|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* C" G& m* V& l
) {' g- k8 i5 Z: E+ P* P- _& s
7 W& a3 F+ u S2 q0 i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 a+ \0 m% x `0 O0 Y2 |1 g
: r; p. B% e! b3 Q b+ Kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% }; M" m( [& M& ~2 rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 w- ]/ x. I- g; u F
We're this close together, just this bit close together,
O: u! o0 L2 b! W, d: h- \) S7 v) c9 e: J$ D- t9 v6 L0 T; m# \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 H2 A* I" f- ?/ _: u* y# W/ I j( rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: I9 H0 s/ _/ l. Q' F% cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) B9 U _% g$ i# F5 I( u$ e; F
d* }7 s: z7 F% ?2 M& M- {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 ^5 l6 i+ u4 @: B5 R2 i. ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 _& {$ n+ f" h6 e |' BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! j' Y1 e3 a3 x9 F! j; T! z E9 y( @
) F) z% ?3 H, N" T0 }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 l% @4 U6 J/ h/ W5 ~/ |2 Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # L& C# N: u- }6 I1 `/ {$ v. m) \) _
Don't know why, and I never understand that.
: m( v Y8 |! C% r% o
' Q/ M) y' B9 A* O1 \0 H, I
K1 t2 U9 E4 Q4 s8 R9 t; }8 F
% X& Q6 P, @) R) H' bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล l, j8 @) I; l1 @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 n# i1 t3 R* `3 b7 fJust only a inch, but it seems so far.
; P7 A/ d3 T- b8 n- Z5 K1 i; T3 F9 s* K+ ~& i* q/ v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; R, @. y- P7 L& e* B a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
O4 U$ D6 h- a4 U; |2 KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! a/ S c, N# H/ R& \% |
" k) _% v$ z2 M5 }8 j1 |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * L \* V; O" n3 }: Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* L6 [* Q, A3 z# R! [3 pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 x9 ?3 `6 @( N+ p
0 h8 `% i& L. h( Y) vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 l0 t) M# D7 K' @- V: Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter e/ h4 J' R# U( v
However close to you, it's like without you. k, l! T0 D9 O: e
( U0 ^' C& F5 A4 X/ q& E' c) g
( R3 d+ U2 i: Z& _7 a1 J
' V( X: }5 T. j4 Q+ Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, Z$ [, Z/ c; |- @, Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 X7 M$ L/ M0 ]/ }* i+ _2 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 \1 z1 P0 P' ~; R: _3 V; E8 _, i
7 ~* H- B2 j" T# C$ i% Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 {' ]) P# c, v, T' Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' h8 D- _0 D* `8 D3 |6 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 @/ z: P, X4 K: y) X5 c; x$ G" \
# M0 X0 S" ] J" {3 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& x+ {3 ]: v/ s2 rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* s, r7 s! y! \You wanted to revenge, and to torture me till death,
! f3 d! i, d+ }# m+ S
: E/ [* v) w3 m% b) Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ _: y" s5 b9 ]! v" M$ I: o$ I' R" z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % l6 _# z( C- y' X4 q9 Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# p/ }+ F2 \ m8 l
" P* H0 M3 _) |3 kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: V3 V5 n9 P. F' g7 G$ q. |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & U% U M. V3 r- ]" e; p, @
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& n; p# B- E! m+ X* c/ R+ i# ^) j4 E7 K) D# {/ x9 ~) z4 I
& L7 B9 G, V- {9 E! T/ e1 n
+ E' c. J/ X8 G- ~# h0 I, eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 r7 |4 ~& ?0 M. Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 @3 @9 h3 l' R# pMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: k9 q( _+ e0 B8 O
; E6 h. z0 _/ yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" l9 w7 j) R1 l# v. Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; U# B0 }1 x8 B# c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( g' v5 b2 e1 t5 k" Y/ I
2 k% M. r; z: h' a ~1 I5 E) m$ e; V b
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! }) s& {2 P9 T& g7 e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' Y+ L# e3 o) l( I( o/ Q8 @ I7 Q# [I only ask to have you to be like the same person as before./ D1 K: J9 `* E# Z8 d( D& K' z
+ ?$ s; |5 G1 L( S. Q7 p+ Z3 q4 U; S2 S" v
. v! Q! q" \2 }, l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& y4 x. z8 E: J0 B: Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ @2 s" X, ?2 mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; T j2 L1 F) |8 ]
3 F; y# |% E( u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 N+ ^1 b2 O$ M6 Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & A2 i8 V9 r4 t' k5 V+ X. t. {0 f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# t; H$ D5 P) q% D! |: ?5 ^) V1 m& [- Z1 J; R. s5 }2 T' h/ d# f0 U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : \" q: ~" J! o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / \9 `# ], S5 f" ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 v4 U9 ~' k, n q
. V0 V" e" y- L( u& l* mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ {! y. n; g- i; `, C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* n% ?/ c! V& z7 @# ]6 kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ r, t0 p6 }/ z {2 s& L' c/ I' S f& b8 v( f: n3 Q& c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( h3 p! V) n% x0 C; k5 k" M1 Q; ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) @1 |% D1 y0 b' l0 C6 Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# N8 g, \0 {0 C' h) }* d1 @" ^
: Z, x; ?) V( @( R' rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ v- o% Q: p3 p }0 Vter mâi rák kam dieow gôr por … $ b# ~$ Y* W `
That you don't love me in one word would suffice... |
|