|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 w1 Z6 U2 h' s' L2 \4 P
8 U1 r6 G2 ` C$ O
( D) A2 d1 Z% I, D1 ` ]" o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" B3 C4 E2 K4 G) q+ s
; ]* T/ b! |7 n: W' Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 F1 Y$ n% s$ `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " n* l( H1 y5 N* u# D% k
We're this close together, just this bit close together, ( q7 t0 b) i. u/ s9 [7 ?/ l3 `
$ o$ q; U$ Y1 m' r! t+ I% @' ~แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: a8 i! \0 O* x" A) C; }& zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% z! a! A1 Q$ i8 l) }But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) o1 j8 L/ \+ v' D
- m+ }7 l+ l. V( B# R f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 Q$ j# O# x6 N0 {, D1 r) C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " }* e" K. |, X( x# a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! {5 s( _6 |8 e& ~2 S( C, ?8 ?
6 k% g% T4 t8 @' G: jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ G; X0 a# t" v- |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 e' y! q" u3 D! J2 O4 ~+ w2 T
Don't know why, and I never understand that." Y6 Q; Y0 s$ n" E i" v* O
' G2 s D8 z/ M3 ^. G; W
+ q, |! a3 J4 ^' a. V7 G X
2 V" r: T4 U! C, x% k. pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 f' ?) z9 ]6 |4 Q- hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% H1 J- t! O$ Z# \, \Just only a inch, but it seems so far.2 ^9 e$ W9 A! b' g7 X
+ B; J) l. C& ?. nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 z9 X9 q/ d. w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( ?8 ~$ f3 E- O8 [1 Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.6 G: ~% \6 f$ P% }9 h: U* U* q3 e
% Y# G& Z2 v# _# J5 o9 O: Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ I! l* T8 j( T7 M6 t- _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * o' L% U1 c0 ?0 g1 f
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, x/ A+ ^0 }) ~ p" z
; z2 L( ?" o8 O7 y' o& Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ x( s: ^2 }8 H) p2 z( g9 F- ^6 xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 M6 s% v, F+ `1 S! ^' `) ~+ \5 rHowever close to you, it's like without you.9 t6 j6 h& f* Q
0 o6 V: _ |1 J! A+ ?& W1 i
; V/ d/ U' k2 q2 d7 L
6 d; z" s# ?7 L, X9 Q: Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 |/ `; X8 o- c/ J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: [3 c2 \9 a( v# Z; ^% u, nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* T6 q% o8 p' P' t! O; `) Q
* [! Y3 d* s$ W- p- l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; Q1 V; u3 f* A2 F$ Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 T: S6 g" [# I: K6 rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# E' G3 \ z4 j
: \' A: O# E ]5 J& F0 |6 P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' s: _) h( D- Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 o& F$ A. F8 B. u( a8 G9 a& L% t/ rYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' z. x+ z' ^4 Z1 _! B- b
. Q |# v2 M0 O' p# r# Z' `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# G/ ^9 O& v9 T5 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 z# D) q& h2 [, B9 }- g! l- |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- C4 d% V( H( ~. t. [. |5 r
6 a) E* X/ W3 i. S0 F& x* R$ eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 e/ M( `* ~1 b' cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, f& Y g" U- q! \5 s+ e6 w- KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" k+ S: v$ C5 e4 Y( k6 E3 T7 ~' D8 H0 A& S& c
, H0 l5 _/ v1 n6 J1 L4 r
5 M$ O1 i& R: v8 G0 @4 d) `9 Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 ]% u. Y, B- |9 a3 R5 u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 Z L$ f. R7 b1 l6 C! i, S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- l7 Z: i- B$ p- r* K! ~% w" m
; V! f3 |* B3 H* F, T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ X$ D0 b! G# ?( s2 r; P9 W% \' a; C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 i; Y0 Z4 O9 }. m, l- w9 N. n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 _- U n( G* [- z# g! T1 q/ |& Q
$ z0 k7 | p) Y% F$ M/ V- _$ jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 P5 i* z# C% k" i( G5 r% T# J, Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 w. }. j/ t$ h$ A L( E' SI only ask to have you to be like the same person as before.
- S$ B1 ?& M$ f7 B) b Z! ^9 ?8 |* Z2 Z8 Q) h$ H5 T
0 j- k7 y* m& |6 z) s. q" H5 Z% C: E' T9 f. Q2 @- |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 }) m5 I) a4 n5 M q- xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . V3 }9 L' x( \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( H# |6 v" N, V7 K( ~( [
( c; @5 s1 o: e: j: Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : Z. d- N ^3 t5 Z6 p6 o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ p! y8 l( D$ D4 k' {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ Y* a. l7 u# q/ q8 C9 A2 ]0 @2 x, L# _7 f6 z4 w8 G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % o. K9 {* H3 R; ~' V# L7 D: F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; X8 L- C, n0 s0 U4 vYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 Z" v9 H/ T) V; z0 \$ A8 Y$ d4 ?; e4 {9 e2 G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ {% L9 d$ d! X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 G. S) x* h( x8 X4 e! vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 R: \( {9 L- h) J( W- X
7 G' n1 M0 X& c+ S1 rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % I" I& V; w+ b) p) L- D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( F6 q. o7 a( N/ N- n: {$ a0 M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& U: }/ U3 c- S
1 p& }7 l! h0 qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 l3 \2 V) T5 M3 W( V+ nter mâi rák kam dieow gôr por …
: l+ ?; |/ B' FThat you don't love me in one word would suffice... |
|