|
由于现在论坛各方面发展已趋于稳定、全面,故现在要把论坛推向国际,所以需要把论坛里的好的有翻译价值的贴子,译成英文后,方便国际友人阅读观看。为方便工作,原来的英语翻译组现分成两大组:, ^9 d6 O y. t. I% \
一 英语字幕翻译组:翻译英语字幕+ N0 N# e: q6 _+ w- X7 W6 S V6 e$ P
为方便工作和使翻译的质量,现在按照目前要翻译的4部剧,《迷》《美梦成真》《真心小姐与好好先生》《爱的旋律》,分成4个小组,每个小组固定组员翻译和校对,这样能保证翻译工作不混乱和翻译的一致性(一直由同样的人翻译同一部剧),同时也能提高翻译工作的效率。2 Y0 R6 H, ~8 N0 q) p9 \ g) W6 | I+ d/ L+ V( k5 B* J2 ]
二 英语综合翻译组:中英文文章、帖子、名字、地址等的互译。在论坛里的精华和加分的帖子经过挑选后会由综合翻译组翻译成英语,放在“国际区”的 one tik,one world 板块,方便外国游客看偶们论坛的好帖子,也方便亲们看帖子的英语版。所有由综合组翻译好的帖子都会有综合组翻译的标志。lemon为综合翻译组的组长,兼翻译区的版主。2 t3 M. w% g) f/ x! T3 i {3 K% N! I- U: D1 u
由于英语综合翻译组刚成立,人手不足,所以现在是暂时由原先英语字幕翻译组的组员兼职翻译的。组员们除了要翻译英语字幕外,还要翻译论坛里的精华帖子(中译英,和英译中),很辛苦。。。。。所以现在英语综合翻译组要招新,希望具有一定英语知识的亲们来报名参加: V6 D( S& t0 X2 `
3 k( A9 ]9 J% S2 v7 X& WPS:翻译工作都是义务免费的,不过论坛会考虑给予你一定的加分、提升阅读权限等优惠8 }6 W P6 A9 U3 ]; R% t! B) M
4 o& D& P% P, S* n1 }2 |* X: S ]. v' j& j2 A9 D, Z) z7 N6 E0 E9 A
要求:
6 U% [+ W) r) U j能经常在线,并有耐心、恒心的;希望不要三天打鱼两天晒网,做了几天不做了的,如果是这样,那论坛会收回之前给予的优惠4 j; ^# y1 q& w% p2 v
' [& c& f5 S7 F3.7 K z5 U+ J' h+ C: X6 A2 t1 g) h! L7 Y5 I
http://www.chinatikfans.com/thread-6694-1-1.html这是考试要求(是视频下面楼主写的东西,而并非是视频里的),请大家翻译好交给lemon,(注意:帖子的标题和里面的内容都要翻译。并且要翻譯的是這個帖子的樓主寫的東西,并不是MV裡面的東西 ,另外回帖的也不用翻译。)9 T/ f& j3 f& F) K' p8 I$ {' ?; {
: Y& J8 N; T* f& s3 M, Q& z- E3 ]( b4 E* \+ g5 z
* h7 q+ p& V0 B0 slemon的QQ是283668466,请署名“应聘翻译”,否则一律不加;lemon审阅后会以最快的速度给大家答复,谢谢 。
' {0 i6 n0 `8 B. w: H 附:现在的英语字幕翻译组的人手也不够,为了以后论坛的字幕翻译工作能够继续,英语字幕翻译组是常年招新的,欢迎亲报名。要报名的话看论坛里的英语翻译组区里的“要加入英语翻译组的亲们注意啦,英语翻译组又招新了”帖子。现在英语综合翻译组迫切需要人手,也希望亲能踊跃报名~~~~~; ~* J* I u! F/ X8 b
; i7 f8 t& j X" f- n+ J: G6 b6 O' k |
|