|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# a* m. U* j5 y" G3 k3 g/ B
9 q* a+ c; l, S* ^; k D& W& [# G1 w# d& Q6 h1 N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: x4 {' N& }- L& @0 q
) o$ o6 Q. [6 Q$ i+ m! rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 @* I b+ C4 A0 vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 a. c, b9 a6 x6 y7 s: \0 HWe're this close together, just this bit close together, 4 @/ P: i3 G9 V( c
4 _) @& v0 t# X a. A! y# r- B$ y; I
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& z0 A) K$ H" n2 a! w# ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) r: N( Y* Z# Z8 e. I) X+ l n- z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , u2 ]9 k5 c" w6 R- i3 d
9 v$ t- t( w ?( B6 ~. E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! q3 l* H: s' T% ?) F, C. e! ]
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) y( t7 B. r6 u. D+ n( ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & J8 P, c$ ~7 h+ @% ]
R$ Y$ K& @; D3 I! k% y: v% j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 w7 q0 ] m+ v6 y' T8 ?/ R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) W2 i% g5 R# F; U0 i: |Don't know why, and I never understand that.4 ]$ N) @/ N! t8 }1 E7 D
/ r6 p- q( n, X! H; s3 |- {0 J: k( y4 X& X- A# K6 L
2 V' ?8 N# m# }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 ^! k" [2 r2 I ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
m4 s0 t6 i) y8 BJust only a inch, but it seems so far." U+ I0 U1 e4 K+ {: l" v
- \9 [* q9 A* }. V1 d/ `; g& s1 Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . K: {: T9 G4 I3 _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " B9 @0 [- W8 Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 |9 ]6 W( I( L5 e: E# p% F! y5 f
& e2 t: i- e# q0 ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 q$ m, Y, ]& z, A: C) Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 \5 q0 j1 v, u4 h
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 s) Y$ I4 x. k/ D" K
0 A2 U1 E% R7 R0 E3 C' O5 S. ]3 c4 _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - U* j0 K1 V! j+ K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! I" s( ~' W% U/ |& ]- {+ @
However close to you, it's like without you." a3 W/ `7 X: u4 h3 Z! i4 Y
( x- z& F$ v* E5 q+ r8 j) I# J
; \# X+ n0 X0 t1 I5 j$ \
$ w5 v" _' ^ j) j0 A+ ?4 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" v" U8 O4 k$ f% Z5 \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , U: f& e4 l' U' I) K& @9 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' _0 U5 Y6 [3 z8 g" x0 x
4 w, }, J. h# m5 d& d" aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! W$ M' ?+ }& |$ v3 G$ X E, x: X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
x ?/ q4 Q/ c% q& y. \+ O0 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# \/ m; [4 G% h0 }8 y7 y; s4 z0 T5 q7 r. O5 Q3 e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 V4 |5 h5 r% N) ?3 E" ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
m6 U" q- l9 L2 r' r( XYou wanted to revenge, and to torture me till death, : P" C% P- x9 F
. I7 H- U/ j; j, l$ ?7 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 i2 j, x$ b8 u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ @8 h2 X: O+ v( g) P- a. XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: S4 Q! D5 `5 v/ { s
+ L0 |* x- }0 I: xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , {2 v; Z6 g: y( r r+ U/ K" `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 P ?* I" w4 S qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: s( r8 [ j4 W7 r0 F) G. d
. F. |) h& J0 W* ?( P3 ]
% h& ~+ `4 w8 e( q X4 S' ~& }" l- G9 D6 }4 b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 S; j! H4 r7 J! A! {2 y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 [3 A% S! j2 H, p; X3 a# V7 M3 SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) i, Y$ W" }6 l; X" R9 p
. C. {; w% E; x: @+ I* l; y+ F- h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* s0 h# J& o6 @ J- ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 F! u# h+ b7 n0 j, y# dIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( S+ `' |- v; o/ s1 H
7 Z+ U2 w, `$ C: p' I' y$ g* Tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
t7 X7 ]# f3 Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ R5 f4 w% R! U8 |' m6 uI only ask to have you to be like the same person as before.2 R) p. B9 e& {& {7 Z
* {* E9 u) j- [# v5 v8 N* y( E* t O$ X
, V+ ]- d* l5 O( @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, O7 x3 o t7 Q: v0 T2 i) J0 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * v9 \2 x$ B' ]: ], g: I- ~: J3 P- d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ z" q N5 c' k
; [( x, k2 Q9 C* M& Z# k5 [0 v# [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' Q$ M9 s, d- u" H* w% `* `" U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; D9 K9 M$ z% b' v4 x: ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ ]( V, g. M( ]- ]0 f$ {% `
! ~/ V* g% B, G. k4 o3 }1 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & Q- t1 o6 K1 q$ J4 X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% R- a1 _: K/ b# q" e& L1 H, \You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 H( N/ T# e+ `; H
5 q/ r; T+ f, F6 N- n; U- T4 X" hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # n5 i i0 E7 v- q2 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; H; C4 N$ U# Q7 y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; F1 z1 k! w h, n: `
2 i' O+ v$ x( X/ u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* |4 ]! P& K$ Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ h* G- O+ _$ {/ kTell me frankly, that you don't love me in just one word,
! y9 Y, m9 M) F7 h7 k `7 {% d* L1 T, [! z# y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 s; U* e7 i0 j2 g' l# ^ter mâi rák kam dieow gôr por … ) W$ x0 D* l) T# w
That you don't love me in one word would suffice... |
|