|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, f5 t! m# m- W
6 c$ I# x0 A8 I) s1 j" l2 z; s. N1 c7 w! Z- z; p0 F5 D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 g( _4 q% d C9 L% p
2 s* g) }! v9 p% r1 E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ N$ C$ q! J% `7 ^glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( {4 l/ e# X% C7 }( HWe're this close together, just this bit close together,
9 {" c+ v# v$ C. q) v6 V5 T8 o$ x+ S% U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
M# a7 Z: D: O' y* D% Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 F( k# [/ ]" l/ w: X. X0 }2 tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , Q% o4 J3 W" S/ x, _- P4 Q6 \
# \; z& O* M7 s# i' V$ z) _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 {( e! }: G- |5 [& `" ^; C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - T( }/ m# ^: h& y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & O% w" i6 R7 M0 O" J& x2 A& z
( O h9 ~7 y* |' d$ cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & _2 X& t, d! a8 q$ G ^0 x9 D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 r) S' b. ?6 _1 L8 p. o
Don't know why, and I never understand that.! N. L3 b$ i5 |
1 q* E9 e% Q% ?8 J
5 |$ d% p& t- Y, C+ ~3 _# C* z- x7 p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 ^+ M3 H. b3 \. w- Q3 Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , |" k$ ~' n8 R3 O1 G
Just only a inch, but it seems so far.% u5 i W. X' @1 I X! ~
0 n: M9 o3 k- U/ Z" {1 B9 Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " ^. i9 o+ y2 W O* q8 ?; _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / i4 q' m1 B9 B. |8 _1 a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.4 e8 S' |& }% d* s3 ~! R
7 f e% u) k; C4 t6 q1 M2 sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 n0 ^1 Q' x; P0 e6 Engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai W, X+ w$ I/ C. {: `. T# W; I
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ _7 |& }6 z! m) s
+ }7 H+ K! g% ]- K. Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' q; e4 ~, O% s, Y' A% x+ V1 _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 D! p# D: y# q4 @However close to you, it's like without you.
1 l% L* ?! E, Q" l1 C* j
3 J: t J+ r3 e3 {0 w' G9 v7 r
+ P. L( Z+ K$ Y0 b' W3 }/ x
6 p' S9 v; }$ h. rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา {" a7 a+ o* j( _2 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . M7 R5 H/ D* A+ A7 t* S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
x: H' F7 b& D* W# x
' T; |' ^2 C) U, {/ Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! D' Z5 H3 h1 S/ z8 X2 Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 \" o, _! C! w$ J1 V4 G4 H3 @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
A& v4 c ]* W. k% d1 D% X* s# x- d3 N A' ^3 z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! N" g" v6 h! \6 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: ~9 n/ b. W5 g8 Z+ l) c iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 @$ g3 b& C7 R- P% X. ^9 z1 M' ^$ u4 [' p+ B8 \6 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : E$ G& I4 O) j! k; r; R! x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! i1 M: N6 a' W$ ?/ g5 ?$ jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# Y# y' P* c" M! }- @: r
# `* R0 q+ L* f: p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) R2 i, G) n8 V9 [# r4 T' \- Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % c$ ?' ]1 q0 ~" G" a! o) y5 b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: O# Q8 G( w7 ?6 m/ S/ G5 u& h4 q& Y* l
1 r/ l! w- K9 Z$ T8 t% R
" k, z0 P' D. N; i s1 tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ ~6 g. I9 _' C( W! ?/ h5 Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 {, l5 B% _$ J2 ~* S1 @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ `3 @6 t9 v2 o% ^7 E8 r
) U5 o, Q0 s; k! {) V% Q8 Zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & ?2 B ~0 W3 h- J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 E5 Y* \- Q. ^5 A) k9 OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: k$ A6 C C( B2 b" X; [9 j# x: v; b5 a( n1 Q4 @" @9 A$ O/ m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: L) p3 o1 @8 V" U$ jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & k% V" I( n, C' q
I only ask to have you to be like the same person as before.
: }2 b" ~' s8 h5 M9 Z7 s. X* a
- v' l' M% u; ]$ u
! w3 x. x* u3 v/ S$ k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" e; S$ C% z% iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, B. K4 b; l. e1 @2 dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 b! |5 u d2 k3 N0 L7 l: v
0 t* h0 Y/ T; T; J2 {4 q' Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - n% X, K& e/ D7 `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ ]8 d& A7 y) a! L9 `1 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% W. `: ]! N8 ?& z0 k
" k; z1 R+ [0 i3 X" R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( ?; M) U! P ?1 U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- w' ^, w6 w1 g& N3 t h1 W0 KYou wanted to revenge, and to torture me till death, % z9 n( |' [% y9 R
& `: I+ |. W6 K2 l$ J! t, F- ]8 pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # v+ \( A& B/ W* n: m% f) B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" d3 h. G" |6 C) B7 `) UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 A. x, ^" j; B& c1 T
6 N* O% B% M: s/ |) Z4 S2 j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ F) k* X3 W0 ]+ ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 l& h! Z, k* C5 @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% N: _; c7 n8 v- g* x! x9 R& \+ [/ [0 i
0 ]9 K# r: ^9 m- Z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % y1 K7 I# K# f; N
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# ^: ^$ u2 A7 ~. vThat you don't love me in one word would suffice... |
|