|
|
# Z, Y" b5 Z5 E- B- n+ w★I get paid to think about things I wouldn’t think about 8 {' [+ S) l, Q& ]3 a9 Y" a: G3 B0 n9 i
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
. W& `& z: s* @9 N; OAnd I say things I don’t believe I say out loud 4 g2 \- R; [4 G [+ G9 Y
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
. Y9 Z$ Y- B9 l9 L* t+ T9 w2 uI get a wage from Monday morning till Friday night . N3 \% T% J J- ^, X
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 ^3 x, t ?6 D$ s; Q* j
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
- `4 l. L" T' m/ A. r一周工作35小时 我得生活下去啊 ' Q' z# W8 X; f6 z% f& ]
4 @/ H+ j8 |' J" O★Then I’ll keep on dreaming ! O2 Y. }9 c6 C. Z: H, z
我一直做着梦幻想着 % h% j. i; X0 D7 H
Till they say time to go, your day is done " Z5 C* V% f- I' q9 V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ) J" H( |/ Q. g& A3 N) o" o C
see you back when Monday morning comes.
2 d8 Y* S$ q# c/ n1 q周一早上见哦 ( S2 g% _. U" Q) _ Z
+ O) E, ^6 o8 J2 D★Two days out of seven
1 l3 Z* E2 Y; J7 F8 {, _周末假日[周末那两天]
% u- A( r; c( [% A ^! q' qthat’s when I’m in Heaven
5 n! T6 b& ~' V3 [& w# r# _" `我仿如置身于天堂 8 L. a2 y$ m4 T0 P! z
that’s when I come alive 2 S2 t8 a6 U* }( L4 v# F) f% h
我充满了活力 ! ^0 n0 T# d5 C# L1 q5 T
Two days out of seven / x# C( t/ [( r9 ~6 _+ H4 V9 Q
周末假日 2 R0 ]0 P! ^0 e' t8 c5 A
let me be forgiven & m8 v8 J* p0 V1 H4 a
宽恕/放任我吧
: A& ?4 c" t& i8 p$ fI just want a little peace of mind
9 q" o) B: W* \我渴望内心的宁静 . u* n( h$ c" f# h2 K7 U# R
and it’ll be all right.
: V: O: A8 X- r# t) T一切会好起来的 8 h+ J$ `7 n# r2 {+ p+ I5 n- s: x1 [
# G* y5 d5 x; F O, w. o0 n( l
★I wake up and tell myself I’m never going back.
w. Z+ P: l2 i: v4 [一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
, c7 s! N( K, `7 ]But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. ~6 V* [# N3 W' @但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 5 e, T6 ]9 x5 N4 v* H5 e' ?6 e
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ( u ~: l6 J( @8 V/ c M( L5 t: F$ n/ |
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 y* g% |8 _5 h0 PBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. - i: n) s8 S4 _, G* l9 C
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 6 E) x! p4 n i+ Z. }% @
0 H( V5 U/ g. A, C
★And we’ll keep on dreaming
' m# v) @7 N5 }% l我们做着梦幻想着 6 P7 {, |4 P0 i5 F- x# q' s
Till they say time to go, your day is done 1 Z4 ^7 s! U$ _+ d& n) A% i- ]* |' l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " m5 a# O- w7 G3 A1 t
See you back when Monday morning comes.
- Q9 K+ i5 m+ r% N4 a8 g' H周一早上见哦
6 h8 Z) Z# e3 T% C: e, N; T
, p$ j2 e H/ C) I7 T* t★Two days out of seven 8 ?/ n. @/ w. { h
周末假日
# A* b: k5 V2 v- Athat’s when I’m in Heaven y/ Y# N' \ s
我仿如置身于天堂
! U- V1 c3 C/ C. M& Z* a# B4 Vthat’s when I come alive
. U: B* `: B7 C2 @我充满了活力 + P9 x$ |* I( z; @0 t! a
Two days out of seven 8 j5 C8 j! k* i4 O
周末假日
2 d7 W; ~5 m# Q* M s: n- n7 ilet me be forgiven ; |1 }. g' ?7 n% W: w9 O# d
宽恕/放任我吧 $ F6 n0 X% ^8 _& Q) r$ `* ?
I just want a little peace of mind
2 \/ y1 r( B0 b( U8 G; f我渴望内心的宁静 2 D$ X5 G0 ~+ g: g
and it’ll be all right.
% k( w( y& s5 C' Q+ M$ K u7 l一切会好起来的
3 Q- j5 f8 i) E2 s" f9 s* _ U8 P" \+ N$ l8 @* }/ A
★Then I’ll keep on dreaming
; J& y: V* B1 n7 a0 V0 L我一直做着梦幻想着 8 F( L$ E6 N8 A; Y% Q
Till they say time to go, your day is done 0 |# Z+ l8 K0 A7 J. [1 P+ @# a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % ~9 B* T% O# s5 Q' q$ G" K
see you back when Monday morning comes.
5 P; |6 ^# ^2 R4 W/ ~周一早上见哦
J, C' @5 l V0 {2 I1 Oyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) o8 l* j6 [6 E& r+ M& S
3 z5 i" @* {# l9 [& g+ C; t9 E) D5 z8 Q! S% Q
★Two days out of seven 0 n ?: \6 y1 v6 W+ ]% T, H; s
周末假日
. w7 F K& Q9 Pthat’s when I’m in Heaven
! S3 E) r5 l! l. ?$ V我仿如置身于天堂
6 F- R2 \* x2 Y n* W* \that’s when I come alive
) _% M) p/ b% v4 i- W我充满了活力 3 M+ f2 {3 _2 c V: z+ x V6 \
Two days out of seven
* ~5 u: G7 u- n9 V周末假日
0 p$ a! X _ Z1 u" slet me be forgiven
% J2 B7 \: o& b' I宽恕/放任我吧 ' M# n1 \1 P/ C; t
I just want a little peace of mind
/ n2 D) z% f6 L4 V4 _! [) O* O2 H我渴望内心的宁静
6 x; L7 {& A; m. {and it’ll be all right.
# k; V3 k) P+ N1 @2 c一切会好起来的 5 a4 A! F/ u; }- j4 E( w
It’ll be all right 3 \" G& Q7 D. B0 n! g c2 K# Y
一切会好起来的 : s C3 c3 L! J2 F' d8 T8 t% p0 l
& p5 `; L2 `, i9 F' q5 L) m4 y
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
8 F# p0 [2 _+ X自己译的不怎么优美哦 |
|