|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 p+ q2 k6 B8 _2 E4 U
- T8 p; v4 H+ G
' r" J( W: Q% X% b# D英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ v# C/ ?/ [0 B* O7 B' i h/ [4 q* N
4 a/ A% `! Y+ H: zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& E; }0 }# Y3 u( {: D: s% H5 Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / D [- E; B0 d# E
We're this close together, just this bit close together, ' x4 U( U5 ^ e: Z( E' h
* j6 P( {; @8 i! A" z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * q0 E4 p- Z% T' J7 m1 F! A4 }1 a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % F' v+ h' r- b* R1 Q+ E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) j/ y+ j: u& ~& z' _) A
V: c6 B. S( Z5 X2 U* Nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# G3 C' H m5 |) H, X' p, fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 b5 F/ g) t/ B* Q5 P$ YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( f5 y: `& X' W- l6 k" _$ E" F
6 W4 T( K2 [6 G. L& {3 o, Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 R0 C k, t0 [8 v( e `: J2 |7 _+ tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 u/ F( k. z& O. ZDon't know why, and I never understand that.( |# [( z) F& |& I
% i; m7 [/ W9 F
0 m( I1 M. e) t- x5 d. C
5 ?. x }: o; ~% Y) uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 T" B. Q- K$ v9 r v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' d# _8 J1 X$ k( F, u' DJust only a inch, but it seems so far.. U" Z$ s3 `( r2 G/ M
9 p! ~6 D1 T. a$ D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 |/ r8 d! i! U, Z1 Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' G* P6 z' F; \0 }3 l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! f2 R1 l" a! F1 e
. B( v6 |5 `* T8 ^& R! [- u0 B- \' v
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* `: }( d4 F2 [; q& I! n$ q+ b8 O: b8 fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
? C4 H, b( E& ]: r3 `" @3 F# O" wExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, ?5 ^! ]( S' G4 v U* A
. F9 U2 v3 W: ^5 b+ F; e2 zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 n+ `2 a5 u8 g, y+ C. l4 Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / T& d2 E; x( G1 W
However close to you, it's like without you.. n" I! P7 _ x5 m4 I$ v
5 ^! B. ^9 }* `+ `
0 ]; V7 `! H8 z8 w
" Z2 a% i% G( B9 K( [4 F( U, oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 D9 ?8 |6 h, v# r4 y3 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' |2 d2 T% H# g/ T# a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 ]. F8 B x" e9 j6 |- J1 C: \
+ d2 Z4 n0 j3 ~: `. ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : k7 s& k `6 z; o7 U0 x1 h# h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , q X0 d% o4 B! {% f! |* d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' ~' z& p; V1 t1 h+ r0 `* O+ a7 I
' R; B: |; }! s! n: |8 f) l! j: b7 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 X t# u6 s2 ]2 D2 g0 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " S* c- I+ K! C* c+ u: E
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 W1 ]- P$ g8 T" G% z, v; z# d5 r3 M( q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , L' }4 S9 x/ [9 ]0 ]' V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 g+ |" y! S" eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 O2 z$ V- N" R0 u# d0 Z# e& B" u
8 ?& `9 B. `8 q s2 c# i4 Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ G) s: s# l5 R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # A, F' m/ c2 O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., b* [- p4 P* V, E
3 C: g" w0 ?+ l4 d0 d6 f
2 b# q$ u' Z9 i+ j7 Z7 d2 w
8 e7 ]3 p+ y1 c, G9 D1 Q3 y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # H- `* c* P& _' l: M3 Y% C
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 W4 h( e# ^& w8 YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; L) v+ {. V# e3 ^3 L5 q" A% i
C/ a& e8 `; O/ fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 y8 @6 T6 s7 w+ h; H( }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + z7 w8 {* ?, t7 n) {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. I# c2 @1 ^- R5 C" c: [3 l/ d% p. V+ m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " w- C0 D; E2 f1 I, U9 r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ z+ a. q- n) J; m, wI only ask to have you to be like the same person as before., b& n" ^* k* G2 B/ [. C
6 K5 P1 V. i# Z6 Q! v! e; Y( G6 Z3 i# M: B# H' Y0 c. ]+ ~1 M
$ I2 P( B7 D! u9 h; H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 w$ `9 ]" g) `7 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ E) v- y; k* \; vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* G9 {2 r9 e9 V& S# G! E& ^% t' a, K7 y% [% t: o6 W( t" _) P. x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 N7 i. o- d0 `/ T& P$ U. s, Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) `. ^/ ^, y) q: b/ L# vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 ^0 w" w6 l% M' l. X2 a' B1 e! M; W! O( @: q- w1 W: {6 E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 U$ j2 u- T& H2 k1 g3 pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: Y2 N3 Z; T$ J3 K6 W! ?. g/ SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 J9 K9 T8 g9 k; i9 b2 b! @# n0 m4 ~& s- q( |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 l$ N, L' I' e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 k7 y9 `9 r6 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 m V& K! ^# L/ d0 }3 l6 ]
6 u" Q+ N: k' I! V: }" W+ s$ r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
Q5 ^4 v9 K: X9 n2 c8 e, Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) H d! Z4 K1 e2 E9 j9 pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 f9 E% `- P7 x; r0 l5 E( i8 P
" p' u0 x+ E; T3 T9 F k) a. Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . v ^( U( }. N# q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
l3 o' F3 Z: r. C% SThat you don't love me in one word would suffice... |
|