|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 ` W+ s- e+ `! [* m, T* l! T9 O7 j# G+ A1 B
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
9 a' e" T& c. U1 D! q- k2 B' L7 g) w5 q! g% ?7 w, b. n0 t
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
7 `! C9 X2 Z! k& ?% `" y2 ]
% O3 W O- O- B5 P) V. x 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
! f" @# ]% q* H1 B- ]# _8 ?- {2 l/ P' i+ A
苏:时机正好?8 A# s! J+ p( [+ j% H( B2 K
3 H9 c3 r+ i3 s B- k( u 张:是。* L P3 q% F2 n1 [* D) }. K! ^
4 v+ V# e0 h; k1 A
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 L: I; r' T. W1 E* V! G: R h5 u
博:公使。: h/ R3 j+ w* z+ o
% x6 g: ^; a- J% a' |0 @
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- N2 v* H" }* s" Q, ^
8 u' z. S; W7 }- V7 V- T% s( y6 o
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。; N6 s2 ^$ A; C7 N9 v, i
+ a: S9 J$ p; X9 M* N, [" ? l( V& ^ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ D5 e7 o! c# Z+ L( f& e% B8 w- M. a$ s2 D' l* Y' B
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( J! W) S3 [, ~0 _' I* Y# V5 F; q1 s1 U4 p& J# M
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" ], u. ~3 e( Y- s; s/ b
* H! H2 o7 \4 U" A/ W5 }/ j 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 e$ g* r5 U8 v% X" s
8 \' r& o2 H: ^: G 苏:哦!
+ X4 t2 n3 `! V3 |
5 b* M3 c& P, \5 I) }2 F 博:这位是真正的职业外交官!哈……
: X, d: w Y0 ^
! W5 b$ a! B: t6 a/ d' Z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
7 _* D$ O1 D' D3 R
8 y3 X! S+ Z' z3 p) X/ L, q 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
( r6 H; g& W q4 n3 ?- U
! d: \7 r% h. n- s/ g( D: T 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 m E$ b% o7 Z" A- K7 ?: l2 K2 e$ q" E
弗:是的,说泰语。
2 n" [0 I4 V# j4 n: W
0 Z( Z5 i1 ~% E1 G2 e | 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?) s- s2 V7 b6 Z2 B2 _
8 f' P) {& |; Q 博:还从来没有吵过架。0 \# [6 @% _; V9 W
5 C7 o# D9 ^$ ~
张:是,从来没有。
2 i1 Q, P( d9 z# Z k8 u1 h1 Z, q+ d. R" K/ l, D
博:用泰语说,就是“还没有”。
$ F |+ r' ?. M3 }% B! n Z
+ y8 w+ z; H, z2 ^; M 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。 v0 Z$ c+ \; S* Z( U( c! K w
5 D2 d% } N* k; ` 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
9 i& V; e( @% U" O* s1 f% d2 {7 z- t( y% G( H' s
张:我们两位从没有过这样的遭遇。/ s5 i" h/ B1 C$ e
% D3 x% a4 h: W6 g5 Z6 v% ^
博:从来没有在那个时候见面。: h' b8 n k+ @1 y; Q
1 B% [8 w. B/ c$ `9 r8 v
张:哈……( K+ R; ?% R% ~4 r( Y# B5 z
# T" J$ J' S' J8 x
苏:尽量避开,是吗?
1 ~; I, C* l9 \$ h0 U- l/ Z: R. p3 O2 \) R
博:避开。避开。- c! x4 {. H% K, K8 ?. H& i) C$ n1 |
" q6 ^8 }' ]8 ]! ]3 H/ ~ 苏:那英国呢?
% s+ [3 t+ n- j9 l3 w- z& P) ?0 h# g$ j
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 \5 }* c6 Y, J! w7 S4 R9 ~" W5 }, a }8 L F) F4 D
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# ^# I. ~, ~( ?( @2 N0 ?" `4 }
+ G; Q/ i# ?) \8 T6 ~+ d 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# @# I1 q4 F6 s% Y7 Z9 C7 d! n+ a# T" Q+ ?4 p" ^; ]0 A
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……$ _2 l0 r1 a6 F, Q" D; X$ p# o6 }
' ~8 h# ]. U5 N' C3 w: n% i 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 B Z, \3 C7 y
( B+ n7 v b: f. P( k) i 苏:那作为朋友,会怎么做?
! e& W# A5 m2 S. B- k
. b, y' Z; j& t$ X: n 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。5 q- }- g6 v) K/ s( b |
) N. g# d) {# V \$ u
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
; J. P2 ^1 \+ ?! K. W0 t% b! L, g8 \6 A; r; K4 D& a0 ?( P0 B
弗:是的,会交换意见。
: S+ \- U# \5 p6 z0 V! m/ p
6 }$ Y5 ^4 W6 t5 K- k 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。9 U& u T7 z! Y
$ D- |7 T/ Q- Y1 L% i+ _9 W 博:没有困难。3 {2 I- P. m1 k8 ?
. Y" x+ L0 w. N3 \4 A
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。4 V5 o0 O q4 T
9 i d& Q! i5 X; A& n1 p. b4 G4 N: | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: t7 U# l7 P9 f# U+ m+ h; m/ r
( [% F2 Q: f6 X( U1 _1 Q 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?, a+ C5 P( K, j& s
. O/ z$ o' N% ` D 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ Y* T7 W/ l, D* T, k- u' u# }" K+ i4 _0 e/ D/ ?
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 C/ ~, y3 Y' F
" O6 h2 z, d4 U! z 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
* U- V) B, u V, G2 y1 ?3 U s- r2 y
弗:我们必须保持中立。
" r( {2 M% O5 p5 w: X) ?
7 {& Y4 M$ f& T/ L 苏:始终保持中立?$ }$ z p8 a8 \5 O* X4 o
+ H$ y. Q/ Y* N0 j! \ L 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' U3 b2 q% ?: b) u5 O. |0 s6 V
1 I9 u/ x6 M, }# j0 [
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……* a7 l' @. O' H5 `, n& @9 M, \
) ^* r. p& T" G
弗:但我们不理解啊。
2 K J5 H3 @" J3 B0 P6 d" N3 }$ A
* ?) @# H, ^, F2 ^# ~3 r0 \8 m 苏:不理解?
$ O/ m- |7 Q/ m* }9 q1 L
% i6 @8 i% h) V' s- H$ G8 K 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 _6 u8 e* j+ T R e
; X, f; A5 m, S5 R: W! K% p 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 L+ q# f0 E/ U" Q6 h
. [: a7 ^. ~/ [% ^( |8 Q: X7 R% r
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。% v) F1 D& D2 n
, X9 J8 }0 L7 _1 t0 e$ J8 w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* d% |5 `2 z" D+ R+ ^' o9 d. x Q
" H( C" U( `; @. H 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 O2 w* h K# w# |* f# C
( A9 R L! x" f/ @3 o3 q
苏:中、美是同一天吗?: P5 O, e; e5 t) l" g; W
6 \) o l: ~1 {/ w8 p3 S
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?% r; z* i' P" O; R
* Z* H, P' N5 A9 x 张:是。
; w- M6 a- G1 o6 @- z
; H7 x- n, q8 {7 j( G7 F; j9 z$ A V 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& |0 O. }( ?: n- E# j7 `9 c! |+ l5 @2 F* h$ a1 k
苏:张大使介意吗?- `9 Q" D, k9 d0 }* a5 c9 |+ k7 g5 x
[$ t; M& z8 }7 m 张:不介意。
2 m! L, s7 d# G# z' q
f- f# D: E# E4 D* c8 ~ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. Y% ^# `$ z" g! O. K* K! q
# @6 E1 I- h5 H1 ^+ \1 B% i( { 博:苏提猜,不要想得太多了。
9 ?2 `( H0 p. [5 k/ v; k3 Z2 n+ e6 S# {5 X0 ^! t
苏:泰国人这么想。
6 K' u' X, u) ^ r% P. w. u; k) a) k* X* N# k. s3 S
博:我们不这么想。
- l7 U7 v( u8 K) _/ _3 Y0 n! ~
0 ^2 V7 f) i. ] I+ _+ P 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。& |+ D. @8 @4 H2 \ W O/ g
8 F; U3 k* H+ Y5 o
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
! W0 V, n9 U6 v5 K* s
* n3 f% n: M0 t {, w7 ~ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
: M4 `' f/ h K- J1 P8 h. V
- G ^. } C8 Y: r- }5 | 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) c6 W# ]! K5 s8 I. c9 `, X/ g1 [' |) c
& ~2 w- j2 N0 Z) I' }5 o 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 ^5 R0 y" b: }# U. `; j9 ]
$ ^1 U! r" m' m5 @( J& I
弗:是。( o1 o: w7 C/ e S
( a+ S% P7 k" i0 B
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?5 A9 Z& V( f1 g' U: s! t( \
$ B' Z0 S* ~ q( O# V X
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。! y5 o' V2 l5 o6 b
/ f# h$ h9 A& K8 i7 ~ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 u1 g( R$ P( x+ T1 |' I" P
% o' Q5 ~2 }* z/ Y x: J# m 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& X @ C+ |4 l- W$ n2 T# H
" o5 T+ f8 \+ ~$ s
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: V6 c( ~, E4 V( g% _8 T
* E& x; V0 ?% ]. R5 T: ^ m4 P 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
7 r" N9 M! g' C, S8 T+ b& \5 l2 D" a% u* U- I( H7 E
苏:大使感到糊涂吗?; _+ d+ \2 M- `& D8 w5 f
; u; V. k0 p. q4 d
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. e; T0 `$ C( Y# }
' k" T2 p6 u0 _( G+ k2 L. q l
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! }1 I: h1 r5 c; L, F
2 V4 {% R4 m6 A q7 u1 y8 x 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
* o, a4 i5 H& v1 [5 x9 [/ a0 [& Q- M# O4 _2 |3 h. l0 I
苏:可能是因为大使您的缘故吧?% b" l! X* I/ S5 Z
( x' ~8 W5 q" n5 g" D D 弗:哈……
( x0 Q j E8 t! i, F1 f% o! V- t8 H g
苏:每次来都碰到了“革命”?9 j9 d5 C* }! z1 ]1 S5 _( K/ j
/ h/ K% T( Z8 N& k 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 h6 ?* p" u$ g; k+ W( s% e# N; e+ O
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?+ C! u7 z w3 a! H
4 Z& h' D6 u( |8 }; l
弗:那天我在英国。
. O( S: T" V# j7 k* \2 l: G6 X4 C9 i) K
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。$ X! D$ i8 _: U- \5 P) ~+ n* J
) }9 F, W/ }: Y5 L* R% P' o8 m0 B
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ n0 M* i4 Q2 Y0 g' v
0 |# [6 X6 O8 U; G4 f, `
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
3 H1 N/ P* _2 G+ ]! e1 {9 I5 ]; R0 M5 Z$ W" J
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。4 W5 f- R) ?$ N) K% {" Z
2 b6 x+ M* G( a 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
8 y5 B1 Z" p: O0 t2 `% y; ^/ T2 W( i, H& V
博:那你说说,有什么情报?
) ~' j% D! x2 V4 V' I, W8 d) ]% ] m& n4 j( O7 E v
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
" B$ s* Z# I- {5 }3 l9 b9 l" ]0 Y& {, P4 s& k' a, V
博:不对。* [8 h9 J2 c5 @7 P# Q
, r9 U' F1 a/ Z& a 苏:CIA,可能有什么情报…… _/ _* o, y: V! K
; ~; _1 B K. M- _- {1 I 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
% U3 }1 u7 H6 y% j* F3 @4 a$ X9 l
! M2 a: O. E. {+ e4 h) G 苏:不是事实吗?# `/ L- M: K+ U2 e5 C9 x
# j/ C& Q* C' _4 _ M) T8 w 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
7 |, e7 i! `* b6 s$ m3 m: y* }9 ~4 Z5 ?
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
: r) [/ b5 h' Q0 w8 e$ I& H1 J- h
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ G9 S" g8 I/ O+ g( c0 @# E, S" s# s' J
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! a( K: ~1 k; x# D9 w' R
- |% C7 H/ a1 g, x; ^/ ^% Z 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) I. d* n' Z% `& i
N* v6 H4 [! Q; U9 U
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. B! i& j0 R4 ]; y* e+ Z; L8 ]3 G- v8 q) D. X
博:苏提猜,请不要这样说嘛。% v' I4 ~, d! F% ?" c: ]
7 s# K: R, X5 q- v' Z5 U8 c
苏:为什么?损失什么吗?& D+ |; S6 P3 ] A. E4 n
; W& F8 z+ h# w- _# d! g
博:是。哈……
7 S3 o( q a( N& L! w; ]( W7 Q2 r; z* h" F+ m4 h
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
% N2 {1 q$ R t4 W6 `: }) O, ]# ~5 S' z) C
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|