|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
q9 X9 {+ [4 S8 e0 u9 y
8 b9 y9 r" h4 \1 w4 P$ k4 ] f; U z, W% _) {# f
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
w" Y" q, y- v! s3 F0 I8 ^2 s/ Z+ K8 G7 T% F* @, @: @; s7 K* r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : d" p6 F& m; W/ N. ~1 x# y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. `9 r& m4 B8 p) u/ rWe're this close together, just this bit close together, 0 A' U) A: x) u
# ^+ i. E; s9 A) t" L: `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ g" E* O/ w* ]$ xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# q6 E6 F+ k- Y# Q0 x8 [( S8 d- {/ HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + q+ o* s% `6 p9 [
6 D0 Y% [1 x4 R; I" {/ J" I3 H
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 g9 Y. w2 N/ Xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 [+ D: v# R O& |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , @7 f$ O- B. v9 v3 {- w
, Z% ?5 q# @9 N! x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ u# _+ D r1 D3 r+ {, S% |/ Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 B# ]7 e! d7 Q8 \Don't know why, and I never understand that.' P: g& k1 O2 Q" ?
0 T$ a! u* F$ j1 p
h( Q& h3 U: L. x \ }1 \
$ ^5 w. R( N) x. zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% Y* k1 q! T: ]- j, ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 e/ z9 B$ ~- v- a& N& gJust only a inch, but it seems so far.+ [3 a# Y+ C0 ?" x, @1 y: A6 J( L
: d( `" c2 g+ [' M1 S4 f, _" F# g. X
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) x8 F& g7 M" w0 |2 `: h! h% hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" i2 U# P: }- |8 Y4 \Here besides you, I still feel that I'm without anyone., _, g! [+ q8 s+ v% |& Q( @. Q8 V& y1 u
g6 W# P1 D1 D$ q' w' |6 lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 X; l* y; g/ a; d: ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 z ?, w# ~! Y' R$ B2 U$ n, BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 s/ V4 j( ^" S" r
* @! o1 U% ]2 W9 [8 vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 x( m2 X( `- f* R: F; |7 Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; Q7 Z& G: B8 B; ^. \6 C
However close to you, it's like without you.+ L j' z" ^' C9 r4 K* o
( O" X2 }" o5 b- J7 t( \
3 F& j% W) \9 R0 \0 [, u# V* R
! g8 E. W+ }) \- J- _7 V+ r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " {: t. L0 E, X, w' V8 }( \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: y# L8 J S% y: S/ I. B& g# y0 c; fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 r# e; f( p% h! n j. }- f) E! n9 P; _) ~' n- G1 B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ S# H: }& W1 L2 gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 @& {9 ]" r$ `' m3 w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 O! R0 R: k# l" U
: N. @$ ]+ I9 z( [& M3 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 M. i8 D! z0 {2 s. kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* y+ ^9 d5 }( B. }6 b" hYou wanted to revenge, and to torture me till death, % v3 A! @/ d l# c- H5 N
. @* z& E9 M) w# F6 J/ cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ E/ }+ |# E4 \1 B3 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 ~0 B# f4 W: o: D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 C F( _* X$ R& T; v
* ` V: G0 ~/ s9 L& {$ Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( v1 d* G/ g" W# V6 ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . B' s1 f, |4 F6 b* M; C3 o/ F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* A/ Y( a! n1 h! a* o
# d' g0 O% I/ z6 D
0 g" P0 G9 G6 x5 B1 T8 Y. R* ?+ C' p6 l
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ u7 w/ i$ ?. J x" i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 X$ h( G) p9 @+ @: _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 o* L S% ?' K0 T
, I6 m5 v9 }' P5 ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( w$ _1 v8 g- v% y9 i0 `* @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 \) Z, ]1 Z# j
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 S! [1 ^4 \ l7 q* ], s$ F
: u! j0 [1 B* O8 r' ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' ]+ [# i! z, e* a0 m" z8 I9 ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " O/ a% k6 [8 b5 U2 p' r5 [
I only ask to have you to be like the same person as before.+ D( Z) Y7 ~$ K2 k+ @( @, W) S
( ?- I! ^1 m% r! s
, s7 g& g7 d) y g1 ~* c
9 G( Z# s0 D: g& q- Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& W6 R, l: U/ Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . I! c3 k3 y* {0 j2 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ {( I- O, d% W
- i) V: E' l$ E* ~1 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 j3 U$ D3 x. P# B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* t, V; y$ V$ H5 r5 r- E( hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 b& p7 T: f: d' }3 I# W2 m v8 ?7 M1 p4 A9 v+ i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( K, z* C+ q" ]! E' _) P2 ?$ sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) _5 E& _' ?# ?3 L( v( l/ k9 B2 QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 a; \7 k2 G, B X2 [% a8 X4 X4 H# J$ g# B# ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ D( E; ^9 V. k9 S: Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! f1 Z+ \0 X- r2 {, U4 g$ |: [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., ?; ~: k) M# g6 v
7 g7 V, r' z* P/ E! A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( h1 U. Y7 g3 t2 ^' zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* K1 ^3 P7 z# h. g3 eTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, M+ ]0 w: }( g6 N8 Q' u3 Z$ O" Y# B( K, ]' }' B2 m4 o* _9 ~2 L+ h
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # i7 n# ?. ^8 `
ter mâi rák kam dieow gôr por … + ?7 d2 H. @: _" a) A2 W' x
That you don't love me in one word would suffice... |
|