杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37768|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 U+ O8 O+ c2 ^; J' B

! c" D$ c( T  n) _1 z$ P# p$ T6 ]' F) Z2 _" I2 A- g+ Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. c5 w) a7 p9 F: h$ ~4 Y; z
; R- e6 b7 B  B+ A7 Z* U. w9 ^3 c9 wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . l- ^' N' g4 H  T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( n2 z7 x# x% @( vWe're this close together, just this bit close together, 5 A) z( ?1 n+ K% ^7 N- t1 r' U
) z# ]7 H% H3 e, W1 V' M3 ~
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* i2 z5 K! ?7 Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & ^" A) Z* N0 N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + u0 ?  f1 Y5 I

1 h, R9 Y$ S* }0 O0 g3 k" Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 j* n- r* m- h" c  d& V1 s4 h5 E% Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ K. B' _4 V. c' `6 d. [5 HHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- g2 ^6 `8 w! _; A0 h' e! E& b  P& f& T8 I, g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. m: L' t' J5 ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 r4 t, u+ L  Y. o
Don't know why, and I never understand that.
9 m1 S# ~( ?! C; E  {+ [
3 X9 [( B5 u# {1 B0 G9 g# v( F' B* a: D' @! M" }1 H
  ]+ @) m; A* V% C, u0 q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ P& j1 e5 j- W  bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. N# J: k; F9 H( V0 o5 k) J- ^2 SJust only a inch, but it seems so far.
: T6 a8 z3 z, k' c5 C* G  H5 o7 Y  b2 H# w" R+ p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 M5 A7 l6 L# N
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 {* Y3 h9 z2 {
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 j* \  T( @* Z$ n
" ?- k5 s7 e+ ]! b! _: T5 s0 l, nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 U, R$ B. C! u4 o$ R5 B3 u& Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( v( Y( k# Q) r$ E
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; x8 r9 Q+ C6 ]
- h1 B. t  d) L7 U+ q$ f" X& v( Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; G8 D, S. y( d7 T4 y# x: ]% Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( M- A( t3 `1 \( CHowever close to you, it's like without you.
( n) n  Q: S7 C0 k* U; v
% @9 Z$ X2 T. m) |8 k
- z2 f5 x3 Y8 P( `  z: W0 l3 @
5 U& E- t& U9 n# o/ |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# [) w  Y0 a# G( l, n) S: o! ]. Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. n' V: ]7 _5 _3 B3 H, \, B! x& i( gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 d. |9 P# _" K- j
1 N& s: [. T! W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, G" h8 Q; O+ S* C* X3 \3 R* R+ H* vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % L; d2 M$ N& _3 P+ t& P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- C4 m" l% C0 D$ M8 L

8 i- j0 V% a  z; J' bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. }; R2 D3 z- u) ?+ ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 ]: F5 ~4 t7 S/ \' c# Y" VYou wanted to revenge, and to torture me till death, , K7 U- [  L- G9 n$ {' b! v

( f+ ^5 ~. ^3 R: lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   u9 Y3 e3 G: Y! c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 g* h" H. n8 DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# f# Y2 j1 M- z! u' `5 X
5 w3 U7 o: E* F. ~; r, kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + t* T' Y# e6 V* I- S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 f5 Q1 f. x1 h( w# I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% r4 G/ `; J4 @! Y# S9 v* E
3 }9 p# m- r# \0 K  B) J, ^& J  y
* \2 P/ P8 w8 c- r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 w3 T6 j; T3 t' R  ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! W& q: X9 P% T8 C  s# H" @7 h: D# MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
  {2 }$ N1 z  }2 D* ^4 I; t) V7 I# L0 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * e5 h, y+ b1 z0 j  B2 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ ~2 `- n" W. t8 yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 E6 p/ ~! F" p

/ X, R& C( c6 ]; Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 h: Y! _9 N8 t/ V* D9 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, K# ?. ?& E% E' {# yI only ask to have you to be like the same person as before.
. P9 I: K+ G( L" y( z2 L2 C* A" i

9 G3 v6 ]( Y' O+ Y  m
; i. W. O% D. s+ J! A& oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; h6 B6 |" p6 }, W  y" _  yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 }" ^9 z+ g4 u3 h% H! tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 _0 q5 s2 [7 z2 M
! z4 L- i8 G, ^& `- Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 l  w, A' k2 X- ~- Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + k) S$ x1 i6 y' q  N" g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- d* i- d7 E1 K/ k2 Y

9 K/ b" D, n, Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 I/ I) D% N: h2 ~% g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 _, U* |) ^6 G) B" P; M) M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! [. ~' G  Z) l6 N# B
, f. f& E9 X5 k/ ^- S% ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 ^2 s- ^+ s- c  @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 s  i- X, t# X0 g$ K0 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 a7 A1 I* M% I; z2 F5 Y
  H  y) e8 q& b* f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & d+ t/ P0 f: r" V5 z* Z$ B8 b4 R# ?0 b5 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' [7 a; b$ J* b+ G( rTell me frankly, that you don't love me in just one word,
. W% E7 ?8 M3 k5 c* D
  r( p* k# a2 v, v: g& xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) P7 x7 o! ?  n# F6 m2 P2 Dter mâi rák kam dieow gôr por … 7 r( [  N4 W" {; i( F1 U
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-11 10:21 , Processed in 0.061227 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表