杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 _3 m. Y' }  X9 L. E! R<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
, [8 X' x3 j; e( z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# o6 X" g$ G, N<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 }; v. g# V# G4 g/ V/ V- o) B<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ a0 r! o8 Z1 y5 k6 D% L# ?
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ m; R5 w8 |( ~* x/ D$ g<P>From the first moment we met,</P>; V$ h% e3 z- h" _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
& E1 b! ^9 B& M1 {# k3 {) \8 w3 I" ?<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 w0 I3 Y- r, ~( S/ }  m
<P>我已痴心爱上你</P>7 B& L+ K) A  O  e3 d6 ~) s4 d
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 B6 o! K" n0 D* [3 r
<P>我们每日相遇谈话 </P>
$ n) b" w+ S! [% |<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 X; N' y* Y$ v; o! e<P>但我们从未谈论心事 </P>
. i( l0 U) R9 x# g$ H# q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" G1 G/ k8 b8 o6 J( x; u; w# ?% }2 I
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. b1 ]' v( k$ v) ^1 b<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 J1 I6 P* L7 @* |+ _6 b9 T6 d<P>也许我能了解你的感受</P>- P7 \9 C( Z' J) b
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  i& }6 z* c5 z, {+ ^
<P>爱,爱只一个字 </P>
: t, R- w' K( J! V* ?<P>Why is it so difficult to express?</P>* j! R+ M4 p5 `+ S/ H) K. y+ C; @
<P>为何如此难于启齿</P>/ ?8 C; Y. `) l4 J) \( q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 z5 i5 U( q7 Q! \* E0 W3 _1 P<P>我想说我爱你 </P>
$ Y& X6 {' i% [<P>But I never did</P>
. U$ I5 d; K0 J' [<P>但我不会</P>8 C, V! w) ^" x  d$ }
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( a+ M( t0 A- g5 w
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. J& _$ [3 i4 [" G  H2 F4 L- ]
<P>If today isn’t too late,</P>1 r1 v* ?* D1 T
<P>如果今天不太晚 </P>
( T% d6 \6 E9 u$ ?$ A<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; D* _0 [5 }& {, @<P>我期盼吐露心声</P>; A4 d$ j2 m4 F, n* S: N" I% e+ |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
1 X; A" `7 |- h6 L+ b1 ?<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 K% Z! f& V! \4 f! h
<P>Can I entrust it to you? </P>
% j, u3 W- `9 J' [* u9 ]& A; s<P>我能把它交付给你吗?</P>
- g/ \3 d0 |4 @) D, }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- X, e/ m6 f8 S' n<P>把我的爱放在你心里 </P>4 Q  _$ F  ?; ?, K. Q
<P>Love… just the word love</P>
" c' Q4 J8 ]- T  x6 T( ~! X& y<P>爱, 爱只一个字</P>; ^( ~4 F! e) L5 h1 ]- v2 z5 Y; ~
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># I& g" j+ s; {% ^# ?) K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; d, t( q# b: }6 x) h& b( N; P% v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) ?$ r! V; `0 U. b8 V8 j/ B
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 ?* R- K  u' N* V<P>&nbsp;But I never did</P>! S0 i( t/ K: i9 r3 k' i
<P>但我不会 </P>& P: W1 ~! U9 Z7 ~" R7 k
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- c( U9 ?. _/ C2 X" |! d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% J8 ^/ ^2 M* _: z<P>If today isn’t too late, </P>3 {  D/ C. D" ]: \: Y9 J  e7 |
<P>如果今天不太晚</P>
% h* G0 t/ f& R<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 ~, k6 ?( y$ g( \, o
<P>我期盼吐露心声</P>
( o7 q/ W& ~1 h" m2 m, V, f4 h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ R2 ~/ ~: Z" a6 a; q- g9 {) a3 M, \- h
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* A$ V5 ~4 b( R# j9 r<P>Can I entrust it to you? </P>- D8 W# \0 u' E7 U2 }
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& s( y0 f4 n3 {3 u3 g7 k6 d& S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ B+ N: U4 I0 M8 l: F<P>把我的爱交付你心 </P>
9 ?3 P% [- o* c5 C' a( D9 i$ d<P>Can I entrust it to you?</P>. W% f6 n9 X: W% l
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ r# t4 |; L0 ~1 E<P>Entrust my love within your heart</P>
( c- O8 A  f, _. }. K+ D<P>把我的爱交付你心</P>) a& S5 a0 ^2 ]  f# Q4 q

7 l) ?! |/ m: W3 G6 v/ d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 }0 b" c+ @) F4 F. i5 Z$ F
<P>月光闪亮</P>
, @6 {0 U* j' ?" ?+ \<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 m2 M. R4 \, m4 H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 r; j% D0 B6 S1 {0 q& o
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 R5 W4 b! J. A+ C) L: r
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 k! g  {$ h5 f& c; F- }2 v% U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) O0 h( s3 P: z* f5 @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 J& W  @# K  i" H2 i2 R  @% `6 \
<P>The sky is happy down to its soul </P>" @% ?7 L8 M0 r9 z9 c
<P>天空也陶醉了 </P>
7 I  j5 O. S% o# I$ s- z<P>With the moon kissing it every night </P>
. ^3 G6 G8 S9 F" a, v<P>月亮每晚亲吻它</P>; }: Y& M/ V& x9 o( I) O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ O* Z( q+ g7 Q6 p9 G4 o<P>看着天空满足于它的爱情</P>/ g( D2 X& Y  l
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' o, U" m/ z3 Y- c4 f<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  @0 k" U  S& x& \" f+ m4 g
<P>You needn’t fear anything </P>  U) I. L. U4 C+ f
<P>你无需担心 </P>) h) ~4 U; c: H& _7 W) b* o
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% [5 D& @/ I- k$ ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 t& d; O; U- q<P>Every other word you utter is love</P>- H+ H3 ~  j* x; c1 ?; Q5 j& f
<P>你说的每个字都是爱 </P>1 f+ w% y0 m! r" A2 g7 P
<P>I really want to know just how much you love me</P>: L' j1 |8 A7 H/ ?( d" L
<P>我想知道你爱我又多深</P>3 r+ t5 o0 P9 O! A) H
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* [9 W& B4 d4 o$ Q5 y' L  l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: {7 P' M8 B6 H8 d9 q8 C
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>* g! c& z  t* V" M! t: G
<P>我的爱无与伦比 </P>
8 j$ D0 Y# |5 g1 Q: Q<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; \7 `" B4 f8 ?9 s% V( C& z$ w
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>% Z2 v% a# y/ f1 J. i$ [
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# `' u2 @' j2 b7 n<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* p9 K1 q9 ?" {- _1 T7 F: s
<P>I want so much to see inside your heart </P>
, U4 u7 @+ y7 k, z, c+ e<P>我好想看穿你心</P>- `# r& D7 R7 J) z+ }
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 E1 F9 m; Y4 ]8 b% d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 G' E' _4 k7 c. x& A' M9 ^4 r$ ^
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 ]4 x+ s& N3 b$ }' e<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, h; e+ [, [1 g: n* U2 s
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& C' a3 N$ l  q3 W6 F5 ]! }5 Q
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: d* ^% {* k1 J& K) |+ V<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% q( m4 c4 R+ N<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& c8 \; U* ]- n
<P>I regret not dying </P>7 s% ], p$ A* q; M& I+ Z7 `
<P>我遗憾未死</P>7 P2 \& n1 w) f8 ?# z) r
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
( T' o3 k$ L" Q$ L<P>我只有一个舌头</P>
' c" m. k6 C% q+ r<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) g! p+ \; m- E7 @4 x
<P>它不是近于100,000 </P>: B( {+ |4 ]3 e9 O' z6 [
<P>With such a tongue as yours, </P>
+ K4 W5 R) e! d& L4 v/ i<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 V. V3 `9 ?9 z3 L" w
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 V8 X$ J: j* \$ d
<P>你的话语跟不上它 </P>
( A% l' n# ]( ?<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( _  |# B. H3 l; q  p/ z2 k
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  ]! G& Q6 {% ]+ V! Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ P* t, y' h# f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) K2 K0 i9 ]8 Q4 }- r
3 B" ^  E9 j; y$ g; ]; e0 Z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-19 09:05 , Processed in 0.044421 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表