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " i2 I: K% ^# C( o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ h2 v, M5 N( I2 @: L! AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 d) e. C. L3 X" b2 B' }9 D: H$ o

' n3 R4 ], m8 Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . U( n: \6 b$ p8 B: q$ d1 l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 `0 b1 Q: G0 O- ]4 G, ~$ g& E0 B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 N- X3 D, F% v( @6 O" _  u9 U- i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( X; E9 T4 P* r* k; G8 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / B; a7 y/ s* Q1 n) K1 B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 Y' v7 B8 k  V" t( t: J

# ~1 F$ O6 B! j. D0 J& j" V" `  N7 H) Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # Q" m  k3 s1 u  P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, `$ I6 A4 g5 _5 F, b9 }! LTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 t( u1 a4 Y% F$ C5 T4 F7 y5 V% L$ Z0 M+ q+ O/ l' v
# S$ i6 L% G& J. o: t7 }
4 P- k- h! w0 }4 U
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  ]3 C: x+ k: b& \9 i5 Fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + e3 u% \. I, x: e) a2 x- |8 ?- e2 J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# S/ x0 s" k" [! @2 n' A1 e

& U8 f4 ~+ G% `& v% Xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - P" r5 ?. O9 |: y6 H( ^# T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   f* W- {1 l2 [  q6 [. @6 g6 l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: u- Y. O" _1 H4 {3 |  d) t- w5 \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! @# T/ N! ~6 B2 D+ U( \% W7 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ c! n  l2 x: ?" M& {I only ask to have you to be like the same person as before.
5 o/ Y4 ^3 r6 P4 W7 p& {; @; F5 x" N' e; b3 K
2 ~" _2 l" t. M: C% O
4 Q9 B# G4 S2 j  r% Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 |# H  T/ p3 V! V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; k' X5 T# P) t( k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 D, a: j8 T; b  l% J) X* i2 h
9 W1 H, S& \, b) _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + q! `: t2 r: L+ E; L9 t& x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 p" v, g4 U7 P  ^/ ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! Y8 [) Q% m& p1 \5 Y1 ?
$ f, I1 `4 A6 Z& B) K& h6 U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 O6 L1 O$ E- ~( |  E, Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) ?& A3 k- U4 X5 W8 ^- @. ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 Q5 j4 t. `- B! m5 v7 }. {) {5 L) A, d( U! N" u9 y) i# H1 j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& n% k, p8 X) [* w( Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" d" k* f  |* p0 a% M% tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) K2 F/ E( q: F* Z0 K" y' L! Z
9 p3 _8 g% Y/ H/ V1 }/ e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ b; W# ~. n( W0 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% `" E4 K, x0 ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ Q# O; v( C* B- L1 h( J1 r
+ V! m7 S) I# p. R! U1 F& Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 M0 T! Q6 L. u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% v( t; D* Y; |! `That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-7 21:45 , Processed in 0.053159 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表